Три дня в Шадизаре - [14]
— Эй, парень, полегче!! — взвыл Салех, — ты же не думаешь, что у нас тут происходит то же самое?!
— А почему нет? Мы пока не знаем, отчего они умерли… — начал было Даркл.
— И потому логично допускать худшее, пока не доказано иное, — закончила Куарада, — здесь все?
Оказалось, что нет только монаха. Впрочем, как только его хватились, Сит появился, затягивая пояс. Все взгляды были прикованы к нему.
— Можете ничего не говорить, — спокойно сказал он, — произошло убийство. Верно?
— А ты сам‑то где был? — подозрительно спросил один из охранников каравана.
— Я одевался, — с достоинством ответил Сит, — и, видимо, меня подозревают?
Все присутствующие начали переглядываться. Подозрение ужом заползло в души, и теперь каждый подозревал другого.
— Здесь нас всего двадцать осталось, — заметил Месхиф, — и если это убийство, то под подозрением каждый.
— И я?!! — взвился Салех, — я‑то при чем?!! Это же моё заведение!! Если это то же самое, то ведь хозяин того двора, милейший был человек, между прочим, тоже исчез…
— Тихо! — закричал Джеррин, — все слушайте меня! Нам следует чётко уяснить простую вещь, а именно: если предположить, что здесь происходит то, что произошло с тем двором, то необходимо принять меры…
— Можно я продолжу? — спросила Куарада, — спасибо. Так вот, это не несчастный случай. Это не обычное убийство. Не знаю, есть ли какое‑то отношение к другой таверне, да это и неважно. Убийца среди нас или прячется здесь. Мы не знаем, кто это или что это. Мы заперты здесь на несколько дней песчаной бурей. Наша задача — обеспечить нашу общую безопасность.
— Она превосходно разбирается в вопросах безопасности, — с гордостью заметил Месхиф, наклонившись к Дарклу.
— Ага. Есть только одно «но», — ответил тот и поднял руку: — у меня замечание по этому поводу. Относится ли к делу падение с лестницы бедняги Каллика?
— Но он сам упал! — удивилась Куарада.
— Отнюдь. Помните, что сказал Сит? Насчёт сбрасывания своего врага? Так вот: мы сначала услышали крик, а потом Каллик грохнулся вниз. Кто‑то или что‑то свернуло ему шею, сбросило труп вниз, а мы подумали, что он сам убился. Даже я как‑то не сообразил, почему он кричал до падения, но не кричал, пока летел. В то время мы все находились в зале, значит, никто из нас не убийца Каллика, а поскольку этих пятерых, скорее всего, прикончил тот самый негодяй, то никто из нас не убийца вообще. Убийца где‑то в доме, если только ему не наплевать на бурю.
— Я согласна, — кивнула Куарада, — поэтому предлагаю всем собраться в зале. Там мы будем в безопасности.
В зале совещание продолжилось.
— Я думаю, — заметил Месхиф, — это повтор истории, которую мы обсуждали вечером. Кто‑то или что‑то убивает нас одного за другим.
— Причём втихаря, а не лицом к лицу, — добавил Сит, — значит, оно смертно и уязвимо. Мы обыщем весь дом и найдём эту тварь, кто или что бы оно ни было.
Был разработан тщательный план поиска, задуманный Дарклом, Ситом, Джеррином и Куарадой с таким расчётом, чтобы неизвестный убийца не мог перебить всех поодиночке.
— Итак, делимся на четыре группы по пять человек в каждой. Хозяин со своими охранниками и обеими служанками остаётся в зале, так как все пути идут через зал. Правда, боеспособных только трое, но сидя в зале, они не попадут в засаду. Слева от зала — конюшни и вход в подвал. Группа Месхифа и Куарады с тремя охранниками обыскивает сначала конюшни, потом подвал, и если убийца в конюшнях, ему крышка. Если в подвале — крышка, но позже, а выйти из подвала он не сможет, так как оттуда можно попасть либо в конюшню, где в то время будет группа Месхифа, либо в зал. Джеррин с конюхом и тремя охранниками обыскивает второй этаж, а я, Сит и оставшиеся три охранника обыскиваем чердак. Как план? Я изъянов не вижу. Через полчаса мы его прищучим, кто бы он ни был.
