Три капли на стакан - [10]

Шрифт
Интервал

— И насчет двух- трех часов — это только ваши слова. От неожиданности я оторопела.

— В каком смысле — только мои слова? — выговорила я наконец.

— Разве ваш полицейский анатом…

— Наш полицейский анатом, — перебил Эллиот с какой-то бессильной злостью, — не разбирается в ваших зельях. Я распорядился отправить тело на экспертизу в столицу, но это займет время.

— А пока я остаюсь под подозрением? — уточнила я. Он нехотя кивнул.

— Понятно, — я скомкала салфетку.

— Значит, вам не нужна была моя помощь. Вы хотели за мной присмотреть…

— Я подумала и поправилась: — Присмотреться ко мне. Так? — Вовсе нет! — возразил он живо.

— Тогда зачем? — настойчиво спросила я и поймала взгляд Эллиота.

— Или в это время сержант обыскивал мою аптеку, а? Что-то в лице лейтенанта дрогнуло.

— У блондинов есть естественная защита от моей магии, — нехотя признался он.

— Вас сложно пронять, особенно на расстоянии. А санкцию на допрос всех троих с пристрастием мне бы не дали. К чужаку аптекари отнеслись бы подозрительно, а полицейского вообще приняли бы в штыки. А так они сами придумали себе объяснение… нашего визита.

— Хотите сказать, что вас они не опасались? Потому что сосредоточились на мне? — Именно, — кивнул Эллиот без малейшего раскаяния.

— Постойте! — я потерла висок.

— Я ведь тоже блондинка. Как насчет моей естественной защиты? Лейтенант вдруг улыбнулся и откинулся в кресле.

— А вас, мисс Вудс, я могу вывести из себя без особого труда. От такого признания я онемела. Затем встала и проговорила ледяным тоном: — Надеюсь, вы довольны результатом? Свою часть уговора я выполнила, так что прощайте, лейтенант! И, не дожидаясь помощи, сорвала с вешалки пальто. На Эллиота я не смотрела, чтобы не наделать глупостей. Но спиной чувствовала его внимательный взгляд.

— До свидания, мисс Вудс, — прозвучало мне вслед. Я только раздраженно дернула плечом…

* * *

Домой я добиралась своим ходом. Пешком до окраины шагать пришлось добрый час, но это только к лучшему. Я впечатывала в брусчатку каблуки, воображая, что топчу лейтенанта Эллиота… и постепенно становилось легче. Надо же было так сглупить! Изобразила бы дурочку, похлопала ресничками — и пусть сами разбираются. Но уж слишком я тогда перепугалась. Да и кто мог предположить, что полицейский врач окажется таким непроходимым тупицей? Ладно, что сделано, то сделано.

Дверной замок выглядел нетронутым, но разорванные сторожевые паутинки тут же наябедничали о незваных гостях. Жаль, что я не умею ставить нормальную защиту. Для очистки совести я заглянула в кассу и заодно проверила свои немногочисленные украшения. Все на месте, хотя если присмотреться, заметны следы аккуратного (и неторопливого!) обыска. Ну, лейтенант!..

 Повесив табличку «Закрыто», я заперла дверь и принялась за заказы. На плите булькала кастрюлька, в которой на водной бане томилась мазь для суставов. На столе ждали своего часа заранее отложенные ингредиенты для кремов и микстур. Чего тут только не было! Экстракты, масла эфирные и растительные, воски…

Под льющиеся из радиоприемника песни я кружила по лаборатории, смешивая, отмеряя, взбивая…

А с каким удовольствием я перетирала в ступке кусочки смол и сушеные травы! Телефонный звонок заставил меня вздрогнуть и пролить лишнюю каплю масла. Чтоб его! Я решила его игнорировать, но аппарат не унимался. Тьфу, пропасть! Оставив очередное зелье тихо побулькивать, я спустилась вниз. Аппарат у меня единственный — на прилавке. Я перевела дух и подняла трубку: — Аптека мисс Вудс, слушаю! — Привет, Эмили! — произнес знакомый, чуть дребезжащий, как расстроенное пианино, голос.

