Транссексуалка - [18]
На следующий день мама узнала телефоны приемной комиссии и позвонила для уточнения вопросов моего поступления. Меня пригласили на собеседование, но на всякий случай мы решили идти вместе.
Я так волновалась перед собеседованием, что когда мы пришли в приемную комиссию, я не могла вымолвить ни слова. И все основные вопросы задавала моя мама. Наш визит несколько удивил приемную комиссию. Дело в том, что в техникуме бытового обслуживания преподавались «женские» специальности: мастер маникюра и педикюра, парикмахер широкого профиля с дополнительной специальностью стилист-визажист, портной-закройщик. И техникум этот считался исключительно девичьим учебным заведением. Но я твердо решила поступать именно в это учебное заведение, и мама поддержала мое решение. Мы выяснили условия поступления и решили, что я должна обязательно пойти на месячные подготовительные курсы, организуемые для абитуриентов. Вступительными экзаменами были: русский язык и литература, предметы по которым я была достаточно подготовлена и математика. Дома мы с мамой обсудили предлагаемые специальности и окончательно остановились на парикмахере.
Итак решено, после девятого класса я поступаю в техникум сервиса. На следующий день я взяла необходимые для подготовительных курсов документы и отправилась на подготовительные курсы. Мое присутствие там могло быть встречено будущими абитуриентками несколько настороженно. На этих курсах я была единственным мальчиком, все остальные абитуриентки были девушками.
Свое поступление в техникум я решила совместить с моим новым имиджем. Это решение было твердым и серьезно мною обдуманным, именно с переменой места учебы я вполне спокойно смогу изменить свой стиль, свой имидж. И я решила посоветоваться с мамой. В последний вечер перед первым занятием на курсах я подошла к маме.
— Мамочка…
— Да — Мама отвлеклась от кухонных дел
— Я хочу поговорить с тобой о подготовительных курсах
— Что именно?
— Мама, я хочу начать ходить туда девушкой!
Мама задумалась.
— Может не стоит так сразу?
— Стоит, мама, стоит
— Но я против того чтобы ты сразу так переходила на свои новый имидж. Давай попробуем постепенно?
— Но как?
— Леночка, доченька, я предлагаю тебе пойти в эту субботу на рынок и попробовать подобрать тебе что-нибудь женственное, но относительно нейтральное. Например женские брючки? Пойми, доченька, нельзя сразу взять и одеть платье! Начни постепенно…
Моему восторгу не было предела, наконец-то я смогла бы носить уже что-то из женской одежды, пусть не сразу, пусть постепенно, но это будет происходить. А на первое занятие я натянула простые джинсы и свитер. Надо сказать, что на первом занятии ничего особенного и не происходило. Нас познакомили с преподавателями, которые будут нас готовить к поступлению, раздали расписание занятий и отпустили по домам. Но некоторые недоуменные взгляды своих однокурсниц я ощутила почти сразу. Однако пока дальше взглядов дело не шло.
И вот наступила долгожданная суббота. Утром я проснулась уже около семи и с нетерпением, как маленький ребенок ждет Деда Мороза, ждала 11 утра, времени когда можно будет поехать на рынок. Мы позавтракали и начали собираться. Мне очень хотелось скорее попасть на рынок и выбрать там себе что-нибудь из одежды. А еще мне очень хотелось накраситься!
— Мамочка, а можно я подведу глаза?
Мамин ответ меня смутил.
— Нет — отрезала она — всему свое время. Мы же договорились!
— Ну почему, мама?
— Потому что, не все сразу!
— Ну мамочка — канючила я, как ребенок конфетку
— Если ты хочешь накраситься, то пойдешь на рынок одна! — ответ мамы отрезал мои надежды.
— Ну хорошо, — согласилась я.
И мы с мамой поехали на рынок. Это была моя первая поездка за женской одеждой, настоящая поездка. Сколько их будет еще потом? Не перечесть, но эту я запомнила на всю жизнь.
Глава 7 «Первые шаги на пути к женщине»
Рынок встретил нас будничной ежедневной суетой. Еще дома мы договорились с мамой, что постараемся купить мне что-нибудь нейтральное, но все-таки постараемся обновить мой гардероб. Чем-нибудь нейтральным должны были стать кроссовки, брючки, кофточка и курточка. Решили начать с обуви. Покупать женские туфли в тот день мы не стали, да и мама была против таких 100-% женских покупок. Наше внимание привлек прилавок со спортивной обувью. Мое внимание привлекли. Я показала маме снежно-белые кроссовки. Они нам понравились. Примеряв их и убедившись, что нигде не жмет, мы сложили первую покупку в большой пакет, которым нас снабдила продавщица обуви. Далее последовал черед брючек. Мы с мамой подошли к прилавку с женскими брюками. Мама долго изучала ассортимент, выложенный на прилавке и остановилась на голубых зауженных джинсах-слаксах, неимоверно модных тогда.
— Девушка, обратилась она к продавщице — покажите пожалуйста вот те джинсы.
— Для сына, берете? Так это женские!
Маму не смутил ответ продавщицы.
— Нет сестре его берем, сестре-близняшке, у неё фигура как у моего сына.
«Бурная у мамы фантазия» — подумала я.
— А, ну тогда пожалуйста, вот берите, мерить будете? Меряйте. Вот тут можете, я ширмочку подержу.
Примерять у всех на виду женские джины — еще полбеды, но на мне были надеты женские трусики, которые я носила уже постоянно. Я смутилась. Продавщица не правильно поняла мое смущение, но сообразила быстро.
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.