Трефовый валет - [13]
Он бросил на нее один из тех своих угрожающих взглядов, которые неизменно приводили в трепет младших офицеров, и проговорил ледяным голосом:
– Простите, мисс Силвер, но у меня, как видите, есть другие обязательства. И поскольку мы с вами никогда не были знакомы, полагаю, что нам не о чем разговаривать.
Мисс Силвер встретила его грозный взгляд не дрогнув, только подняла слегка заостренный подбородок.
– Вы бы предпочли поговорить с поверенным?
Будь оно неладно, он достаточно уже замарал имя Эндикоттов, открыв игорное заведение. Он развлекался на свой лад с леди, сдающими карты. После лишений военного времени это было приятное занятие, однако оно добавило масла в разгорающийся огонь сплетен. Он даже завел любовницу, чтобы прекратить слухи насчет того, что он – ненасытный сатир. С Рашель было не очень интересно, но хотя бы последние три дня имя Джека не появлялось в скандальных газетных хрониках. Его старший брат должен радоваться, что Джек довольствуется одной женщиной, а не спит каждую ночь с новой. Его братец-граф должен быть счастлив, что Джек не разоряет семейное имение, равно как и его любовницы.
Дело о нарушении обещания жениться или чем там ему грозит мисс Силвер непременно появится на первых страницах газет. И старший брат, конечно же, будет возмущен. Он будет ворчать и читать ему нотации и платить за все, лишь бы Джек не оказался в тюрьме или в нужде. Джека больше тревожила его красавица невестка, которая была беременна и все еще раздражалась по поводу скелетов в семейном шкафу. Нелл вовсе не нужен очередной скандал.
– Хорошо, мисс Силвер, выкладывайте.
– Будьте любезны, без посторонних.
Любезным ему быть не хотелось не хотелось этого и Рашели. Она потянула его за руку, измяв рукав. Мисс Силвер снова покраснела при виде такой наглой демонстрации близости и своих прав.
Господи, как могла она родить ребенка, если так мало нужно, чтобы задеть ее чувствительность? И что важнее, как она могла зачать ребенка?
Говоря по правде, Джеку тоже не очень понравилось то, как вцепилась в него Рашель, не понравилось, что она виснет на нем и посягает на его время и деньги. И потом, он не желал снова стирать на людях свое грязное белье. Даунз служил с ним в Бельгии и был человеком верным. Рашель продавала свою верность тому, кто больше заплатит. Она была неверна даже собственному имени, так станет ли она заботиться об имени Джека?
– Подождите меня снаружи, Рашель. Я недолго.
– Как, Джеко, вы собираетесь слушать россказни какой-то нищей помещичьей дочки? Это же известный трюк, его найдешь в каждой книжке. Заявлять, что какому-то щенку нужно ваше благословение и ваша мошна. Вы слишком опытный, чтобы поддаться на такие россказни, так что давайте пойдем, мой милый. Я проголодалась.
Мисс Силвер не пыталась опровергнуть обвинения Paшели. Но и уйти она не ушла, и солдат, живущий в душе Джека, не мог этим не восхититься.
– Даунз, – сказал он, – будьте добры, сопроводите мадемуазель Пуатье пообедать. Я заранее заказал столик в «Гранд-Отеле».
Вид у Даунза был такой, словно он предпочел бы вернуться на фронт и оказаться перед французскими пушками. Он кивнул, а потом предложил Рашели руку. Руку она отвергла. Какой-то мелкий клерк! Всего-навсего бывший лейтенант. Хромой калека! И прошла мимо него.
Хлопнула входная дверь, и Джек весь обратился в слух.
– Прекрасно, мисс Силвер. Вы стоили мне обеда в приятном обществе. Итак, что это за личное дело? И лучше бы оно не было скверным, иначе я позову стражу, и вас посадят за решетку. Клянусь, так и будет. Что там насчет ребенка?
Ребенка разбудила хлопнувшая дверь. И теперь он стоял в дверях конторы, протирая глаза.
– Я говорила вам, что мы здесь не останемся.
Мисс Силвер пробормотала себе под нос нечто невразумительное и, вероятно, богохульное, но представила ребенка Джеку:
– Капитан Эндикотт, позвольте познакомить вас с мисс Харриет Хилдебранд, вашей подопечной.
– Хилдебранд, вы говорите? Дочка Нельсона Хилдебранда из Нортгемпшира?! Провалиться мне на этом месте, если на ней не стоит его штамп – эта кудрявая рыжая копна и щель между передними зубами… А почему, она моя подопечная?
