Трагедия сорок первого. Документы и размышления - [28]
За 23 и 24 декабря ниже даны дополнительные данные[4].
25 декабря. Положение 305 сп без изменений. В 9.00 прошел Важенвару 3-й [батальон] 25 сп по направлению к фронту, прибудет ориентировочно к 16–17 часам. На подходе к Важенваре части 2 [батальона] 25 сп, 146 сп. Противник продолжает производить нападение на дорогу Важенвара — Суомуссалми. Вчера у моста убит часовой. В 12.30 наша авиация окончила бомбежку расположения противника, одна авиабомба упала на расположение нашего боевого охранения, ранено 4 человека.
1-й [батальон] 25 сп пошел в обход правого фланга противника, начало атаки зависит от того, когда 1-й [батальон] 25 сп обойдет оз. Курмиярви и выйдет во фланг. 3-й [батальон] 305 сп к атаке готов.
20-й и 3-й [батальоны], штаб и спецподразделения 146 сп в 16.00 прибыли в Важенвару, где и остановились на ночевку. 2-й [батальон] 25 сп на машинах прибудет к Важенваре к 18–19.00 (ориентировочно).
28 декабря… Атака, намеченная на 25 декабря, не состоялась ввиду того, что 1-й [батальон] 25 сп, выйдя на северо-восточный берег оз. Карпиярви, был встречен ру-жейно-пулеметным огнем противника (около роты) и завязал с ним бой. В результате боя убито 15 чел[овек], ранено 7 чел[овек]. Продвижения вперед не имеет. Занял оборону и повел разведку в западном направлении. 3-й [батальон] 25 сп, прибыв 25 декабря в 17.00 в район действий, имеет задачу выйти на правый фланг 1-го [батальона] 25 сп и быть в готовности к наступлению за 1-м [батальоном] 25 сп.
3-й [батальон] 305 сп выводится в полном составе в резерв комдива (за исключением батареи па, которая остается на месте и входит в подчинение командира 25 сп), [чтобы] 3-й [батальон] 305 сп привести в порядок и занять оборону в районе поляны в тылу птд и тб, обеспечив тыл
25 сп и технических подразделений [44] сд. Район обороны лично командиру 305 сп сдать 25 сп и к 20.00 26 декабря доложить комдиву.
146 сп — 2-й и 3-й [батальоны] 146 сп в 7.00 26 декабря выступили в район Важенвары с задачей к 15.00
26 декабря сосредоточиться и занять оборону в районах: одному батальону в расположении 19-го км на развилке дорог, заменив подразделения 25 и 305 сп, занять обо-рону и обеспечить тыл и фланг дивизии, одновременно вести разведку по дороге на Езкота, обеспечивая левый фланг дивизии. Отдельными группами в составе отделе-ний] (на километр по одному) обеспечить бесперебойное движение транспорта с 19-го по 12-й км. Ответ-ственность за охрану левого фланга возложена на командира 146 сп.
Одним батальоном занять опушку рощи перед озером в районе 23-го км, обеспечив тыл сд.
2-й [батальон] 25 сп на машинах подбрасывается в район боевых действий.
Остальные части дивизии остаются на своих прежних местах в районе боевых действий.
Доп — Важенвара, штадив — Важенвара.
Задача 44-й дивизии на 28 декабря 1939 г.
1. Противник силою до батальона занимал оборону реки между озерами Куомиярви и северным берегом оз. Хатиаола, имея проволочное ограждение в два кола.
2. Соседа справа и слева нет.
3. Дивизия прорывает в центре и охватом обоих флангов окружает и уничтожает противника в районе оз. Куомиярви, Суомуссалми, северный берег выступа оз. Хатиаола.
Атака пехоты в 10.00 28 декабря 1939 г. [Приказано:]
а) сп с ротой танков Т-26, дивизионом птд наступать: 1-му [батальону] 25 сп обходом северного берега оз. Куомиярви в направлении Раси и далее совместно с 3-м [батальоном] 25 сп в направлении Суомуссалми. 3-му [батальону] 25 сп с ротой танков наступать в направлении Суомуссалми, седлая дорогу. Ближайшая задача — овладеть Раси, а в дальнейшем южной переправой Суомуссалми. 2-й [батальон] 25 сп оставить в своем резерве, за 3-м [батальоном] 25 сп — группа поддержки пехоты от 1-го [дивизиона] 122 ап.
б) 146 сп: 2-й [батальон] наступает в направлении южного берега оз. Хатала с задачей не допустить отхода противника на юг, овладеть стыком рокадных дорог южнее Суомуссалми. По овладении стыком дорог выставить уси-ленный заслон не менее стрелковой роты на юго-западном берегу оз. Хатаярви. Выход на исходное положение для атаки на линию южного берега оз. Хатала [к] 9.30 28 декабря. 2-му батальону выполнить прежнюю задачу, оставаясь на месте. Сам комполка — на командном пункте на 25-м км.
