Требование ягуара - [5]

Шрифт
Интервал

— Пожилой мужчина в ливрее, — ответила Серена далеким голосом, как будто задумавшись, затем резко прервалась. — Прости, я не должна была этого говорить.

— Ведьма, — пробормотала Танеша, которую всегда слегка пугали способности Серены. Поэтому, когда Танеша открыла дверь, было совсем не удивительно, что на пороге ее ожидал мужчина в темно-синей униформе.

— Мисс да Силва?.

— Да, это я.

— Тогда это для вас. Я подожду здесь вашего ответа.

Танеша взяла белый конверт из его рук и закрыла дверь. Сразу же распечатала конверт, достала карточку и прочла несколько предложений, написанных от руки. Слова были написаны резким, заостренным подчерком. «Разгневанными, — подумала она, — слова выглядят разгневанными». Однако, содержание таким не было.

Серена последовала за ней к двери, выхватила карточку из рук и прочитала себе под нос.

— Кто-то хочет, чтобы ты заскочила на минутку, обсудить нечто важное? Серена перевернула карточку. — Имени нет? Серена вернула карточку. — Да, должна сказать, что твоя общественная жизнь интересна. Откуда он?

— Не знаю, — сказала Танеша, хотя у нее была отличная идея относительно того, кто послал ей это приглашение. Конечно же, это был тот самый парень, который звонил ей ранее. Голос и подчерк отлично сочетались друг с другом.

— Ты пойдешь?

— Сегодня вечером у меня самолет. На приключения нет времени.

Если бы полет не был назначен на восемь, ее конечно бы, конечно, было интересно встретить мужчину, чей таинственный голос посылал дрожь по ее телу, и буквы подчерку которого выглядели так, словно он высек их на листе бумаги.

— Я говорила тебе раньше, и я скажу тебе это снова — сказала Серена. — Я могу дать тебе достаточно денег, чтобы ты продержалась следующий год.

— А я отвечу: спасибо тебе, но нет. Может быть, я и не очень хочу уезжать, но я не передумаю. Бразилия. Я так хочу увидеть свою сестру. Я скучаю по ней. Мы не часто разговаривали по телефону, и я всегда обходила стороной тему о том, как я зарабатывала деньги.

— Что плохого в том, чтобы играть на фондовой бирже? — спросила Серена, искренне удивившись. Танеша любила ее именно за это. — Я имею ввиду тот способ, которым я зарабатывала деньги, чтобы иметь возможность играть на фондовой бирже. Боюсь, что у моей бабушки случился бы сердечный приступ, если бы она когда-нибудь узнала, чем я в действительности занималась.

— Она настолько строга?

— Мы — да Сильва, — сказала Танеша, имитируя нервный голос бабушки. — Существует легенда, по которой выходит, что наши предки были первыми кошками-оборотнями. Моя бабушка очень гордится этой легендой. Она думает, что все да Сильва исключительны.

Серена улыбнулась. — Не знаю, как насчет исключительности, но ты изумительна. Не удивительно, что мужчины хотят погладить тебя между ушками, пока ты мурлычешь.

— Как не гадко это говорить, но я никогда не встречала мужчину, который так бы меня забавлял…

— Подожди, — сказала Танеша, выставляя руки. — Я совсем забыла! У меня для тебя тоже есть прощальный подарок. — Она направилась на кухню и взяла со стойки свою маленькую черную записную книжку. — На, держи. — Она положила в руки Серены визитную карточку. — Это телефон Габриеля. Тебе не нужно звонить, потому что…

— Ты знаешь Габриеля? — широко раскрыв глаза, прервала ее Серена.

— Он заберет тебя сегодня вечером для свидания вслепую.

— Он заберет? — щеки Серены слегка порозовели.

Танеша усмехнулась, чувствуя, что она сделала хорошее дело. Габриель был хорошим другом, который был аппетитно горячим и она всегда подозревала, что Серена страстно желала его.

— Ты будешь ставить его на колени в одиночестве. Я не смогу помочь тебе, — сказала Танеша и к ее полному изумлению, лицо Серены стало ярко красным.

— Я думаю, что человек в ливрее все еще за дверью, — сказала Серена, открывая сумочку и смахивая карточку внутрь.

Танеша небрежно нацарапала «НЕ Интересно» на карточке и открыла входную дверь. — Пока, — сказала она, сунув карточку в руку посыльному и закрыв дверь перед его носом.

Когда она вернулась к Серене, ведьма — все еще с легким румянцем, быстро ее обняла. — Прости, дорогая, длинные, драматические прощания не для меня. — Она направилась к двери и еще раз обернулась. — Кроме того, у меня есть ощущение, что ты еще вернешься.

— Кто знает, — ответила Танеша. А тебе желаю приятно провести сегодняшний вечер. Серена была в ожидании наслаждений. К тому же она слышала, что Габриель был буквально волшебником в постели. После того, как Серена ушла, Танеша вернулась на кухню. Она достала чайную ложечку из ящика стола и захватила взбитые сливки из холодильника. Первая, блаженно холодная порция сливок скользнула в горле, когда зазвонил телефон. Она устало на него посмотрела, раздумывая, тот ли это, о ком она думает. После четвертого звонка она подняла трубку.

— Да?

— Ты отклонила мое приглашение.

— О, — сказала она, смесь раздражения и возбуждения пробежала по ее позвоночнику. Она села в свое кресло и поджала ноги. «Это мой загадочный преследователь». Ей бы хотелось узнать как, черт побери, как, он нашел номер ее частной линии. Или, к примеру, ее адрес.

— Почему ты его отклонила?


Рекомендуем почитать
Injectio Платины-2

Знакомство главной героини с новым миром продолжается. Вот только местные нравы и обычаи чересчур отличаются от того, к чему она привыкла. Тем не менее девушка изо всех сил старается приспособиться к окружающей действительности, лишь иногда позволяя себе маленькие шалости. Пока что судьба благоволит к попаданке. Главная героиня обретает новую семью и даже возлюбленного. Будущее кажется безоблачным. Только вряд ли те, кто устроил это путешествие, дадут ей жить спокойно.


Любовь не с первого взгляда

Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? Метки: аристократия, слоуберн, политические интриги, брак по расчету, развитие отношений, романтика, низкое фэнтези. Примечания: — мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности; — отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров; — никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески; Автор решил попробовать себя в жанре любовного фэнтези.


С привкусом пещерной соли

Каждый сам для себя выбирает образ жизни и религиозное учение. Вариантов множество, кому-то кажется нормальным, когда религией большинства становятся деньги и власть. Кто-то поклоняется телесным удовольствиям. Но есть исключения, люди, которые ищут свои особый путь. А есть такие, как героиня, которая выведет на чистую воду фанатиков, сулящих глупцам несбыточную мечту, одурманивая наркотой. Она докажет, что нет иного… что выбора нет. Ну, по крайне мере, попытается. Первый том полностью.


Миссия Эскарины Ставо

Размеренная и распланированная жизнь леди Эскарины Ставо перевернулась три года назад, когда ее жених не вернулся из исследовательской экспедиции. Но леди не пристало опускать руки и ждать чуда, когда над ним можно (и нужно!) работать…


И немного волшебства

Иногда для того, чтобы исполнить свою мечту, достаточно заснеженного предпраздничного города, одной холодной ночи, фонарика из цветного стекла... и немного волшебства.


Моя прекрасная хэри

Моя самая старая сказка. Новогодняя. Про девушку, которая слишком увлекалась чудесами. И про волшебника, который в них не очень-то верил.