Третье желание - [2]
Робби кланяется, но Бредфорд не замечает этого, потому что никто не обращает внимания на Робби — такой он незаметный.
Бредфорд. Хелло, Элизабет. Хелло, Мартин. (Весело.) О чем речь? Какие двадцать тысяч?
Мартин. Билл, случилось нечто удивительное…
Элизабет. Мартин, только не задерживайтесь… (Уходит.)
Бредфорд (провожает ее взглядом). Выход в свет?
Мартин (нетерпеливо). Да… Но слушайте, Билл. Действительно случилось такое…
Бредфорд (с улыбкой, поднимая руку). Только не сегодня, Мартин, у меня еще куча дел. Завтра — большой день, как вам известно… Я хотел…
Мартин (хватаясь за голову). Да кто же вы, Бредфорд, в конце концов? Ученый или экскурсовод? Произошло невероятное событие, а вас беспокоит визит идиотской группы туристов.
Бредфорд. Я бы не сказал, что премьер-министр и генеральный директор отделения Организации Объединенных Наций — это идиотская группа туристов.
Мартин (громко стонет). О-о… (Бросается в кресло.)
Бредфорд. Не волнуйтесь, Мартин. Крепче нервы!
Мартин. Дело не в нервах.
Бредфорд. Вы и сами не замечаете, как они у вас взвинчены. Вам надо чаще бывать на воздухе. А вы дни и ночи сидите здесь. У радиотелескопа. Посылаете сигналы к звездам, отстоящим от нас на миллионы световых лет. Вот и воображаете, будто живете в другом мире. А вы стойте прочно на земле, Мартин. Обеими ногами.
Мартин. Хорошо. Постараюсь. А теперь… можно рассказать вам об этом эксперименте?
Бредфорд (с глубоким вздохом). Только побыстрей…
Мартин. Ладно. (Встает.) Опыт шестьсот двадцать четыре. Вам он известен? (Подает Бредфорду блокнот с записями.)
Бредфорд (мельком взглянув на записи). Гм!
Мартин (взволнованно). Мы получили ответ! Совершенно отчетливо: ти-ти-ти.
Бредфорд. Забавно.
Мартин. Уверяю вас. Я проверил. И не один раз. (Поспешно.) Только не говорите мне, что не в порядке схема.
Бредфорд. Но по логике вещей что-то определенно не в порядке.
Мартин. Не знаю! Понять не могу! Такого никогда еще не было.
Бредфорд (теперь задумчиво). Как излучение?
Мартин. Жесткое, гамма, двадцать шесть.
Бредфорд хмурится, подходит к контрольной панели и настраивает приборы. Мартин сверяет. Оба поглощены работой и не замечают Робби, который стоит рядом и ведет себя как третий участник научного коллектива, только что не вмешивается. Мартин хочет тронуть рычаг управления.
Бредфорд (властно). Нет! Ставьте выше.
Робби утвердительно кивает. Мартин тоже кивает, отнимает руку и вносит исправление в запись. Затем читает.
Мартин. Двадцать шесть. Шестьдесят пять. Сто двадцать семь. Готово.
Бредфорд. Давайте.
Мартин включает рубильник. Мигают индикаторные лампочки. Оба внимательно следят. Гул машины то усиливается, то слабеет и вдруг совсем смолкает.
Мартин. Дьявол!
Бредфорд. Где же ваши "ти-ти-ти"?
Мартин. Повысить напряжение!
Робби поспешно кивает.
Бредфорд. Ставьте на тридцать.
Мартин (двигает рукоятку). Тридцать тысяч!
Бредфорд. Отлично!
Мартин включает, но опять ничего не происходит.
Мартин. Что за идиотизм! (Тянется к переключателю напряжения.)
Бредфорд. Нет, Мартин. Довольно. Хватит. Нельзя рисковать. Завтра слишком ответственный день. А это наш показательный прибор.
Мартин (с ненавистью смотрит на панель телескопа). Черт! Черт! Черт!!!
Пауза.
Бредфорд. Мне, пожалуй, пора. Много дел на завтра.
Мартин (тихо). Да…
Пауза.
Мартин. И мне пора. До свиданья, Робби.
Робби. До свиданья, сэр.
Бредфорд (впервые заметив присутствие лаборанта). О… До свиданья,
Робби.
Робби. До свиданья, сэр.
Оба профессора уходят. Робби, оставшись один, подходит к окну и долго смотрит вверх на чащу радиотелескопа. Затем отворачивается, вздыхает и снова берется за работу: смахивает пыль с приборов и накрывает их защитными чехлами. С пультом, за которым работал Мартин, он обращается особенно бережно, вытирая его снизу доверху. Обнаружив следы пыли на полу под машиной, со злостью отметает их в сторону. Выпрямившись, он с вожделением смотрит на аппарат и, не в силах удержаться, тянется к рычагам. Гладит их пальцами, словно передвигая, и шепотом отдает сам себе команды. Глаза сияют от восторга.
Робби. Двадцать восемь. Восемьдесят три. Сто девяносто семь. Готово!
Входит Элизабет. Теперь она выглядит совсем иначе. На ней красивое выходное платье; прежде стянутые узлом волосы распущены и падают на плечи. В руках летнее пальто.
Элизабет. Март… (Оглядывается.)
Робби виновато вздрагивает и поспешно отходит от прибора.
Робби. Он только что вышел, мисс Элизабет… Простите… доктор Гордон.
Элизабет. Ну что ж, подождем. (С улыбкой смотрит на Робби.) А ты чем занимался, когда я вошла?
Робби. Я ничего плохого не делал, мисс. Честное слово.
Элизабет (весело). Знаю, Робби. Я никому не скажу.
Робби. Благодарю вас, мисс.
Элизабет бродит по комнате, что-то напевая. Робби с восхищением смотрит на нее. Пауза.
Робби. Идете куда-нибудь?
Элизабет (радостно). Угу. В театр!
Робби. Чудесно. (Набравшись смелости.) Какое красивое у вас платье, мисс…
Элизабет (очень довольна). Очень мило, что ты заметил.
Робби, смутившись, принимается яростно сметать пыль с совершенно чистой машины. Элизабет смотрит на него с улыбкой.
Элизабет. Ты просто влюблен в радиотелескоп, правда?
Робби (с жаром). О, это чудесная машина! Прослушивает все звезды Вселенной. Как бы стучится в другие миры. И они уже пытаются ответить.
Баффи оказывается лицом к лицу с чудовищем, подобного которому раньше не встречала. Сможет ли Истребительница найти его слабое место до того, как чудовище втянет ее в свой танец смерти?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.