Три льва - [35]
— Рыцарство? Не в ходу? Да бросьте, пан инженер…
Где-то на турецкой стороне ухнула пушка.
— Главное, что мы сейчас опять вместе, — хлопнул по плечу пана инженера Кмитич.
— Это как раз плохо, — покачал широкополой шляпой Боноллиус, — те города, которые мы обороняем вместе, обычно сдаются, любый мой пан канонир. Как Смоленск, к примеру. Не обратили внимания? Те же, которые штурмуете вы, пан Кмитич, тоже сдаются, как Могилев или Варшава. Те, что обороняю я, сдаются, как правило. Стало быть, Каменец не удержим. Можно быть в этом уверенным. Бросить Новый замок было огромной глупостью Потоцкого.
— Пан инженер, — Кмитич попытался расшевелить явно пессимистически настроенного старого друга, — но где же ваш оптимизм и извечное спокойствие? К чему все эти аллегории?
— А я спокоен, как турецкий верблюд, и сейчас, — улыбнулся, но уже грустно Боноллиус, вновь поднимая таза на полковника, — но вот оптимизм мой ушел. Вместе с молодостью и моими двумя женами. Вместе с половиной населения Великого Княжества Литовского. Великого… Великое ли оно нынче, а, пан Кмитич?
— Кого из наших-то помните? Кто жив? — вновь не стал продолжать грустную тему Боноллиуса Кмитич. — Оникеевич, Униховский, Голимонт, Парчевский… Где они?
Криво усмехнувшись своими тонкими губами, Боноллиус изрек:
— А не все ли равно, где? Мне до этих добрых панов, увы, нет дела, если им нет дела до меня и моей страны. Почему они не здесь? Хотя, — Боноллиус небрежно осенил себя крестом, — говорят, Парчевский погиб. Оникеевич лишился руки и списан как инвалид. Храбрый пан, ничего дурного про него не скажу… Голимонт… Шут его ведает, где этот судья. Мне все равно, где он. Было бы до него дело, если бы он приехал в Каменец и взял в руки мушкет, коих в крепости много, а людей для них не хватает.
— Да какие тут услуги может предложить Голимонт? — заступился за смоленского судью Кмитич. — Не будьте так придирчивы, пан Якуб. Не воин он! Тут даже великого гетмана Паца нет…
Вновь раздался гул пушек, где-то в городе ухнули ядра так, что стена содрогнулась. Послышались крики офицеров, подающих команды.
Глаза Боноллиуса вспыхнули знакомыми азартными огоньками, словно он жил лишь во время боя.
— Началось! Все, пан оршанский княже, — Кмитич узнал знакомые командирские нотки инженера, — не время болтать. Авось в плену еще наговоримся! До встречи, пан канонир!
— До скорой, пан инженер! И не верьте в приметы! Дзякуй Богу, что хотя бы вы живы! — крикнул Кмитич, глядя, как серый пыльный плащ и шляпа Боноллиуса уплывают вдоль стены. Неожиданно Боноллиус остановился, повернулся к Кмитичу своей небритой физиономией и прокричал, перекрывая шум начинающегося боя:
— А знаете, пан канонир, я не удивлен, увидев вас здесь! Это очень похоже на вас! Все-таки вы добрый человек! Сегодня здесь находятся те, кто в самом деле любит свою страну и знает, где начинать ее оборонять! Удачи, пан полковник! Вы меня вдохновили! Я теперь тоже хочу совершить поступок! По-сту-пок! — и Боноллиус, отвесив церемониальный, как на балу, поклон шляпой, затем, развернувшись, стал удаляться.