в) 305 сп: 3-му батальону прочно прикрыть тыл 25 сп, оставаясь на своем месте. Артиллерия: артподготовка — 20 минут, артналет — 5 минут после бомбежки авиацией. Задача артиллерии: а) подавить огневые точки на переднем крае; б) подавить огневые точки южного берега озера; в) не допустить контратаки с направления Кюлмяля.
г) Вылет авиации и бомбардировка переднего края противника с 10.00 28 декабря 1939 г. Штадив — Важенвара, доп — Важенвара.
28 декабря. На основании приказа командующего 9-й армией наступление отложить до особого распоряжения, провести только артподготовку, усилить охрану флангов и тыла. Организовать активную разведку. В 22.30 разведрота, выполняя поставленную задачу по ведению разведки в направлении дороги, идущей на юг, в 2 км наткнулась на минированный завал, при разборе такового ранены 3 бойца. 29 декабря. Положение частей дивизии на 10.00 остается без изменений. Важенвара — ночевал кавэскадрон, бронерота — Наволок. 1-й [батальон] 25 сп отошел на юго-восточный берег оз. Куомиярви, где и занял круговую оборону.
Профессор, доктор медицинских наук Ханс Киллиан участвовал в двух мировых войнах. В качестве хирурга-консультанта он курировал работу военных и полевых госпиталей на всем Каунасском направлении и был свидетелем кровопролитных боев в районе озера Ильмень и Старой Руссы, столкнувшись со страшными последствиями суровых морозов зимы 1941/42 года. Расчет на то, что победа на Восточном фронте не потребует усилий, провалился, и солдаты заплатили страшную цену за просчет высшего командования.
Продолжатель древнего, но обедневшего самурайского рода Сабуро Сакаи во Вторую мировую стал лучшим летчиком Японии. Он участвовал более чем в двухстах воздушных боях и был единственным японским асом, который ни разу не потерял в бою своего ведомого. О летном мастерстве Сакаи ходили легенды. После тяжелейшего ранения, полученного в 1943-м, летчик снова вернулся в бой и прошел всю войну вплоть до капитуляции Японии.
Начальник отдела военно-исторической службы армии США Эрл Зимке в своей книге рассказывает о двух широкомасштабных кампаниях, проведенных фашистской Германией на северном театре военных действий.Первая началась в апреле 1940 года против Дании и Норвегии, а вторая велась совместно с Финляндией против Советского Союза.Территория военных действий охватывала пространство от Северного моря до Северного Ледовитого океана и от Бергена на западном побережье Норвегии до Петрозаводска, бывшей столицы Карело-Финской Советской Социалистической Республики.Гитлер придавал большое значение этому району и считал его краеугольным камнем будущей империи.
На подступах к столице рейха германское военно-политическое руководство вновь попыталось остановить продвижение Красной армии к Берлину, чтобы затянуть ход военных действий и попытаться склонить наших союзников по Антигитлеровской коалиции к сепаратному миру. Немцы ввели в бой несколько новых по своей структуре и организации бронетанковых и артиллерийских соединений, а впоследствии пытались использовать в сражении недоведенные экспериментальные образцы своего бронированного «чудо-оружия». Также именно в этот период в районе Арнсвальде германские танковые дивизии провели последнее контрнаступление во фланг советским войскам, неумолимо надвигавшимся на Берлин.
В течение года, предшествовавшего беспримерной победе Израиля в Шестидневной войне, арабский мир играл в опасную игру, смысл которой заключался в подталкивании мира к краю пропасти...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга написана человеком, который был лично причастен к ключевым событиям предвоенной и военной истории нацистской Германии, будучи с 1935 года личным переводчиком Гитлера Переговоры в Мюнхене и подписание пакта Молотов-Риббентроп, встречи Гитлера и Муссолини и обстановка в рейхсканцелярии описаны автором максимально достоверно. П. Шмидт сделал попытку оценить всю политику Германии и объективно ответить на вопрос, существовала ли возможность предотвратить самую кровавую и бесчеловечную войну XX столетия.
На основе обширных материалов, мемуаров и дневников дипломатов, политиков, генералов, лиц из окружения Гитлера, а также личных воспоминаний автор — известный американский журналист — рассказывает о многих исторических событиях, связанных с кровавой историей германского фашизма.
Ранее не публиковавшаяся полностью книга воспоминаний известного советского писателя написана на основе его фронтовых дневников. Автор правдиво и откровенно рассказывает о начале Великой Отечественной войны, о ее первых трагических ста днях и ночах, о людях, которые приняли на себя первый, самый страшный удар гитлеровской военной машины.
Сталинградская битва – наиболее драматический эпизод Второй мировой войны, её поворотный пункт и первое в новейшей истории сражение в условиях огромного современного города. «Сталинград» Э. Бивора, ставший бестселлером в США, Великобритании и странах Европы, – новый взгляд на события, о которых написаны сотни книг. Это – повествование, основанное не на анализе стратегии грандиозного сражения, а на личном опыте его участников – солдат и офицеров, воевавших по разные стороны окопов. Авторское исследование включило в себя солдатские дневники и письма, многочисленные архивные документы и материалы, полученные при личных встречах с участниками великой битвы на Волге.