— Ты нам срочно нужна. Дело есть. Мысли заметались. Что, если Эллиот не ограничился обыском? — Извините, вы ошиблись номером! — отрезала я и брякнула трубку на рычаг. Сердце колотилось где-то в горле.

Я щедро плеснула себе успокоительного (кстати, стоит подновить запасы) и минут десять просидела, прислушиваясь к телефону. Он молчал, и я вздохнула с облегчением… Честно говоря, я допоздна все ждала, что Бишоп не выдержит и явится лично. Руку даю на отсечение, что лейтенант оставил кого-то за мной присматривать.

Я вся извелась — вдруг полицейские его узнают? Только этого сейчас не хватало! Кажется, Бишоп понял намек и больше не беспокоил…

 Утром меня разбудил грохот. Кто-то колотил в дверь (звонок я на ночь отключаю). Только недавно рассвело, и я со стоном накрыла голову подушкой. Да уймитесь вы наконец! В дверь упорно продолжали стучать. А что, если это кто-то из парней Бишопа?

Иногда он присылал их с поручениями. От этой мысли меня прошиб холодный пот, и сон как рукой сняло. Набросив халат, я как была, босиком, сбежала вниз. Сорвала крючок, распахнула дверь — и уставилась на Эллиота. Выглядел он паршиво — взъерошенный, небритый, в криво застегнутом плаще.

— Лейтенант, — сказала я недовольно и прикрыла зевок, — вы ополоумели? Что за манера с утра пораньше…

— Мисс Вудс, мне нужна ваша помощь! — перебил он резко.

— Опять работать червяком? — съязвила я.

— Нет уж, увольте! И попыталась закрыть дверь. Но Эллиот не дал — сунул ногу в щель и еще рукой придержал.


Еще от автора Анна Орлова
Оборотень по особым поручениям

Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…


Брак на выживание

Выходите замуж за темного мага? Внимательно читайте брачный контракт, включая самый мелкий шрифт! Иначе в один прекрасный день можете оказаться на алтаре, а тот, кто заносит над вами ритуальный нож, будет не кто иной, как любимый муж… Леди Эмма Блэкмор клялась супругу в верности и послушании, покуда смерть не разлучит их. Однако если лорд Блэкмор полагал, что молодая жена покорно ляжет на алтарь, то просчитался. Когда на кону собственная жизнь и жизнь будущего ребенка, Эмма должна забыть о воспитании, манерах и – о ужас! – репутации.


Футарк. Первый атт

Виктор Кин превыше всего ценит покой и тишину и нежно любит кактусы. Увы, покой достойному джентльмену только снится. Родственники доставляют сплошные неприятности, таинственные происшествия сотрясают маленький провинциальный городок, дают о себе знать тайны прошлого… Замкнутый мизантроп Кин просто вынужден общаться с самыми разными людьми, начиная от полицейских мошенников, свободных художников и членов Королевского географического общества до призраков и фэйри! Хорошо еще, что, зайдя в тупик в очередном расследовании, Виктор с помощью рун всегда может отыскать подсказку.


Овсянка, мэм!

Каждое утро в почтенном семействе Хэлкетт-Хьюз начинается с овсянки. Вот только однажды в эту овсянку вместо масла или молока добавили… яд. Что тут началось! И семья, как выясняется, не такая уж почтенная. И жертва не так добропорядочна, как представляется на первый взгляд. И шкафы гостей ломятся от скелетов. Убийство? Анонимные письма? Покушения? Магия? Нарушение обещания жениться? Причем это, кажется, еще не все… За расследование берутся инспектор Баррет и мисс Мэри Райт!


Пятый постулат

Жил себе один славный мир и не тужил, правил им неглупый властелин, и шло бы здесь все своим чередом, если бы… Если бы сюда не занесло парочку чужаков. Он — надменный родовитый вельможа, приближенный императрицы, а вдобавок потомственный жрец бога смерти. А она — простая швея-мотористка из Мира взошедшего солнца, с Книгой Вождя наперевес и пламенной верой в светлое будущее в юном сердце.Разве сумеют они жить тихо и мирно? Одному подавай интриг да власти и побольше — привычка такая. Другая так и норовит привнести на новую родину идеи общевизма, разбудить трудовой народ… А там и вовсе приходится пуститься в бега, потому что идеи Вождя как-то скверно приживаются на новой почве.