Кмитич улыбался, глядя вслед убегающему инженеру. Поступок… Да уж, как это похоже на былого Боноллиуса, человека с внешностью светского франта, с изысканными манерами и сугубо солдатским характером. Боноллиус, сколько его знал Кмитич, никогда ничего не боялся. Взорвать себя, поступок отчаянья в гибнущем Менске, этот человек считал самым что ни на есть достойным поступком… «Нашел чему завидовать!» — усмехнулся Кмитич, думая, что Боноллиус именно так на его месте и поступил бы…
И пусть их встреча началась как-то неказисто, холодно со стороны Боноллиуса, расставание получилось оптимистичным. «Да уж, вот что война с человеком сделала», — грустно думал Кмитич. Боноллиус, вложивший на стенах Смоленска столько мужества и оптимизма в сердца оборонцев и лично в сердце Кмитича, сейчас был полной противоположностью себе самому в прошлом… Но встреча с этим паном, тем не менее, взбодрила Кмитича, особенно последние слова Боноллиуса…
«Если этот специалист здесь, то многое у нас получится. Просто с возрастом Боноллиус стал зануден, как когда-то Обухович», — говорил сам себе Кмитич, но тут же понимал — прав пан инженер: если бы в 1655 году все следовали единой стратегии, объединились под единым командованием Януша Радзивилла, то и не было бы такой страшной катастрофы, которая произошла… Прав Боноллиус и в том, что не великое нынче Великое княжество. Истинно, страна светского франта Боноллиуса ушла в прошлое. Пришли унылые военные будни, и таковым соответственно стал и сам Боноллиус. «И пусть он жил часто за границей, но к своей стране этот пан привязан больше, чем кто-либо. Больше, чем кто-либо, ощущает боль и горе отчизны», — думал Кмитич, все еще сидя за зубцом, не обращая внимания на разрывы ядер и свист картечи над головой…
ГЛАВА 12
Крах
К обеду турецкие пушки неожиданно смолкли. В городе никто не знал, что захватчики устанавливали мины под одной из башен. Прекратив обстрел, турки начали прятаться перед взрывом. Наступила обманчивая тишина. Русинские солдаты, утомленные бессонной ночью, вопреки приказам офицеров, пользуясь моментом затишья, попадали на землю и заснули… Мощный взрыв разбудил всех в один миг. Столб огня, дыма, земли и кирпичей вознесся в небо. Когда дым более-менее рассеялся, то на месте башни виднелась куча щебня, деревянных балок и битых кирпичей… Сюда с криками «Алла!» устремился поток турецкой пехоты в высоких белых шапках и длинных одеждах, голые по пояс и в белых повязках на головах янычары с ятаганами в руках, а также персидские пехотинцы. Сюда же, им навстречу кинулся Володыевский. Он подталкивал и поддерживал двух солдат, которые, видимо, были оглушены взрывом. Солдаты кое-как бежали, на ходу вскидывая мушкеты. Володыевский столкнулся с тремя турками, и сабля в его руке начала выписывать эллипсы и кресты. Турки один за другим упали, разрубленные ловкими ударами подольского русина… Но за ними бежала целая орда, против которой одной сабли Володыевского не хватило бы. Солдаты прицелились и выстрелили из своих мушкетов.
Михаил Голденков представляет первый роман трилогии о войне 1654–1667 годов между Московским княжеством и Речью Посполитой. То был краеугольный камень истории, ее трагичный и славный момент.То было время противоречий. За кого воевать?За польского ли короля против шведского?За шведского ли короля против польского?Против московского царя или с московским царем против своей же Родины?Это первый художественный роман русскоязычной литературы о трагичной войне в истории Беларуси, войне 1654–1667 годов. Книга наиболее приближена к реальной истории, ибо не исключает, а напротив, отражает все составляющие в ходе тех драматических событий нашего прошлого.
