Три розы - [23]
Теперь преимущество оказалось на их стороне. Весьма вовремя отскочив в сторону, Эмили увидела, как Трэвис кулаком двинул Картера в челюсть. Удар был такой силы, что бандит, проломив головой дверь, вылетел на улицу и навзничь упал на поросшую травой землю, зацепившись ногами за маслобойку Милли.
Трэвис готов был ударить еще раз — его трясло от ярости. Когда Джек Хэнрахэн сказал ему, что двое из людей Мерфи на кухне угрожают Эмили, Клейборн пришел в неистовство. И очень испугался за девушку, а от этого рассвирепел еще больше. Сердце готово было выскочить у него из груди, когда он летел к дому. Увидев негодяя, размахивающего ножом перед лицом Эмили, Трэвис почувствовал, как внутри словно что-то оборвалось. Ему вдруг захотелось разнести этого сукина сына на части, отрывая по очереди сперва руки, потом ноги.
Это желание все еще не покинуло его. Целую минуту он наблюдал за Картером, лежавшим без чувств во дворе Перкинсов. Трэвису очень хотелось, чтобы тот очнулся и поднялся на ноги, а он снова врезал бы ему. Но пьяный лежал в полном беспамятстве, и Трэвис наконец смирился с тем, что так и не придется вытряхнуть из этого негодяя душу.
Он повернулся, положил руки на плечи Эмили и нежно приподнял ее голову за подбородок.
— Он вам ничего не сказал? Вы не пострадали? — хриплым шепотом спросил он.
— Нет-нет, все в порядке, — заверила Трэвиса девушка и удивилась, до того тихим показался ей собственный голос.
Заметив, что Эмили держит в руке тяжелую сковородку, Трэвис осторожно взял ее у девушки и положил на стойку.
Эмили вдруг почувствовала невероятную слабость. Ей захотелось сесть. Сейчас, когда опасность миновала, ноги отказывались держать ее, колени подгибались, а тело сотрясала крупная дрожь. Отвернувшись от Трэвиса, она кое-как подтянула к себе стул и почти упала на него.
В кухню вбежал Джон. Прежде всего он отыскал глазами жену. Только убедившись, что она жива и здорова, он наконец огляделся и увидел осколки посуды, зияющую в двери дыру и мужчину, ничком лежащего на полу. Джон потряс головой, обнял жену и привлек к себе. Эмили захотелось, чтобы Трэвис тоже крепко прижал ее к груди, успокоил, как Джон свою Милли. Понимают ли сами Перкинсы, как они счастливы, что нашли друг друга в этом мире?
Джон поцеловал Милли в лоб, потом повернулся к лежащему на полу Смайли.
— Что здесь произошло? — спросил он жену.
— Это из-за нее он там валяется, — устало вздохнув, сказала Милли и ткнула пальцем в сторону Эмили. — Джон, я не знаю, что на нее нашло. Сперва она от страха прилипла к стене, а потом этот тип что-то брякнул, и она взорвалась: вдруг размахнулась моей самой лучшей сковородкой и стукнула его по башке.
Трэвис, скрестив руки на груди, оперся о стойку и не сводил глаз с Эмили. Она потупилась и густо покраснела, потом побледнела…
Он не мог понять причины ее смущения.
— Эмили, в чем дело?
Девушка слегка пожала плечами. Он понятия не имел, что это должно означать. Еще несколько секунд назад она вела себя как дикая кошка, даже пустила в ход чугунную сковородку, и хотя Трэвис, когда бежал на помощь, не спускал глаз с пьяницы, угрожавшего девушке ножом, он успел заметить решительный блеск ее глаз, когда рванулся, чтобы загородить ее от бандита.
А сейчас она выглядела так, словно готова была вот-вот упасть в обморок. Джон ласково сжал плечо Милли.
— Я как следует запру дверь на ночь. Не знаю, что бы я сделал, если бы с тобой что-то случилось.
— Мне очень стыдно, но это я спровоцировала их на подобные действия, — почти беззвучно, так что только Трэвис расслышал ее слова, проговорила Эмили.
— А как вы это делали?
— Понимаете, у меня терпение лопнуло, и я вышла из себя. А этого делать было нельзя. Тем самым я подвела Милли, — уже громче пояснила Эмили.
— И что же ты, девочка, делала? — поинтересовался Перкинс.
— Да ничего особенного, Джон, — успокоила мужа Милли.
— Нет, Милли. Я их подстрекала. Я специально их разозлила, когда стала говорить, какие они оба противные.
Трэвис сел перед девушкой на корточки и взял ее руки в свои.
— Посмотрите на меня, — приказал он. Эмили виновато посмотрела ему в глаза.
— Надо было попытаться угомонить их, а я… Но они были просто невыносимы. Один — Картер, кажется — назвал меня телкой.
На лице Трэвиса мелькнуло что-то вроде улыбки.
— Телкой?
— Ага, — вмешалась Милли. — И когда наша девочка это услышала, у нее глаза так и засверкали от ярости и она,..
— А какой женщине понравится, если ее назовут коровой? — выпрямившись, возмущенно перебила ее Эмили.
Трэвис с Джоном сжали губы, чтобы не прыснуть от смеха. Милли покачала головой.
— Я думаю, он хотел сделать тебе комплимент. Ну, на свой манер, разумеется. Он же назвал тебя не коровой, Эмили, а телкой, хорошенькой телкой, — напомнила она.
— Вы, Милли, можете понимать слова этого идиота как вам угодно, но, на мой взгляд, смысл их от ваших предположений не изменится. Корова, телка — разница небольшая. Трэвис, ну разве это комплимент? Что здесь смешного, Трэвис?
Клейборн расхохотался и только рукой махнул, не в силах остановиться. Эмили хотела было обидеться, но тут до нее начал доходить комизм ситуации, и она сочла за благо промолчать.
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Чтобы спасти семью от нищеты и разорения, Мэг Линтон пошла на отчаянный шаг – вместо своей сбежавшей из дома сестры обвенчалась с Николасом Хартли, герцогом Темберлеем, известным повесой и ловеласом лондонского света. План девушки был прост: какая Николасу разница, на ком жениться по расчету, если от новоиспеченной герцогини только и потребуется, что родить мужу наследника, а потом не мешать жить так, как он привык? Однако Мэг сильно ошибалась: восхищенный герцог понял, что брак с такой прелестной девушкой может стать не скучной необходимостью, а истинным наслаждением – если, конечно, он сумеет покорить ее сердце, призвав на помощь весь свой опыт соблазнителя…
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…