Три мышкетёра - [52]
Видимо, маркиза так и просидела у моей постели, не сомкнув глаз. Утром я обратил внимание на то, как осунулось её лицо, а под глазами пролегли тёмные круги, как это часто бывает у мышей после бессонной ночи.
В десять часов пришёл доктор. Осмотрев меня, он сделал обнадёживающее заключение, что, раз я до сих пор не умер, то летального исхода, возможно, удастся избежать.
– Чудеса, да и только! Видимо, у этого сеньора очень сильный организм. Или у него была очень хорошая сиделка, – сказал он, бросив подозрительный взгляд на маркизу. – Ваше присутствие, должно быть, подействовало на раненого благотворно. И всё же я считаю, что ночью лучше спать, иначе вскоре у меня вместо одного пациента будет два.
– Больному по-прежнему нельзя есть? – спросила маркиза.
– По-прежнему, – ответил злой доктор.
Мой желудок ответил ему голодным урчанием. Словно уловив исходящие от меня сердитые флюиды, доктор смягчился.
– Впрочем, вы можете вместо воды смачивать салфетку в мясном бульоне, – сказал он и откланялся, пообещав зайти ещё раз ближе к вечеру.
– Когда мне уже можно будет подавать признаки жизни? – спросил я его во время следующего визита. – У меня всё тело затекло без движения. Да и есть очень хочется.
– Это вам самому решать, – сказал доктор. – Я ведь не посвящён в ваши планы.
– А когда пациенты обычно приходят в себя после такого ранения?
– Обычно никогда. Но всякое бывает. Случается, что и выкарабкиваются. Хотя, глядя на вас, я бы отнёс вас к первой категории. Вид у вас и впрямь неважнецкий.
– Да я не спал всю ночь. Боялся выдать себя. И уже больше суток ничего не ел. К тому же постоянное женское присутствие меня несколько смущает.
– Я вас понял, – согласился войти в моё положение доктор. – Раз так, то разрешаю вам прийти в себя сразу после моего ухода.
Не знаю, что доктор сказал маркизе, но, когда она вошла в комнату, лицо её сияло. Я ещё какое-то время лежал без движения, потом медленно приоткрыл глаза.
– Кто вы, прекрасный ангел или дивная фея? – спросил я сидевшую подле меня маркизу тоном обольстителя, попавшего на Небеса после продолжительной болезни.
– Ни то, и ни другое, – ответила мышка. – Я маркиза Монт д’Ор.
– Так значит, я не в раю?
– К счастью, вы всё ещё на земле, но могли бы оказаться и в раю, если бы не доктор, которого привёл ваш слуга, – сказала маркиза, ни словом не упомянув о том, что сама провела бессонную ночь у моего изголовья.
– Но как вы здесь очутились, прелестное создание?
– Я здесь живу. Это мой дом.
– В таком случае, как здесь очутился я?
– Вас сюда принесли. Вы были смертельно ранены. Вы знаете, кто на вас напал?
– Нет, и даже не догадываюсь. Но мне кажется, я уже где-то слышал ваше имя.
Маркиза слегка покраснела. Видимо, догадалась о природе дошедших до меня слухов.
– Вещи не всегда такие, какими кажутся, – сказала она загадочно.
– А какие они на самом деле, эти вещи?
– Зачем вам это знать?
– Хочу оценить свои шансы.
– О ваших шансах мы поговорим в другой раз, – увильнула от ответа маркиза. – Доктор сказал, что вас не следует утомлять.
На следующее утро я пытался возобновить начатый накануне разговор, но маркиза не пожелала его продолжать. В остальном же она была по-прежнему ласкова и заботлива по отношению ко мне, с одной только разницей: она больше не брала мои лапки в свои и старалась не встречаться со мной глазами, словно опасалась, что я смогу прочесть её мысли. Иногда она улыбалась мне своей дивной улыбкой, и тогда сердце моё начинало учащённо биться по совершенно непонятной причине.
Впрочем, причина была как раз понятной, просто я сам отказывался признать, что случилось то, что не должно было произойти: я был влюблён. Я тосковал, когда она оставляла меня одного, и несколько раз даже притворно стонал, чтобы заставить её вернуться, а потом вновь с нетерпением ждал её появления, с замиранием сердца прислушиваясь к звукам за дверью: не услышу ли среди них стука её каблучков? Теперь я мог, не скрывая восхищения, любоваться её грациозными движениями, нежным изгибом шеи и отвечать улыбкой на её улыбку. В простом домашнем платье и без парика она казалась очень юной. У меня были заготовлены несколько комплиментов, с помощью которых я собирался завоевать расположение холодной красотки-маркизы, но сейчас они казались мне пошлыми и неуместными.
Не знаю, как и когда именно это произошло, но мой план дал трещину. Хотя, если подумать, он был несовершенен с самого начала, потому что не учитывал, что приводить его в действие будет живое существо, наделённое не только разумом, но и чувствами. С каждым часом мне было всё труднее видеть в маркизе врага, которого мне предстояло разоблачить и обезвредить. Меня стали терзать угрызения совести. Я чувствовал себя подлецом, который втёрся в доверие к беспомощной жертве, чтобы окончательно погубить её. Все последующие ночи я часами лежал без сна, размышляя о том, что мне делать дальше. В душе моей царил ад. "Она государственная преступница," – говорил мне рассудок. – Прекрасная, нежная, ласковая, самоотверженная, но тем не менее преступница". "Она любит тебя, – говорило мне моё сердце, – и ты, ты тоже любишь её". В конце концов я решил, что нужно довершить то, ради чего я оказался в этом гостеприимном доме, а именно раскрыть замысел маркизы, а там видно будет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
Роман-приключение о мото-путешествии в тибетский загадочный регион, которое состоялось в 2019 году. Экспедиция прошла по маршруту российского путешественника Гомбожаба Цыбикова в Тибет в начале 20 века. Цыбиков отправился в Тибет по заданию российского правительства под прикрытием буддиста-паломника. Гамбожаб сделал первые фотографии Тибета. Как изменился за 120 лет Тибет, и как поменялось его восприятие окружающими? «Так сложно свыкнуться с мыслью, что весь Тибет есть замысловатое переплетение реальности и вымысла».
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.