Три грани любви - [8]
Сейчас Деметриуса в деннике не было, а дверь в него была распахнута.
За время, что жеребец жил у нее, он научился копытом сбивать засов. Скайле пришлось сменить систему запоров, а все конюхи самым тщательным образом следили, чтобы его денник всегда был заперт.
Из соседнего денника донесся ужасный грохот, и Скайла с замирающим сердцем поняла, что Черная Молния, ее гордость и надежда, в опасности.
Случилось то, чего она так боялась. Деметриус отправился навестить соперника. Мощными копытами он наносил удар за ударом по дверям денника, в котором держали Черную Молнию. Тот, в свою очередь, не оставался в долгу, пытаясь выбить дверь со своей стороны.
– Деметриус, нет! – Она рванулась вперед.
Чья-то твердая рука схватила ее за плечо.
– Отойди в сторону, – коротко бросил Зак Мэннинг. – Не подходи к лошадям.
От ужаса Скайла застыла на месте, не в силах пошевелиться.
Зак снял пиджак, бросил его Скайле и принялся засучивать рукава.
– Деметриус, верно? – Он внимательно смотрел на двух разбушевавшихся лошадей. Обоих жеребцов он видел на скачках в январе.
– Осторожно, Зак!
Он обернулся и сердито посмотрел на Скайлу.
– Я сказал, уходи отсюда. Иди, позови кого-нибудь на помощь.
Он направился к деннику.
Скайла выскочила во двор, выкрикивая имя Боба, главного конюха. Заслышав вдали голоса, она бросилась на звук. Ее четверо работников как раз возвращались из загона, где держали кобыл. Увидев запыхавшуюся Скайлу, они без лишних уговоров бросились вслед за ней.
Зак крепко держал жеребца за морду, ласково поглаживая, успокаивая. Остальные мужчины медленно приближались к Деметриусу. Скайла с облегчением заметила, что Бобу удалось накинуть на жеребца поводья. Деметриус напоследок сильно мотнул головой и успокоился.
В эту минуту конюшню сотряс сильнейший удар. Скайла поднесла руку ко рту, чтобы сдержать крик, и зашептала молитву.
Черная Молния был самой большой удачей Скайлы, ее лучшим жеребцом, ее гордостью. Начальная цена этого семилетки составляла двадцать тысяч долларов.
Господи, только бы он не поранился!
Своей репутацией среди заводчиков лошадей Скайла была обязана по большей части именно ему. Этот превосходный жеребец был известен всей Америке. Боб и еще один конюх перепоручили Деметриуса остальным и направились к деннику, где бушевала лошадь. Черная Молния нанес еще один удар опытом по двери. Скайла подалась было вперед, но Зак остановил ее, жестом велев отойти. Боб через дверь что-то говорил жеребцу.
Тревога не давала Скайле стоять спокойно. Она то и дело порывалась приблизиться, но каждый раз натыкалась на предупреждающий взгляд Зака.
Его приезд стал для Скайлы полной неожиданностью. Она была уверена, что Зак не вернется раньше выходных. Он должен был позвонить и предупредить ее, что приезжает, а не являться вот так, запросто.
Боб все еще разговаривал с жеребцом. Скайла приподнялась на цыпочки, вытянула шею и сумела разглядеть взмокшую холку. Новый удар сотряс конюшню.
– С ним все в порядке?
– Дай ему еще немного времени, – ответил Боб. – По крайней мере, он стал гораздо спокойней.
Зак стремительно обернулся, схватил ее за локоть и потащил в сторону.
– И о чем ты только думала?
– А что я должна была делать?
– Идти за помощью! – оборвал ее Зак. Скайла нахмурилась и покачала головой.
– Да ты представляешь, сколько он стоит? Зак подошел к ней вплотную. Скайла никогда не считала себя миниатюрной, но он возвышался над ней, как скала. Его глаза сверкали от гнева.
– Думаю, не дороже, чем наш ребенок, – его голос звучал на удивление спокойно. – Ты же обещала мне. Ты поклялась!
Скайла понуро опустила голову. Ей нечего возразить. Зак был совершенно прав. В ее положении нечего делать около конюшни с разбушевавшимися лошадьми. Это произошло инстинктивно, и теперь Скайле было стыдно признаться даже себе в том, что на какой-то миг она забыла о своей беременности.
– Ты прав. Прости меня. Не знаю, о чем я думала.
Зак смотрел на нее сверху вниз.
– Надеюсь, это произошло в первый и последний раз. С сегодняшнего дня ты на пушечный выстрел не приблизишься к лошадям.
Такого поворота Скайла не ожидала. Она вскинула голову и упрямо посмотрела на отца своего будущего ребенка.
– Сейчас самое тяжелое время. Дел по горло, – она замолчала, сдерживая гнев.
– Мы справимся и без тебя, – Зака ничуть не смутил ее испепеляющий взгляд. – Правда, Боб?
Как он смеет так с ней разговаривать в присутствии подчиненных? Она услышала, как Боб неопределенно хмыкнул, но благоразумно предпочел сделать вид, что не слышал Зака.
– Пойду позвоню ветеринару, – Скайла выдернула руку и направилась к офисному зданию.
Конечно, она повела себя неблагоразумно. Но все обошлось, и она извинилась. С ребенком все в порядке.
И вообще, кем возомнил себя Зак? Это ее бизнес, дело всей ее жизни!
Вне себя от злости Скайла не заметила, что Зак идет за ней по пятам. Они вошли в ее кабинет, и он плотно закрыл дверь.
– И раз уж мы заговорили об этом, то верховая езда тоже под запретом. Пока не родится ребенок.
Скайла остановилась как вкопанная и медленно повернула к нему пылающее лицо.
– Зак, я начала ездить верхом раньше, чем стала ходить. Я умею обращаться с лошадьми!

