Три дочери Евы - [76]
С этими словами он открыл ящик стола, достал какой-то листок, вложил в «Рубаи» и протянул Пери:
– Вот, если это вам так необходимо!
Резюме он оставил у себя.
– Спасибо, – сказала Пери, хотя и подозревала, что программа, которую он ей дал, в той же степени соответствует истинному положению вещей, что и ее резюме.
– Прежде чем вы уйдете, хочу вас предупредить: всякий, кто приступает к изучению Бога, существенно усложняет свою жизнь, – заметил Азур. – Впрочем, вы производите впечатление человека, который любит искать трудности на собственную голову.
– Вы хотите сказать…
– Я хочу сказать, что для моего семинара это плюс. Взыскующий дух, неуверенность во всем и готовность к новым трудностям – вот триада, необходимая для честного познания Бога!
Не зная, следует ли понимать слова профессора как разрешение посещать семинар, Пери улыбнулась и выскользнула за дверь. Пересекая внутренний двор, она оглянулась на здание, пытаясь найти окно, через которое выпорхнул щегол. Ей показалось, что за одним из окон мелькнул силуэт Азура. Мелькнул и тут же исчез, как мысль, не успевшая оформиться. Но возможно, это была всего лишь игра ее воображения.
Священная программа
Познание разума Бога / Бога разума
(Почетный факультет философии и теологии)
Четверг: с 14:00 до 16:30
Лекционный зал на Мертон-стрит
В ходе еженедельных занятий мы будем искать ответы на вопросы, которые задает себе огромное количество людей, живущих на земле. В ходе дискуссий, свободных от каких-либо проявлений слепого фанатизма и догматизма, мы надеемся обрести интеллектуальные орудия, которые сделают процесс познания более эффективным. Студентам придется много читать, исследовать, размышлять, а кроме того, уважать мнения, которые они не разделяют.
Этот семинар НЕ стремится сделать своих участников приверженцами какой-либо религии и НЕ придерживается какой-либо определенной системы взглядов. Последователи иудаизма, индуизма, буддизма, зороастризма, даосизма, христианства, мусульманства, учения мормонов, агностицизма, атеисты, а также создатели собственных культов и вероучений имеют в семинаре равные права. Во время дискуссии мы усаживаемся в круг; таким образом, каждый участник равноудален от центра.
1. Способствовать распространению знания, мудрости, понимания и сочувствия, в особенности в вопросах, имеющих отношение к Богу.
2. Найти ответы на широкий спектр вопросов, наиболее важных для нашей эпохи.
3. Помочь студентам обрести навыки свободного и критического мышления, необходимые не только при обращении к философским и теологическим темам, но и во всех прочих сферах, таких как психология, социология, политика и международные отношения.
4. Найти подход к вечным дилеммам, свободный от механического повторения, фанатизма, невежества и боязни кого-либо обидеть.
5. Короче говоря, ломать привычные рамки и нарушать все запреты и границы…
Для каждого студента будет составлен индивидуальный список литературы, с учетом вашей нацеленности, вашего усердия и научных предпочтений. Будьте готовы к работе с материалами, которые входят в противоречие с вашими убеждениями (так, студентам-атеистам будет предложено прокомментировать книги религиозных авторов, а студентам-теистам – напротив, атеистические труды).
Так как нашим главным предметом изучения является Бог, наш курс не имеет ни начала, ни завершения. Студенты сами должны решить, как далеко они хотят продвинуться по этому пути. Как правило, наши участники разделяются на несколько категорий:
А. Журавли. Те, кто, не удовлетворившись полетом на средней высоте, хочет воспарить над всеми, включая преподавателей. Они без конца спрашивают, что им еще прочесть, фонтанируют вопросами, рвутся в интеллектуальные битвы и готовы покорить любые вершины познания.
В. Совы. Не так амбициозны, как журавли, зато имеют склонность к созерцательному мышлению. Вместо того чтобы глотать книги том за томом, они предпочитают углубиться в изучение какой-либо одной проблемы. Всё на свете они склонны подвергать сомнению: точку зрения, высказанную в книгах, точку зрения других студентов и руководителя семинара и даже собственную точку зрения. Их вклад в нашу работу поистине неоценим.
