Трейлер Старика - [9]
Инспектор удовлетворённо кивнул.
Всё произошло именно так, как описывал командующий особой дивизией «Гу-ди». Когда он сопровождал инспектора, неспешно шествующего по вымощенной плиткой дорожке, тот не отрывал взгляда от блестящей, глянцево-перламутровой исполинской стены, которая плавно сворачивалась в чудовищного размера купол. До непроницаемой оболочки Зоны теперь, казалось, было рукой подать.
— Невероятно… — бормотал Фу Мин-ся. — Немыслимо… Мы рядом с этим, словно муравьи. Неужели вы привыкли?
— К Зоне невозможно привыкнуть. — ответил старший полковник. — Можно приучить себя ползать у её подножья. Как… муравьи.
Где-то за зеленым частоколом пирамидальных тополей прозвучали короткие гудки, зашумел двигатель тепловоза.
— Прошу обратить внимание, — деликатно сказал старший полковник, — на здания пропускного комплекса, технические и хозяйственные постройки, казармы и помещения для переправляемых в Зону лиц.
— Что? Да-да, разумеется… — рассеянно ответил правительственный инспектор, не отрывая взгляда от лоснящейся поверхности купола.
— Сектор номер два. Как видите, эта часть нашего комплекса ограждена режущей проволокой. Осторожнее, товарищ уполномоченный инспектор, не пораньтесь. Кроме того, по ней пропущен ток. Здесь содержатся приговорённые к смертной казни. В настоящее время таковых триста семьдесят один, все — граждане КНР мужского пола в возрасте до тридцати пяти лет. Время от времени из Зоны приходят заявки на присылку некоторого количества приговорённых, обычно от одного до четырёх. Тогда мы вводим запрошенным сильнодействующее снотворное, укладываем их тела на особую платформу. И разгоняем её по ветке особой узкоколейной железной дороги, ведущей прямо к куполу. Через некоторое время пустая платформа выкатывается назад.
— Любопытно, что делают там со смертниками?
— Мне неизвестно, товарищ Фу Мин-ся, притом, честно говоря, даже не хочу, чтобы стало известным. Более того, военнослужащим, охраняющим второй сектор, как рядовым, так и офицерам, строжайше запрещено высказывание каких-либо домыслов на эту тему. Впрочем, равно как и построение прочих предположений относительно Зоны.
— «Знание без размышления бесполезно, но и размышление без знания опасно.» — со вздохом процитировал уполномоченный. — Кто скажет, что мудрец Кун Фу-цзы не был прав?
Они проследовали по бетонированной дорожке до вышки на углу проволочного ограждения.
— Вот эту узкоколейку вы только что упоминали? — поинтересовался инспектор.
— Так точно. — ответил старший полковник Чжан Вэй.
— Но что вон там за возня?
— В секторе номер один? Вчера в двадцать три сорок прибыл очередной сверхсекретный правительственный груз. Как видите, сейчас сотрудники государственной безопасности в строжайшем соответствии с инструкциями готовят к отправке в Зону два опечатанных металлических контейнера. Да-да, те, что с широкой жёлтой полосой. Через какое-то время ёмкости будут возвращены на это же место и отправлены в Пекин согласно требованиям. Прошу прощения, товарищ Фу Мин-ся, — произнёс командующий особой дивизией «Гу-ди» извиняющимся тоном, — но большего сообщить не могу, поскольку сам не информирован. Более того, нам можно наблюдать за разгрузкой только отсюда. Вмешаться в процедуру перемещения данных объектов и даже просто приблизиться к ним может лишь лицо рангом не ниже заместителя председателя Китайской Народной Республики.
— Ого! — не удержался Фу Мин-ся.
— Именно так. Однако, предлагаю пройти в третий сектор. Разумеется, если не пожелаете подробнее ознакомиться с содержанием здесь приговорённых к смертной казни.
Фу Мин-ся испытующе взглянул на старшего полковника, однако матовое лицо того совершенно ничего не выражало.
— Абсолютно уверен, что там образцовый порядок. — медленно выговорил правительственный инспектор. — И хоть сейчас с удовольствием подпишу протокол осмотра, полагаясь на вашу безусловную порядочность и образцовое отношение к службе.
— Благодарю. — слегка поклонился Чжан Вэй. — В пяти бараках третьего сектора содержатся русские обоего пола в возрасте от четырнадцати до сорока лет. На сегодня таковых тысяча девятьсот двадцать девять. Приблизительно половина из них — добровольно изъявившие желание переселиться в Зону.