Книга «Тропою волка» продолжает роман-эпопею М. Голденкова «Пан Кмитич», начатую в книге «Огненный всадник». Во второй половине 1650-х годов на огромном просторе от балтийских берегов до черноморской выпаленной степи, от вавельского замка до малородных смоленских подзолков унесло апокалипсическим половодьем страшной для Беларуси войны половину населения. Кое-где больше.«На сотнях тысяч квадратных верст по стреле от Полоцка до Полесья вымыло людской посев до пятой части в остатке. Миллионы исчезли — жили-были, худо ли, хорошо ли плыли по течениям короткого людского века, и вдруг в три, пять лет пуста стала от них земная поверхность — как постигнуть?..» — в ужасе вопрошал в 1986 году советский писатель Константин Тарасов, впервые познакомившись с секретными, все еще (!!!), статистическими данными о войне Московии и Речи Посполитой 1654–1667 годов.В книге «Тропою волка» продолжаются злоключения оршанского, минского, гродненского и смоленского князя Самуэля Кмитича, страстно борющегося и за свободу своей родины, и за свою любовь…
Книга «Схватка» завершает трилогию, которую автор назвал «Пан Кмитич», состоящую из трех книг: «Огненный всадник», «Тропою волка» и «Схватка».Что касается фактов исторических, то единственное искажение, к которому прибегает автор — это сжатие времени, ибо даже в трех пухлых книгах не описать все значимые события тех огненных тринадцати лет ужасной войны. В романе также достаточно близко к правде отображен колоритный мир простых людей XVII века, их верования и традиции.Иллюстрации М. А. Голденкова.
Книга, которую вы держите в руках, — поиск ответов на те вопросы, которые задают учителям не в меру любопытные школьники, не получая ясных объяснений.Кто же такие древние русские, предки украинцев, русских России и беларусов? Почему одни из них как на старшего брата взирают на Москву, а других поворачивает в обратную сторону? Что есть Беларусь, Русь, Россия, Москва и наши предки русы?
Информация, изложенная в этой книге, не представляет никакой тайны. Однако по исторически сложившимся причинам ее не принято широко обсуждать и исследовать. Автор считает это большой ошибкой, потому что искажение исторической информации рождает лишь встречное искажение и тормозит процесс либеральных преобразований в обществе.Именно имперское искажение истории рождает экстремистские течения. Объективный же анализ истории и есть путь к народному согласию.
Когда автора спросили, какими он считает свои книги – развлекательно-познавательными или учебными, Михаил Голденков ответил, что рассматривает их как своего рода «аптечки для оказания первой медицинской помощи» отечественному преподаванию английского языка. Действительно, без них так же трудно обходиться при изучении английского, как и отправляться в дальний поход без йода и бинтов. Читатели знают это и с удовольствием берут в свой багаж книги М.Голденкова «Азы английского слэнга и деловой переписки» (1995г.), «Cool English (Крутой английский)» (1996г.)
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями? Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли предлагает свежий взгляд на цепочку принятия решений, которые изменили исход войны.
Вильгельм Йозеф Блос (1849–1927) – видный немецкий писатель, журналист и политик. Его труд по истории Великой французской революции впервые был опубликован ещё в 1888 г. и выдержал до Второй мировой войны несколько переизданий, в том числе и на русском языке, как до революции, так и уже в Советской России. Увлекательно и обстоятельно, буквально по дням В. Блос описывает события во Франции рубежа XVIII–XIX столетий, которые навсегда изменили мир. В этой книге речь идёт о первых пяти годах революции: 1789–1794.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Роман «Северный пламень» шокирует. Так о Северной войне, проходившей в основном на территории Беларуси, и от лица противников Петра I еще не писал никто. Взгляд на войну глазами беларусов того времени поистине впечатляет. Книга разрушает мифы, стереотипы, ложь и пропаганду, показывает события начала XVIII века не такими, каковыми их желали видеть восточные и западные государи, а такими, каковыми они были для местной знати и населения в целом.Интересен образ Карла XII, изучение личности которого (что удивляет даже российских исследователей) игнорируется российскими историками, несмотря на то, что огромное влияние его на Россию признают все, при этом довольствуясь лишь карикатурой, нарисованной на этого гениального полководца Алексеем Толстым…Главные действующие лица романа — дети героев эпопеи «Пан Кмитич», состоящей из трех книг: «Огненный всадник», «Тропою волка», «Схватка» и дополненной романом «Три льва».