С. Стрижи. Уступая журавлям по части жажды знаний и совам по части дотошности, стрижи тем не менее способны совершать перелеты на длинные дистанции. Они продолжают читать и размышлять о познаваемом нами предмете не только после окончания нашего курса, но и после окончания университета.
D. Малиновки. Удовлетворяются минимумом и пекутся больше об оценках, которые получат по окончании курса, чем об интеллектуальных свершениях. К тому же малиновки, вследствие врожденной умственной робости, крайне неохотно выходят за пределы поверхностного уровня мышления, что, по всей вероятности, делает их участие в семинаре не слишком для них полезным.
У нас приветствуются абсолютно все идеи, родившиеся в результате непредвзятых рассуждений и исследований и представленные достаточно убедительно. Приносить еду и есть во время семинара не запрещается. Более того, к еде (в разумных пределах) и напиткам (за исключением алкогольных, ибо нам нужен трезвый ум) мы относимся одобрительно, и не только потому, что они повышают настроение и облегчают умственные усилия. Трудно питать враждебность к человеку, с которым ты разделяешь пищу. Следовательно, преломи хлеб свой со своим противником.
Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.
До сорока лет жизнь Эллы Рубинштейн протекала мирно и размеренно. Образцовая хозяйка, прекрасная мать и верная жена, она и предположить не могла, что принесет ей знакомство с рукописью никому не известного автора. Читая «Сладостное богохульство», Элла перестает понимать, где находится — в небольшом американском городке в двадцать первом веке или в тринадцатом столетии в Малой Азии? С таинственным автором романа она переписывается или же с самим Шамсом из Тебриза, знаменитым и загадочным странствующим дервишем? Любовь врывается в ее сердце, полностью переворачивая привычную и такую милую ей жизнь…
Роман «Стамбульский бастард» представляет историю двух семей, турецкой и армянской, разделенных драматическими событиями на их родине в начале двадцатого века. Никто из членов этих больших семей даже не подозревает, что трагедия прошлого тесно связала их невидимыми нитями. Но вот в Стамбул из Сан-Франциско приезжает американка армянского происхождения Армануш, которая хочет распутать клубок семейных тайн и разобраться в себе. В Стамбуле она останавливается у турецких родственников отчима, где знакомится со своей сверстницей – девятнадцатилетней Асией.
Кипр. 1974 год. Пара юных влюбленных, грек Костас и турчанка Дефне, тайно встречаются в романтической таверне под сенью старого фигового дерева, растущего прямо в зале. Дерево это становится свидетелем трагических событий, расколовших пополам некогда мирный прекрасный остров, исковеркавших судьбы его обитателей и, казалось, навсегда разлучивших Костаса и Дефне… Лондон. Конец 2010-х годов. В саду дома, где с Костасом живет его шестнадцатилетняя дочь Ада, растет молодое фиговое дерево. Для Ады это единственное связующее звено с островом, где она никогда не была, и с драматической историей ее семьи, которая, подобно дереву, уходит корнями в далекое прошлое… «Остров пропавших деревьев» – трогательная, романтическая история любви на фоне междоусобиц и ужасов гражданской войны. Впервые на русском языке!
XVI век. Османская империя. Эпоха Сулеймана Великолепного.Волею судьбы двенадцатилетний Джахан и его подопечный, белый слоненок по кличке Чота, оказываются в Стамбуле, при дворе могущественного султана. Здесь Джахану суждено пережить множество удивительных приключений, обрести друзей, встретить любовь и стать учеником выдающегося зодчего – архитектора Синана.Удивительный рассказ о свободе творчества, о схватке между наукой и фанатизмом, о столкновении любви и верности с грубой силой…Впервые на русском языке!
Текила Лейла была убита. Ее сердце уже перестало биться, но в течение 10 минут 38 секунд ее мозг все еще активен. И за эти краткие минуты Лейла вспоминает свою жизнь и друзей, таких же изгоев, как она. Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить главное – свою душевную чистоту… Впервые на русском языке!
Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.