Травница - [68]
То, что я отметила почти сразу — люди здешние совершенно не отличаются от людей моего мира, сколько не пройдет лет, а все остается прежним…
Через день Хеллпей брал меня с собой, как «медсестру», то в один конец города, то в другой. Видя его за работой, я начала проникаться к нему все большим уважение и странным чувством трепета. Альт в секунду менялся, становясь незнакомцем, от которого невозможно отвести взгляд.
Все новые грани его личности представали передо мной, один случай мне особенно хорошо въелся в память.
Около пяти дней назад, Хеллпею в постоялый двор передали записку о том, что одной из жительниц Дхарни требуется помощь с её ребенком.
Все было описано красочно и в деталях, наибольшая часть была уделена характеристикиместного лекаря: шарлатан, бездарь, полудорок, хохолековское отродье и так далее.
С Пархом, здешним врачом, альт познакомился в первый же день, чтобы не возникло конфликтов на почве больных. После встречи Хеллпей описывал мужчину, как умельца и мастера своего дела и вообще приятного собеседника. Так что, вздернув брови от прочитанного, альт в полной растерянности схватил меня в охапку, и сразу же отправился к той женщине.
Я видела, что он глубоко озадачен, а у меня закрались смутные сомнения…
Они подтвердились, когда не дойдя метров трех до порога непримечательного и неухоженного домика, к нам на встречу выбежала обеспокоенная тучная рыжеволосая дама:
— Слава Богам, вы пришли! — Прежде чем схватить Хеллпея за рукав рубахи, она демонстративно поправила свое полное декольте. — Поспешите, а то моей деточке совсем худо.
Она силой втащила альта в дом, почти хлопнув дверью перед моих носом, благо мужчина придержал её. Зайдя внутрь, меня моментально атаковал едкий запах трав и настоек, ароматов было множественное количество, и даже я смогла различить из этой каши лишь перечную мяту. Глаза заслезились, и дико захотелось чихать. В комнате царил беспорядок: раскиданная одежда, обувь, банки из-под масел…
— Старуха, принеси детку! — Рявкнула рыжеволосая, все еще не отпуская альта. Она кинула меня едким взглядом. — А ты кто?
— Моя помощница. — Вежливо улыбаясь, ответил Хеллпей.
— А-а-а, понятно. — Протянула женщина медовой интонацией. — Может вам чего?
— Нет, спасибо. — Закашлявшись, ответил жёлтоглазый и посмотрел на меня многозначительно. Я уже успела выучить почти все его невербальные знаки и именно этот, означал, что будет не просто, и я должна собраться.
Из противоположной комнаты, пошатываясь, вышла пожилая женщина с малышкой на руках. Губы у неё дрожали, а с глаз вот-вот покатятся слёзы, выдавая её переживания.
— Что так долго? — Отозвалась тучная женщина и рывком выхватила ребенка. — Она плачет не переставая, не кушает, и зажимает уши.
Я поджала губы при виде маленькой, лет четырех девочки: бледненькая, с распухшими глазами и синяками под ними, от нехватки сил, она молча плакала, постанывая. Я втянула удушливый воздух глубже в легкие, чтобы самой не зарыдать от такого зрелища.
— Посадите её куда-то, чтобы я смог осмотреть. — Скомандовал Хеллпей. Рыжеволосая неохотно скинула со стола какие-то тряпки, и пожилая женщина осторожно посадила ребенка. Малышка вся сжалась и опасливо посмотрела на альта.
После непродолжительного обследования, Хеллпей потер лоб и напряженно спросил у матери девочки, — что сказал лекарь Пархом?
Рыжеволосая скривилась и сложила руки в замок, показывая свое недовольство.
— Он сказал, что нужно резать ухо, видите ли, воспалилось. Да еще и цену заломил.
— А что вы хотите от меня? — Я заметила, что альт начал закипать, он стиснул челюсти и размял плечи, словно пытаясь сдержаться.
— Как что? — Возмутила женщина. — Конечно мазь или припарку какую, они дешевые! Она же мучается.
Последнее она добавила как-то неохотно.
— Все что я могу, так согласиться с лекарем Пархомом. — Отчеканил Хеллпей. — Вы затянули, ребенок может слух потерять или не дожить до утра.
— Что вы такое говорите?! — Закричала рыжеволосая, размахивая руками. — Что за лекари такие пошли! Дайте мне мазь и все!
— Сейчас мазь ничем не поможет, я вам советую прислушаться к лекарю Пархому. — Терпеливо, но уже с нотками агрессии повторил альт. Он начал сжимать и разжимать кулаки. Дело плохо.
Девочка тяжко вздохнула и захныкала, на сердце, даже у равнодушного уже бы появился камень. Что за женщина…
— Может, послушаешь, доча? — Тихо вклинилась в беседу старушка. Её голос был сух, но полный скорби. — Два лекаря тебе уже сказали, а деньги можно с отложенных взять…
— Это мой ребёнок и я буду лечить его, как захочу! — Прогорланила тучная особа женского пола и закинула руку как для удара.
Между ней и её матерью встал Хеллпей, а меня передернуло от его вида: кровь сошла с лица, желваки заходили и убивающий взгляд. Он был в бешенстве.
— Слушайте меня. — Альт сорвался на крик, а я отошла подальше, наблюдая со стороны. Женщина же в момент притихла. — Если не резать, то девочка будет калекой или умрет! Я сделаю все бесплатно.
Рыжеволосая задумалась! Ох Рииг, преврати эту идиотку в шишигу.
— Ты, еще думаешь, дура набитая? — Сорвался Хеллпей и резко замолчал.
Он сделал глубокий вдох-выдох, возвращая себе равновесие, и тут он посмотрел на меня:
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .