Три руки для Скорпиона - [25]
Я не смела посмотреть ему в глаза — скорее, не от страха, а от смущения. Оказаться обнаженной (ведь я сбросила с себя лохмотья, оставшиеся после того, как Древолаз избавил меня от кокона из мешковины) перед мужчиной, на чьей постели я спала!.. В таком положении следовало вести себя дипломатично, а я и в лучших обстоятельствах не блистала такой способностью. Однако я понимала, что мне следует хотя бы попытаться; я могла только надеяться, что у меня хоть что-то получится. И я решилась поднять глаза и посмотреть на незнакомца.
Кожа у него была светлее, чем у любого из мужчин, проводивших много времени под открытым небом, и бороду он не носил. Все знакомые мне мужчины имели хоть какую-то растительность на лице. Волосы у него были густые, темно — рыжие; они лежали крупными волнами, были зачесаны назад ото лба и, по всей видимости, схвачены лентой. По левой щеке незнакомца тянулся старый шрам.
Задумчиво глядящие глаза были зеленые, как у меня. Тревожило не то, что незнакомец не отрывает от меня взгляда, а то, что его взгляд словно отстранен. По всей видимости, этого человека охраняли мощные личные обереги.
Я еще выше натянула одеяло. Я бы предпочла укрыться с головой, но понимала, что должна представиться.
Следовало назвать свое имя? Возможно, моих сестер и меня просто-напросто подвели к тому, чтобы мы себя выдали? Но я — Тамара — ни за что бы не выдала ту Силу, которая кроется в звуках, именующих не только мое тело, но и душу, если бы только меня не принудили.
— Если это ваши покои, — наконец нарушила я молчание, — то мы вправду вошли сюда без спроса. Древолаз нашел нас тогда, когда нам было очень трудно, и привел нас сюда после того, как Зло взяло нас в плен без какой-либо нашей вины.
Древолаз встал на задние лапы, передними уперся в бедро незнакомца — и кивнул головой словно бы в подтверждение моих слов.
— Кто… — проговорил незнакомец, но больше ничего сказать не успел. Его прервал сдавленный крик.
Бина села, неловко поднялась на ноги и поспешно закуталась в одеяло. В следующее мгновение рядом с ней встала Силла.
Незнакомец стал внимательно разглядывать моих сестер. Силла поприветствовала его реверансом и плотнее завернулась в одеяло. Бина шагнула к кровати и встала, как на страже.
— Кто вы такие, — повторил незнакомец, окинув взглядом нас троих, — так похожие одна на другую и ищущие здесь приюта?
Ни о чем не догадывающийся хозяин действительно спрашивал имена своих непрошеных гостий. А я даже не смела попытаться выяснить (если мои подозрения были верны), не наделен ли этот человек даром, способным сравниться с нашими.
Его одеяние, как я уже упомянула, было совершенно не похоже на те наряды, которые носили обычные северяне. Но тут я заметила, что в чехле, предназначенном для кинжала, нет ни кинжала, ни даже охотничьего ножа.
Но то, что в чехле не было костяного или стального клинка, не означало, что он пуст.
За годы обучения волшебству я ни разу не встречалась ни с одним из адептов этого искусства, кроме женщин нашего рода. Но я давно поняла, что в большом мире, за пределами островного континента, где мы родились, живут другие люди, имеющие дело со Светом и Тьмой и даже с различными Силами.
Чужак — но нет, это мы были здесь чужими, это мы вторглись в его жилище — нахмурился и уставился на меня изумрудными глазами. Да, этот мужчина был наделен даром, но его дар для меня был неизмерим, он не был похож на те дары, которыми славился и гордился Дом Скорпиона.
Силла и Бина рискнули одновременно мысленно обратиться ко мне: «Там, ты должна назвать свое и наши имена или как-то иначе объясниться, иначе этот человек узнает то, что ему нужно, применив Силу».
Я неохотно уступила.
— Мы из рода Скорпи, мы дочери графа Версета, алсонийского лорда-смотрителя Приграничных земель, и мы находимся под покровительством королевы.
— Вы довольно далеко к северу от границы, — заметил незнакомец. — Кто — или что — привело вас сюда в таком виде?
Я не собиралась говорить лишнего.
— Под чьим знаменем мы пребываем теперь?
Незнакомец, похоже, слегка задумался над моим вопросом. Он снова обвел взглядом нас троих и наконец улыбнулся.
— Знамя моего рода более не развевается, миледи, — со времен Эрсуэя. Я человек без рода и без имени.
— У всех существ есть имена, — возразила я, указав на Древолаза, — даже у зверей. Поэтому и вас должны как-то звать.
Я заметила, как незнакомец вдруг напрягся. А Древолаз глянул на меня и оскалился.
— Битва при Эрсуэе произошла в тот день, когда мы вошли в мир, — добавила я. — Судя по вашей внешности, вы в ту пору были слишком юны, чтобы держать в руке меч.
Незнакомец промолчал. В разговор вступила Силла.
— Война давно завершилась, но земли по-прежнему страдают от набегов и грабежей вдоль границы. Наш отец договорился о встрече для заключения перемирия. Он находился на Совете вождей, когда нас похитили.
— Теперь перемирие, на которое возлагались такие надежды, наверняка не состоится, — добавила я. — Я слышала, что по следу тех, кто нас похитил, пущена погоня и впереди всадников бегут гончие-ищейки. Старкаддерам придется за многое ответить перед своим королем в Кингзбурке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом «С. Бережков, С. Витин» в далеком 1969 году. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций, и погоне на летающих катерах, и бегству через джунгли от стаи обезумевших мутантов… Почти через полвека после выхода классических книг цикла приключения «Королевы Солнца» продолжились в романах «Аварийная планета», «Покинутый корабль», «Разум на торги».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Колдовской мир — это волшебная земля, куда можно попасть только через ворота-порталы, созданные таинственной древней расой, когда-то обитавшей там.Колдовской мир — это место, где правят женщины, обладающие сверхъестественными способностями.
Андрэ Нортон — Сказания Колдовского мира(Колдовской мир: Высший Халлак – 3)Andre Norton. The Spell of the Witch World (1972)Библиотека Старого Чародея — http://www.oldmaglib.com/.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?