Провести две-три недели под одной крышей наедине с молодым, красивым и чрезвычайно сексуальным мужчиной — вот такая нелегкая задача выпала на долю Даниель Хаммонд. Слава богу, ей есть чем заняться, ведь у нее срочный и очень ответственный заказ — алмазное колье…

Люси Маккинли, с детства обделенная любовью родных, не теряет надежды когда-нибудь обрести свое счастье. Красивый и загадочный Итан Рей не остается, равнодушен к прелестной, доверчивой девушке, но любовь не входит в его грандиозные планы...

Меньше всего бизнесмену из Новой Зеландии Коннору Баннерману нужно такое соседство: известная телеведущая, к тому же обозреватель светской хроники. Свое уединение Коннор ценит больше всего на свете, он не верит утверждению Ив Драмм, что ее не интересует его личная жизнь…

Незабываемая ночь с незнакомцем в отеле, затерянном в горах… Ни с чем не сравнимый ужас, когда Мэдлин поняла, что провела ее с Льюисом Гудом, президентом компании, в которой ей предстоит работать…

В маленьком провинциальном городке трудно найти работу, и Элис О’Хара — она одна растит дочь — решает сдать комнату. Первый ее постоялец — Клинт Стронг, у которого на дороге сломалась машина. После смерти любимой жены и ребенка он несколько лет одиноко скитается по стране, тщетно пытаясь убежать от прошлого. Но ремонт машины затягивается, и Клинт вынужден торчать во Флетвиле. А для одинокого волка это очень тяжело. Не только потому, что маленькая Ханна все время невольно напоминает ему о собственной умершей дочке, но и потому, что ее красивая мать интересует Клинта больше, чем он может себе позволить.

— Теперь ты танцуешь не для Владыки мира, — черные глаза сверкают гордым гневом, презрением… голодом?.. — Теперь ты танцуешь за деньги, чтобы выжить. — О нет, напротив. Теперь я живу, чтобы танцевать.

Зона комфорта и френдзона — пугающие слова. Мы боимся нарушать границы этих зон. А, может, стоит рискнуть, если сама Вселенная подталкивает тебя? Подсказки даются всем, но не каждый готов и хочет их услышать…Трудно залечить сердечные раны от неудавшейся любви. Но когда у тебя есть хороший друг, а впереди дорога, фонари по обочинам и снежинки в лобовое стекло — то жить становится легче. Только куда приведёт этот путь? Простая, немного наивная, предновогодняя история. В составе: щепотка романтики, пол ложки размышлений, мандарины, шоколад и корица.

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?

Что может быть ужаснее, когда босс в приказном порядке просит выйти замуж за его сына? «Свадьба» прошла мимоходом, вещи перевезены в новый дом. Казалось бы, что еще может случиться. Вот только, как оказалось может. Проблемы и потрясения сыплются, как из рога изобилия, не позволяя героине расслабиться. А дел так много: позаботиться о обретенном сыне, поверить в любовь мужа, найти настоящую маму и успеть быть похищенной. А ведь начиналось все не так страшно..

Неожиданное повышение сулит Матвею Говорову блистательные перспективы. А странные красочные сны дарят ему то, что он уже отчаялся найти в реальной жизни — взаимную, пылкую и страстную любовь. Но те же самые сны видит и та, с кем свела Матвея совместная работа — Майя Черникова. Казалось бы — вот оно, долгожданное счастье! Но как быть с теми, с кем связала уже героев черно-белая судьба? И у Матвея, и у Майи есть семьи, а в них самих живут позабытые многими понятия, имя которым — ответственность и верность.

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…