Три идеальные лгуньи - [10]
Могла быть только одна причина, по которой Гарри разрешил этому случиться. Мия работала лучше, чем она. Это единственное, что приходило в голову Лоре: за прошедшие полгода ее заместительница зарекомендовала себя лучше, чем она за пять лет.
Она стояла, вцепившись пальцами в край раковины, когда дверь позади распахнулась. Миниатюрная девушка в очках с черепаховой оправой на мгновение остановилась, глядя на Лору в зеркало, и едва заметная улыбка возникла на ее губах, прежде чем она опустила голову и поспешила к кабинке.
Как же ее имя? Сьюзен? Нет, что-то вроде Сары. Точно, Сара Клифтон. Она устроилась в компанию за несколько месяцев до того, как Лора ушла в декретный отпуск, и всегда замирала в оцепенении, когда Лора просила ее о чем-нибудь. Удивительно, что она все еще работает здесь, поскольку Лора никогда не считала ее подходящей для графической команды Майка.
Она покачала головой и снова взглянула на свое отражение. Гарри никогда не свернул бы разговор таким образом, если бы на ее месте был мужчина. Это-то и уязвляло сильнее всего. Это и еще то, что она не указала ему на его поступок.
Она вернет своего клиента, чего бы это ни стоило. К концу этой недели Мия уйдет.
Глава третья
Утром понедельника голова у Мии Андерсон была забита множеством вещей, не имеющих отношения к работе, и она умудрилась забыть, что Лора возвращается. Это могло показаться нелепым, особенно после разговора, который состоялся у нее с Гарри всего неделю назад, но это было правдой. События выходных затмили все, и когда она рано утром вышла из дома и поехала в офис, то почувствовала облегчение.
Как только Генриетта завопила, что Лора вернулась, сердце Мии екнуло от дурного предчувствия — она понимала, что Лора будет ошарашена, увидев, что она до сих пор здесь.
Несколько минут спустя Лора уже стояла за ее спиной, пока Мия пыталась пообщаться по телефону с одним из маркетологов «Куперс», и это выбивало из колеи. Она пыталась сосредоточиться, но Лора топталась перед ее столом, и у Мии осталось только два выхода: не обращать на нее внимания или повесить трубку, чего она просто не могла сделать. Каждый в офисе знал, как важна эта телевизионная реклама. Менее чем через две недели она должна представить заказчикам окончательный план, а его еще требовалось довести до совершенства. Это был серьезный шанс проявить себя.
Мия испытала огромное облегчение, когда две недели назад Гарри завел ее в свой кабинет и сообщил новость: «Куперс» останутся за ней. Последние полгода она пахала как лошадь, и это окупилось. В тот же вечер она повела своих новых подруг по работе в паб и сообщила им добрую весть, что остается, и они радовались за нее. Генриетта Джеймс настояла, что оплатит всем первую порцию выпивки, хотя наверняка знала, что Мия получает больше, чем она; и Мия согласилась, несмотря на легкий укол совести. На самом деле она скорей обрадовалась — ее карманы были вовсе не такими полными, как все, вероятно, думали.
На столе завибрировал мобильник. Она придвинула его к себе и посмотрела, кто звонит. «Мама — дом». Мия опустила веки и на секунду отключилась от входящего звонка, голоса на другом конце рабочей линии и того факта, что Гарри Вуд показался из своего кабинета. Когда она снова открыла глаза, звонок от мамы уже прекратился, а Лора наконец-то ретировалась.
Мия затаила дыхание, делая пометки в блокноте и желая, чтобы разговор поскорей закончился. Она надеялась, что мама сразу же перезвонит или оставит сообщение. Мия приехала в офис всего час назад — что там успело случиться такого важного?
Когда она положила трубку, то заметила Патрика, шагающего через офис к залу заседаний, и поняла, что у нее нет времени перезванивать. Гарри начинал собрание, и опаздывать нельзя. Она обычно выступала первой, сообщая остальным директорам, как продвигается кампания; и сегодня больше, чем когда-либо, ей нужно быть на высоте — теперь, когда Лора вернулась. Мия чувствовала, что отныне кое-кто будет за ней внимательно наблюдать.
В тот вечер в пабе после нескольких рюмок Генриетта схватила Мию за руку и наклонилась к ее уху, чтобы ее было слышно сквозь громкую болтовню: «Я так рада, что ты остаешься, но знаю кое-кого, кто не обрадуется».
Мия вопросительно вскинула глаза, хотя и понимала, на кого намекает Генриетта.
«Лора Деннинг, — продолжала та. — Надо сказать, я чертовски удивлена, что он это сделал».
«Кто сделал что?» — переспросила Мия.