– Капитан Хилдебранд назвал вас опекуном мисс Хилдебранд, – солгала Элли.
Уже смеркалось. Ее слова не совсем соответствовали истине. Но она пошла бы и не на такое, лишь бы уладить это дело до наступления ночи.
Джек опустился в свое кресло, с запозданием вспомнив, что надо бы предложить мисс Сил вер второе кресло, стоявшее напротив.
– Нет, он, наверное, имел в виду моего брата, графа? Мы все выросли вместе, однако Туз в отличие от нас всегда был человеком порядочным и ответственным.
– Вы Джонатан Эндикотт?
Его имя прозвучало как погребальный звон.
– Надеюсь, это только пока Хилдебранд не вернется из армии?
Мисс Силвер покачала головой и опустила глаза.
– Он никогда не вернется. Мне очень жаль.
– Хороший был человек, – сказал Джек. – Я буду скучать по нему. – Потом он вспомнил рассказы о жене и брате Хилдебранда. А кто их не слышал, эти рассказы? – Боже мой, бедная крошка.
Бедная крошка уселась на пол рядом с собакой – старым псом, который, сделав слабую попытку защитить свой дом, снова уснул перед камином.
Виконт Обри «Стоуни» Уэллстоун дошел до предела своих возможностей — и до конца когда-то значительного фамильного состояния. В отчаянии, он попытал удачу за игорными столами, где ему предложили обменять долги на джентльменскую услугу, а это привело его к новой прибыльной профессии… в качестве благородного спутника для сопровождения сливок высшего общества. Отчаянно независимая Эллианна Кейн в обычных обстоятельствах не видела бы никакой пользы от великосветского спутника — даже такого привлекательного, как виконт, — но она находится в крайней нужде.
Граф Йен Марден во время нелепой дуэли случайно ранил ни в чем не повинного мальчишку, наблюдавшего за поединком, и вынужден был: оставить его в собственном поместье.Все бы ничего, но ухаживать за пареньком приезжает его старшая сестра, юная Афина Ренслоу!Скандал! Незамужняя провинциалка одна в доме холостяка! Теперь только законный брак спасет положение.Однако своенравная Афина не спешит идти под венец. Она не нуждается в великодушии графа.Она мечтает о его любви…А что же Марден? Он давно влюблен! И готов на все, лишь бы завладеть сердцем строптивой красавицы.
Много веков назад, сэр Олник и леди Эдрит были осуждены проводить загробную жизнь в замке Уорт до тех пор, пока один из их потомков не наденет потерянное обручальное кольцо леди на палец женщине, которую любит. Только в Рождество эти двое могут пытаться достичь своей цели, поэтому на Рождество в замке Уорт всегда шалили призраки.Нынешний лорд Уорт прибыл домой на Рождество, чтобы избежать несчастливых воспоминаний. Раненый и покрытый шрамами после войны, он не собирается вступать в брак или обретать счастье.
Прекрасная Имоджин Маклин в отчаянии: ее муж-офицер убит, она осталась без гроша и, что хуже всего, нелепое недоразумение стало причиной скандала, погубившего ее репутацию.Помощь приходит с совершенно неожиданной стороны… Таинственный сэр Корин Ардсли, которого все окружающие считают либо неисправимым фантазером, либо просто безумцем, готов жениться на Имоджин, чтобы избавить ее от позора и всеобщего осуждения.Несчастная соглашается на этот брак от безысходности, но очень скоро ее благодарность сэру Корину превращается в страстную, искреннюю любовь.
У Грейс-Энн, вдовы героя войны, остались два драгоценных трехлетних мальчика-близнеца, без которых она не представляет себе жизни. Но герцог Уэр решил забрать у нее одного из детей. В конце концов, рассудил герцог, ему нужен наследник – а вдова может поделиться с ним одним мальчиком. В ответ Грейс-Энн собирается сражаться с ним изо всех сил.Но все-таки дело происходит под Рождество, а это время для всепрощения. И, хотя джентльмен просто очарователен, нет никаких шансов, что мать отдаст ему свое дитя – или свое сердце – несмотря на подозрение, что Уэр замышляет похитить и то, и другое…
Александр Эндикотт, граф Кард, не собирался вступать в брак ни с одной из многочисленных претенденток на его руку и титул – и предпочел сбежать в провинцию.Однако именно там, в глуши, его настигла судьба. Граф встретил девушку, вполне достойную стать его супругой, матерью долгожданных наследников рода Кард.Любовь? Несомненно!Но как быть с покинутыми в Лондоне «невестами»? Александр вот-вот окажется в центре грандиозного скандала…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…