Футарк. Второй атт

Покой мистеру Кину только снится.Злокозненные фэйри воруют младенцев, ведьмы наводят порчу на призовых коров, дворецкий Ларример увлекся оккультными опытами… А тут еще тетушка Мэйбл норовит женить единственного сыночка и заодно любимого племянника. Не говоря уж о загадочных убийствах, революционерах, фэйри, тайнах прошлого, старинных кладах…Итак, старая добрая Англия, провинция, сыщик-любитель – смешать, но не взбалтывать…


Рекомендуем почитать
Страна терпимости (СССР, 1951–1980 годы)

Героиня романа Ксения Кабирова родилась в 50-ти градусный мороз в конце первого послевоенного года в г. Якутске. С раннего детства она предпочитала мальчишечьи игры, была непослушной, вредной, например, дети пекли пирожки в песочнице, она их пинала ногой, сыпала песок в глаза за обиду. В ее душе как будто застыла льдинка. Через много лет она написала: «Заморозило морозами сердце детское мое…» И в юности не стало лучше: ее исключили из комсомола за аморальное поведение, не допустили до экзаменов в школе… Замужество не смирило ее характер: нашла коса на камень.


Мир дому твоему, Огненная

Мой мир никогда не делился на части. Я жила мгновением и успешно справлялась со своими проблемами. Для меня не было деления на будущее, настоящее и прошлое.2015 год. Мое настоящее. В котором были мама с папой, четвертый курс университета с дипломной работой и дальнейшим обучением в магистратуре, друзья и спокойная жизнь. Я не знала, что будет дальше.3116 год. Мое новое настоящее. В котором где-то далеко на других планетах есть 3 капсулы сна с моими родными. Их необходимо найти!Я очнулась в далеком будущем на собственном корабле с долгом — продолжить дело отца и во что бы то ни стало не дать никому причинить вред моим новым друзьям и подопечным.ЧЕРНОВИК.


Любовная лирика

Любовная лирика всегда очень личный предмет. Трудно найти человека, который не испытывал бы подобные чувства внутри души, только не мог выразить словами то, что доступно поэту. Любовная лирика близка тому, кто сам погружен в негу нежности и буйство неистовых желаний.Любовная лирика в книге – это многогранная поэзия, где царствуют чудесные мгновенья, таинственный покой, томительный обман, очарование неземных чувств.Где бьются волны неземных чувств, сладостных молитв, возвышенных страстей – «всё то, что так и гибельно, и мило».


Катастрофный стэк

Руководство для выживальщиков от автора «оптимистичных (пост)апокалипсисов» от археопрограммирования — «Пламени над бездной», «Витлинга» и «Детей небес».Обычно произведения в жанре пост-апа эксплуатируют клишированный набор представлений о немедленном упадке человеческой цивилизации и ее откате в варварство планетного или галактического масштаба. На самом деле для любой сколько-нибудь развитой цивилизации потеря всего багажа накопленных знаний крайне маловероятна, как только достигается стадия повсеместной информатизации.


Перекрестки судьбы

Рассказ описывает настоящее время. Главный герой повествования, одинокий парень, каких в нашем мире много. Можно сказать, что он самый обычный персонаж. Но! В один из дней он знакомится с женщиной, при обстоятельствах, которые по началу, можно было назвать «вольностью от скуки». Буквально за короткое время он влюбляется, и в тот же вечер, по своей рассеянности из за чувств нахлынувших на него, прощается с героиней, не узнав номера ее телефона. Существует ли любовь с первого взгляда, или это всего лишь «химия»? Сможет ли главный герой снова встретить девушку, которую так глупо потерял в тот вечер?


Небо на бумаге

В книге собраны разнохарактерные стихи и песни Артура Арапова, написанные в конце XX и начале XXI вв. Многие представленные в сборнике песни неоднократно исполнялись со сцены, также их можно послушать в Интернете.