«Гарри. Отдал тебе этот проект. Всем известно, что он — детище Лоры. А у Гарри с Лорой — ну, ты знаешь, было кое-что в прошлом».
Мия кивнула. До нее доходили некоторые слухи, и Генриетта возбужденно рассказывала, что когда-то между Гарри и Лорой был роман. Мия спрашивала, откуда она про это узнала. Кто-то когда-то сказал, кажется. Ну как обычно.
Точно никто ничего не знал, и Мия не стала делать поспешных выводов, пока не убедится собственными глазами. Хотя, если они были так близки, как все говорили, это повод для Мии призадуматься: что будет теперь, когда Лора вернулась?
Мия быстро собрала записи, прихватила мобильник и поспешила за Патриком в зал заседаний.
Когда Шарлотта отвернулась, четверо детей, трое из которых были ее собственными, играли на празднике. Когда она вновь повернула голову, из четверых остались трое. Четвертая – дочь ее лучшей подруги – бесследно исчезла. Теперь их городок полнится страхами и слухами. Гарриет убита горем, Шарлотта – чувством вины. Однако полиция, ведущая дело об исчезновении малышки, начинает подозревать: и Гарриет, и ее муж, и Шарлотта что-то скрывают. Но кто из них виновен в похищении девочки? И главное, что же все-таки с ней произошло?..
Стелла Харви потрясена: в саду дома, где она родилась и провела детство, найдены человеческие останки. Останки Айоны Биркс – девушки, приехавшей когда-то на родной остров Стеллы на отдых… Что же произошло тогда на острове, где, казалось бы, все жители знают друг о друге всё? Неужели один из этих мирных, респектабельных, дружелюбных провинциалов – жестокий убийца, годами ускользавший от правосудия? Но кто? Эти вопросы не дают Стелле покоя. Она возвращается на остров и начинает собственное расследование, еще не подозревая, как далеко могут зайти люди, чтобы защитить свои секреты. Особенно если скрывают смертельную тайну…
Анна Робинсон любит посиделки в пабе с приятельницами. Там она наконец может на пару часов перестать быть респектабельной женой и матерью и стать свободной, веселой, хохочущей над каждым пустяком болтушкой… Но однажды Анна исчезает на обратном пути из паба. Женщины, бывшие с ней в тот вечер, рассказывают совершенно разные версии того, что происходило во время вечеринки и чем она закончилась. Полиция медлит. Расползаются слухи и сплетни – невинные, ядовитые, грязные… Подруга детства Анны Грейс Гудвин, недавно переехавшая с дочерью в тот же городок, чувствует: что-то здесь не так.
Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?
Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.
Журналистка Ия одержима своей работой. Она трудится в лучшем издании города и пишет разгромные статьи под псевдонимом Великан. Девушка настолько поглощена своим делом, что иногда даже слышит и видит дотошного старца Великана внутри себя. Нормально ли слышать голоса? Ие некогда думать об этом, ведь у неё столько дел: есть своя колонка в журнале, любящий парень, сложные отношения с родителями, строгий главный редактор и новая «великанская» статья каждый месяц. Так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не человек, который каждую минуту наблюдает за Ией, знает её привычки и слабости, одновременно завидует, ненавидит и страстно желает девушку.
Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Юная Хэл Вестуэй едва сводит концы с концами, а потому письмо с сообщением, что умершая бабушка оставила ей огромное наследство – деньги и имение в Корнуолле, – кажется подарком судьбы.Правда, никакой бабушки из Корнуолла у Хэл никогда не было… Но ее это мало волнует: наследство – единственная надежда начать новую жизнь, и Хэл готова на все, чтобы его получить. Даже выдать себя за другого человека.Однако Хэл не подозревает, что сделала очень опасный выбор. Ведь за закрытыми дверями старинного мрачного дома, хранящего множество тайн, ее подстерегает смертельная опасность…
Роскошный круизный лайнер, плывущий к берегам Норвегии. Северное сияние. Идеальное путешествие.Когда журналистке Ло Блэклок выпадает шанс совершить круиз, она хватается за эту возможность, чтобы написать отличный обзор и подняться по карьерной лестнице. Но все идет не так, как она запланировала…Проснувшись ночью, Ло слышит странный звук, будто за борт выбросили тело. Выбежав на балкон, она видит кровь на стекле соседней каюты № 10 и вызывает охрану… Но записи показывают: никто не заходил в эту каюту, а все пассажиры на борту.
В темном-темном лесуДесять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр…Стоял темный-темный дом…пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?А в темном-темном доме была темная-темная комнатаНо что-то пошло не так. Совсем не так.И в этой темной-темной комнате…Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.
Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма. И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом.