Три кругосветных путешествия - [13]
12 августа. При рассвете ясная погода и свежий ветер от берега, поставили брамсели, грот, фок и стали лавировать. В 7 часов увидели флагшток и вскоре открылся вход в залив; свежий ветер без всякого волнения позволил нам в 9 часов подойти к проходу на расстояние 2 миль. На южном мысу, который оканчивается при входе в устье Кру, увидели небольшую батарею, на которой поднят был флаг, у нас тоже подняли флаг при пушечном выстреле. В 10 часов увидели судно, идущее из залива, с которого явился лоцман для проводу корабля в порт… Хотя ветер все время дул из пролива, но в 11 часов мы уже миновали Биндль-банку, находившуюся в середине самого залива. Здесь встречены были смотрителем порта, который прибыл на корабль, снабдил нас инструкцией, как поступать во время нашего здесь пребывания, и предложил нам свои услуги для всякого вспомоществования. Г. Пайпар (так назывался сей смотритель) исправляет должность капитана над портом, пробыв у нас недолго, возвратился на берег для объявления о нашем пребывании губернатору, которому мы привезли первое известие об успехах российского оружия и о вступлении нашего императора в Париж; он изъявил живое участие в славных деяниях россиян и, будучи британцем, радовался истреблению своих неприятелей и разрушению планов, предпринятых тираном Европы[17].
12 августа. В 2 часа остановились мы на якоре в расстоянии 2 миль от города, салютовали крепости 11 выстрелами, на что вскоре получили ответ 13 выстрелами… В 4 часа возвратился г. Пайпар с берега, объявил от имени губернатора, что мы можем стать ближе к городу, что хотя и воспрещено для чужеземных кораблей, но в уважение русскому флагу позволено нам пользоваться теми же привилегиями, какими [пользуются] сами англичане, при том же губернатор через г. Пайпара просил извинения, что не скоро было ответствовано нашему салюту, ибо он находился за городом. Мы благодарили за его особенное уважение к нашему флагу. В 5 часов г. Лазарев отправился на берег; г. Пайпар отрекомендовал нас г. Бруку, который принял обязанность вспомоществовать в исправлении нашего корабля.
13 августа. На другой день в 9 1/2 часов при перемене положения снялись с якоря и стали лавировать к городу; в 12 часов остановились на якоре… Спустили брам-стеньги и стеньги. В 4 часа салютовали из крепости 21 выстрелом за получение радостного известия о победе врагов и о восстановлении мира в Европе.
14 августа. Сего числа сняли такелаж и отправили салинг на берег для сделания по оным новых. Прислали с берега 4 конопатчиков, которые и начали с правой стороны…
16 августа. Г. Сидни (так называется здешнее селение) стоит при прекраснейшем замке того же имени и едущим с моря представляет величественный вид и прекраснейшую картину для живописца: средина оного построена в долине, а оконечности распространены по обе стороны отлого возвышенным местам сей долины… Позади окрестности видны ветряные мельницы, которые первые показываются приближающемуся с моря и по мере приближения скрываются до половины. За строением[18] города дома большей частью каменные или построены из кирпича. Здешний камень по своей мягкости особенно отличается удобностью для постройки; многие дома есть трехэтажные и могут быть сравнены с лучшими в Англии, прекрасный климат много способствует благоуспешности поселения. Каждый житель города при своем доме имеет со вкусом обработанный сад и пользуется плодами всякого рода в изобилии при малом приложении трудов…
…18 августа поутру г. Джонсон с участливостью предложил нам лошадей ехать за город, куда он и сам обещался быть нашим товарищем. В 3 часа после обеда лошади были готовы. Я и г. Швейковский, будучи сопровождаемы г. Джонсоном, отправились верхами. Мы приняли намерение побывать в местечке Парамате, находящемся в 16 милях от г. Сидни, а потому приняли сию дорогу… Дорога в Парамате проложена без извилин. Хорошо очищена по ширине на 10 или 12 саж., по обе стороны растет крупный, но редкий лес, годный ко всякому строению. В 4 1/2 часа прибыли мы в Парамате, по приятному своему местоположению может назваться земным раем; она стоит при речке того же наименования, которая впадает в Сидни ков[19].