— Есть и таковые? — слегка удивился уполномоченный инспектор. — Надо же… Впрочем… Однажды мудрый Кун Фу-цзы увидел женщина, рыдавшую над могилой у горы. Склонившись в знак почтения на передок колесницы, Кун Ф-цзы послал к женщине своего ученика, и тот спросил ее: —«Вы так убиваетесь — похоже, скорбите не впервой?» — «Так оно и есть, — сказала женщина. — Когда-то от когтей тигра погиб мой свекор. После — мой муж. А теперь вот зверь погубил сына.» — «Отчего же не покинуть эти места?» — спросил Кун Ф-цзы. — «Здесь нет чиновников.» — отвечала женщина. — «Запомни это, ученик, — сказал Конфуций. — Жестокая власть свирепее тигра».
Старший полковник с тем же невозмутимым выражением на лице выслушал хрестоматийный рассказ. Конечно, подумал он, товарищ особый уполномоченный инспектор может позволить себе лёгкое вольномыслие. Не то, что мы, военные.
— Другая половина — лица, для которых по каким-то причинам нежелательно пребывания на территории сибирского автономного района. — продолжал старший полковник. — Задержанные при попытке перехода границы, подозреваемые в антигосударственной деятельности против КНР и так далее.
«Чёрная пешка» — повесть в жанре научной фантастики|, описывающая устройство Островной империи планеты Саракш. Служит апокрифом к роману Стругацких «Обитаемый Остров», вариантом развития событий, предложенным взамен обещанного А. и Б. Стругацкими, но так и ненаписанного романа «Белый Ферзь». Автор: А. Лукьянов. Вместо привычного читателям Стругацких Максима Каммерера на сцену выходит новый (неизвестный по романам Стругацких) герой, «чёрный» прогрессор Всеслав Лунин, резко контрастирующий с «белым» (т. е.
Настоящие повести ни в коем случае не должны рассматриваться, в качестве самостоятельного произведения. Они являются полностью производными от замечательной игры «С.Т.А.Л.К.Е.Р – Тени Чернобыля». В них встречаются текстовые фрагменты прямо заимствованные из игры, они иллюстрированы снимками с экрана, сделанными во время прохождения игры. События привязаны к картам игрового пространства. Использованы также имена персонажей из других литературных сочинений по мотивам игры и ссылки на сюжетные линии этих сочинений.
«S.T.A.L.K.E.R. …чего же ещё?» – окончание рассказов «S.T.A.L.K.E.R. Удача под контролем…» и «S.T.A.L.K.E.R. …жизнь – гарантируем…».2012 год. После того, как сталкер Стрелок, также известный, как Меченый, уничтожил «0-сознание», Зона начала быстро исчезать, превращаясь из аномальной территории в обычную заражённую радиацией местность. В соответствии с распоряжениями правительств США и Евросоюза Москва и Киев были обязаны провести крупномасштабную военную операцию «Фарватер». Планировалось взять ЧАЭС под свой контроль и форсировано собрать быстро тающие запасы артефактов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Там, где искусство несёт смерть в прямом смысле, где все под Надзором и всё по Распорядку — как жить? И ради чего?*** Рассказ вышел на бумаге в 2016 г. на русском и в 2018 г. — в переводе на польский. Арт на обложке — иллюстрация к польскому изданию от Anna Helena Szymborska.
Наивный постапокалипсис. Через двести лет выживания пришла пора налаживать нормальную жизнь. Людям, выжившим после Вонючего рассвета, живется тяжело. Единственной надеждой на светлое будущее стало «Обещание святого Иеронима»: «Часто спрашивают: — Можно ли рассчитывать, что жизнь со временем наладится, и мы победим все напасти и беды? Отвечаю: — Конечно. Есть две возможности: фантастическая и абсолютно реальная. Фантастическая — мы справимся со своими проблемами сами. Реальная — прилетят небесные покровители и вернут мир, утерянный после Катастрофы и Вонючего рассвета, где мы счастливо заживем в свое удовольствие». Третья книга из серии о Викторе Кларкове.
Теперь не существует прежнего мира. Наш мир — два уцелевших города, над выжженной землей, соединенные между собой хрупким мостом. Высокие неприступные стены отгораживали нас от того, что было там, за Вратами, и что тихо звали проклятой Пустошью. Нам рассказывали страшные сказки, о живущих там чудовищах, и о тех, кто не побоялся выйти за пределы города. Мы называли их Патрулем. Тех, кто берег наш сон…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.