Треугольник короля - [29]
– Здравствуйте! Поедем на Репина, пожалуйста, – выпалил пассажир.
Водитель с недоверием покосился на странно одетого человека.
– Я только из дома выскочил и сразу на такси, – соврал историк, – давайте скорее я спешу.
– Ясно, – ответил таксист и завёл машину.
В это время люди Пануриша стояли поблизости, один из них, глядя на быстро отъезжающее такси, достал телефонную трубку.
– Этот мальчик сбежал от нас… да… уехал в такси, – проговорил он и услышал в трубке ответ Пануриша:
– А теперь догоняйте его как хотите, можете не скрываться, можете делать, что хотите, но догоните!
Положив трубку, Пануриш бросил яростный взгляд на Вику. Он, двое прислужников и девушка, находились в часовне-ротонде усадьбы Августово. На полу стояли длинные подсвечники с горящими свечами, а посреди часовни располагалось нечто вроде алтаря. Пануриш стал медленно ходить взад вперёд, не глядя на свою пленницу, а затем остановился и медленно произнёс.
– Твой дружок Мечислав сбежал. Теперь он может позвонить в милицию, но главное – его не будет в Станиславово, а значит – обряд не удастся.
Пануриш продолжил ходить по комнате. Было видно, что он пребывает в нерешительности. Видя состояние своего вождя, его, обычно не проявляющие никаких эмоций, прислужники, тоже заметно занервничали. Перепуганная Вика следила за каждым движением своего похитителя. Так продолжалось довольно долго, наконец, Пануриш остановился, а затем резко подскочил к девушке. Глаза его были страшны.
– А знаешь, деточка, – прошипел он, – я же и не думал тебя отпускать! И не думал даже! От избранных достаточно всего несколько капель крови, но зачем отказывать себе в удовольствии убрать окончательно лишних свидетелей?
Он отошёл от девушки, но тут же прыгнул назад и произнёс:
– Как тебе такое число? – тут он показал три пальца на своей руке, – три! И ещё такое число, – Пануриш показал девушке три пальца на второй руке, – три и три. Вместе тридцать три. Тридцать три! Тридцать три!
Пануриш кричал и прыгал рядом с Викой, которая уже почти ничего не понимала и балансировала на грани обморока.
– Тридцать три! – последний раз выкрикнул Пануриш. – Я порежу тебя на тридцать три кусочка, вместо того, чтобы убить быстро. Привяжите её к алтарю.
Прислужники бросились к Вике и, не смотря на слабое сопротивление девушки, подняли её и бросили на алтарь. Пока его слуги собирались привязать жертву, сам Пануриш выхватил из-под одежды кинжал и, стремительно вращая его пальцами, стал приближаться к алтарю.
– Тридцать три, определённо тридцать три, – повторял он.
Несчастная Вика полными ужаса глазами смотрела на грозившегося её убить человека, девушке казалось, что сейчас она окончательно провалится в какой-то глубокий страшный колодец, и, зависнув на тонкой грани между сном и явью, она вдруг увидела за спиной Пануриша смутную тень. У этой тени было лицо, очень похожее на лицо самого её похитителя, и она вдруг обвила его шею чем-то длинным и блестящим, а затем принялась душить. В ту же секунду Пануриш схватился за горло и, издавая сдавленные стоны, повалился на пол, а его растерявшиеся слуги отпустили девушку и застыли с выражением полного недоумения на лицах…
В то время когда эти события происходили в часовне, к ней с большой скоростью мчался в такси молодой гродненский историк. Машина была уже недалеко от пункта назначения, когда Мечик сказал водителю:
– Можно мне позвонить? Дайте телефон, пожалуйста.
– Такой услуги нет, – ответил водитель.
– Пожалуйста, я заплачу.
– У тебя деньги то хоть есть за проезд заплатить? – грубо сказал водитель, которого всё время смущал внешний вид историка.
– Дайте мне позвонить, мне надо позвонить в милицию, было нападение на человека– настаивал Мечик.
– Не покажешь бабло я сейчас вообще остановлюсь, – зло ответил таксист.
– Дай мне позвонить! – яростно закричал Мечик, чувствуя прилив невероятной злости.
Историк скинул кофту, в которую была замотана сабля, и направил оружие в сторону водителя. Глаза таксиста округлились.
– Ладно-ладно, парень, успокойся, чего ты? На телефон, – зачастил он.
Мечик схватил трубку мгновенно набрал номер милиции, но в тот момент когда он хотел поднести мобильный к уху такси потряс мощный удар. Молодой человек вылетел вперёд, слегка ударившись о кресло водителя, а телефон выскользнул из руки и исчез где-то под ногами таксиста.
– Эй! Ёлы! – закричал водитель.
Историк обернулся и увидел, что за их машиной с большой скоростью едет чёрный внедорожник. Очевидно, именно он ударил такси.
Таксист в панике нажал на тормоза.
– Не останавливайтесь! – крикнул водителю Мечик, но было поздно.
Чёрная машина за ними остановилась. Не долго думая, Мечислав выскочил из такси и понёсся вперёд, по направлению к часовне. Водитель тоже открыл дверь и вывалился из салона. К нему уже шёл один из прислужников Пануриша.
– Что за дела? – выкрикнул таксист, видя, что к нему приближается какой-то человек в странном наряде.
В то же мгновение этот человек выхватил саблю и с размаху рубанул водителя, который мгновенно упал на асфальт. Сразу после этого люди Пануриша толпой бросились вслед за Мечиком.
Вся эта сцена происходила на глазах нескольких проходивших мимо милиционеров. Разумеется, они сразу остановились и бросились вслед за убегавшими людьми. Теперь по улицам вечернего Гродно, нёсся не по сезону одетый молодой человек с дорогой старинной саблей, за ним бежало несколько людей в чёрных одеждах и с такими же кривыми саблями наголо, а вслед за ними несколько милиционеров, выкрикивающих приказы остановиться. Прохожие в полнейшем удивлении застывали на месте и тянулись за мобильными телефонами, чтобы снять происходящее.
Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.