Дома большей частью небольшие, но все выстроены по плану и со вкусом. Ровные места, всегда зеленеющие, окружают сие прекрасное место. Здесь есть дворец для губернатора, дом для воспитания сирот и женский смирительный дом, строение, особенно отличающееся своим величием. Мы остановились в трактире, довольно утомившись от непривычной верховой езды. Сего числа не хотели мы оставить своей спокойной квартиры и расположились было, хорошо поужинав, оставить свое любопытство до утра, но вскоре пришел человек от господина Марсдена, пастора сего местечка и главного священника всех селений в окрестностях порта Джексон. Мы посетили почтенного отца. Г. Джонсон, ему хорошо знакомый, рекомендовал нас, и мы приняты [были] с особенной учтивостью. Г. Марсден, человек около 45 лет, имеет жену и 8 дочерей. Он – начальник миссии, которая послана на острова Товарищества[20] для проповедования христианской религии; он сказывал нам, что на тех островах многие жители обращены в христианскую веру и что служение производится на природном языке отаитян. Сам он намеревается отправиться для того же предмета в Новую Зеландию, для чего приглашены два короля… Один из королей говорил немного по-английски, и г. Марсден, зная часть их языка, легко мог изъясняться с этими дикими.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.
Все знают славное имя Михаила Илларионовича Кутузова (1745—1813). Для всякого русского человека имя Кутузова стоит в одном ряду с великими именами Александра Невского, Дмитрия Донского, Кузьмы Минина, Дмитрия Пожарского. Всю жизнь он воевал для славы Россию, а в конце жизни выиграл битву за Россию.Имя Кутузова связывают обычно с беспримерным сокрушительным разгромом величайшего военного гения – Наполеона (который еще в 1805 году назвал Кутузова «хитрым лисом» – за то, что тот перехитрил его).Между тем даже беглое знакомство с биографией будущего спасителя России позволяет утверждать: личностью он был необычайной.Военную службу Кутузов начал в 19 лет.
В судьбах великих полководцев и завоевателей всегда найдутся противоречия и тайны, способные веками питать сомнения потомков, будоражить воображение историков и требовать все новых и новых компромиссов.Тимур, Тамерлан, Великий Хромец (1336—1405) – ярчайшее и едва ли не самое характерное тому подтверждение. Его восхождение к власти, военные походы и правление – квинтэссенция противоречий. С одной стороны, неизменное внимание к наукам и ученым, покровительство искусствам, стремление к прекрасному, а с другой – жестокость, такая яростная, что отметает всякую мысль о способности проявлять милосердие.В чем сомнений нет, так это в гениальности Тамерлана как полководца и военного организатора.
Герой Отечественной войны 1812 г., «проконсул» Кавказа, Алексей Петрович Ермолов (1777—1861) был сыном эпохи величия и могущества России, породившей плеяду выдающихся российских мыслителей, ученых, полководцев, поэтов, смысл жизни которых состоял в служении Отечеству.Это был, по словам А. С. Грибоедова, «сфинкс новейших времен» – сложная и противоречивая личность: человек сильной воли и независимых взглядов, не признававший авторитетов патриот, всегдашний оппозиционер власти и в то же время верный сын Отечества.
Почему за без малого две с половиной тысячи лет никто – ни Ганнибал, ни Цезарь, ни Атилла, ни Чингисхан, ни Наполеон, – никто не сумел затмить славы великого древнегреческого правителя, гениального полководца Александра Македонского (356 —323 гг. до н. э.) – Александра Великого?Конечно, Александр был великим завоевателем: за 11 лет он создал империю площадью 5,2 миллиона квадратных километров! Он полностью изменил облик Древнего мира. Даже после распада его империи населявшие ее народы уже не смогли вернуться к прежнему образу жизни.