— Так и сделаем, — согласились хором Джеррин и Куарада, — самое время выступать.
Оказавшись на чердаке, Даркл приказал:
— Вы втроём охраняете вход на чердак. Мы обыскиваем до тех пор, пока не найдём. Если он на чердаке, рано или поздно мы его поймаем.
— Я не герой, — ответил один из охранников, — но не опасно ли вам идти вдвоём? План‑то был в том, чтобы не разделяться.
— Опасно, но в драке я предпочитаю иметь рядом поменьше друзей, чтоб можно было развернуться хорошенько, — и Даркл пару раз перебросил свой двуручный меч из руки в руку, а монах добавил: — а чтоб спину прикрыть, нужно не более одного напарника.
На чердаке было темно и душно. Помещение хоть и не слишком обширное, но основательно заполненное ящиками и тюками. Салех хранил здесь практически все, что не нуждалось в прохладе: провиант и массу различной утвари, инструментов, строительных материалов. Так что лучшего места для игры в прятки и не придумать. Друзья двинулись вперёд: Даркл впереди, держа меч перед собой двумя руками, Сит за ним, ежесекундно поворачиваясь из стороны в сторону. Его посох легко и быстро менял своё положение, чтобы затруднить невидимому врагу удар. Однако чердак был тих и безмолвен. Лишь мыши тихо шуршали где‑то в сене.
Поискав некоторое время, Даркл крикнул стражникам у двери:
— Ну что у вас там?
Душа старого мастера боевых искусств, погибшего в неравной схватке с медведем, оказывается в параллельном измерении в чужом теле. Это дает ему еще один шанс… и не только ему.Жестко и быстро — отсылка к стилю «Госоку Рю», дословно — «жесткий быстрый стиль». А его создатель, мастер Такаюки Кубота, в высшей мере неординарный человек, послужил прототипом главного героя.
Смертельно больной наемник Макс вскоре должен свести счеты с жизнью, чтобы чудовищный вирус химеры не превратил его в еще одну безмозглую тварь. Для него надежды нет, но шанс спасти женщину, на которую он запал, еще есть. Отряд смертников отправляется в теплые широты, кишащие тварями, чтобы найти средство борьбы с химерой и мутантами-хищниками. Они готовы ко всему… или, точнее, думают, что готовы. Ведь самый опасный враг – внутренний, а их проводник, потерявший память, хранит еще более зловещую тайну.
Профессиональный наемник Леонид Булатов остается без средств к существованию. Бывшим работодателям не нужен ветеран со старыми ранами. Неудивительно, что Леонид соглашается на предложение странного типа по имени Касс. Высокооплачиваемая работа по специальности и бесплатный билет на… космический корабль. Оказывается, Кассу нужен был самый настоящий наемник из плоти и крови, который сможет принять командование подразделением боевых андроидов. Вот только на самом деле все оказывается гораздо сложнее…
Тирр Волан из дома Диренни, один из сильнейших магов Подземья, спасаясь от врагов, использует последнее средство: заклинание, позволяющее пересечь грань, отделяющую миры друг от друга. Тирр оказывается в странном мире, где неизвестна магия, в стране, населенной только людьми, которые отродясь не видывали темных эльфов илитиири, в ненормальном городе с непроизносимым названием Санкх… Сантх… СанктПетербург. Но это полбеды. Беда, что, сам того не ведая, Тирр с первых минут оказался втянут в темную историю… Впрочем, кому, как не магу из темного мира, справляться с самыми неожиданными ситуациями…
Тирр Волан возвращается — и уже не один. Два темных эльфа — это в два раза больше хитрости, коварства и черной-черной магии…
Когда рыцари, мечи и магия не смогли остановить «блицкриг» серых гоблинов, вооруженных аркебузами и паровыми танками, было решено поискать «противоядие» в параллельных мирах. Жертвой похищения становится обычный инженер Данила Разумовский.
В прогрессивном, упорядоченном мире, где талантливые люди черпают свою силу в посмертии предков, а всякая тьма из прошлого бьет по судьбам ныне живущих, следователь полиции Дитр Парцес сталкивается с безумным террористом Рофоммом Ребусом. Ребус преследует врага даже после своей кончины, и полицейскому приходится повернуть время вспять, чтобы изменить судьбу человека, рожденного для зла и мрака.
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.