Трагедия сорок первого. Документы и размышления - [24]
Не исключено, что в Финляндии будет создано другое правительство — дружественное Советскому Союзу, а также Германии. Это правительство будет не советским, а типа демократической республики. Советы там никто не будет создавать, но мы надеемся, что это будет правительство, с которым мы сможем договориться и обеспечить безопасность Ленинграда… Советское правительство будет готово благоприятно обсудить вопрос о передаче Финляндии части территории Советской Карелии. На вопрос Шуленбурга, перешли ли советские войска границу, глава советского правительства отвечает: «Да, перешли». И в конце этой беседы Молотов добавляет, что если против СССР сунутся Швеция и Норвегия, то, конечно, они пострадают. Нам кажется, говорит он, что принятые нами меры по отношению к Финляндии охладят симпатии Швеции и Норвегии к Англии, а это будет на пользу СССР и Германии>{77}.
Советским войскам, перешедшим Государственную границу с Финляндией, предстояло, согласно данному им приказу, быстрыми темпами, безостановочно продвигаться вперед, сокрушая оборону противника. И казалось, что это удастся сделать. В эйфории первого дня наступления начальник Главного политического управления Красной Армии Мехлис телеграфировал Сталину: «Территория противника запылала заревом пожара огромной силы». Наши войска на Карельском перешейке утром 30 ноября после артиллерийской подготовки перешли в общее наступление по всему фронту. Во главе 7-й армии после нескольких дней наступления был поставлен командующий войсками Ленинградского военного округа командарм 2-го ранга К. Мерецков. Усиление руководства армии произошло после того, как со взятием 1 декабря Териоки (Зеленогорск) явно замедлилось дальнейшее продвижение вперед. Главное командование в связи с этим указывало: «Мы не можем долго болтаться в Финляндии, проходя 4–5 км в день. Дело надо решать так, чтобы наши войска быстро вели решительное наступление».
С началом боевых действий в центре была создана Ставка Военного совета в составе Сталина, Ворошилова, нач. Генштаба Шапошникова и наркома Военно-Морского Флота Кузнецова. Постоянным и активным участником Ставки являлся Председатель Совнаркома Молотов, хотя он официально и не был членом Ставки.
В день взятия Териоки там было образовано так называемое «народное правительство» во главе с О. Куусиненом. Советские руководители заключили с «правительством» О.В. Куусинена договор о дружбе и взаимопомощи и подписали конфиденциальный протокол. Выражалась готовность советского правительства передать Финляндии территорию Советской Карелии площадью 70000 кв. км в обмен на часть финляндской территории к северу от Ленинграда и право аренды на 30 лет полуострова Ханко. В конфиденциальном протоколе оговаривалось право СССР «держать на арендованной у Финляндии территории полуострова Ханко и прилегающих островах до 15 тыс. человек наземных и воздушных сил».
30 ноября президент Финляндии Каллио делегировал командующему вооруженными силами Финляндии Маннергейму пост верховного главнокомандующего. При активном участии Маннергейма 1 декабря было сформировано новое правительство. Свои портфели потеряли премьер-министр Каяндер и министр иностранных дел Эркко, лица ответственные за проводившуюся внешнюю политику, но политическая база нового правительства осталась прежней. Попытки нового правительства связаться с Москвой через Стокгольм были отклонены советским правительством под предлогом, что Советский Союз признает в качестве финляндского руководства правительство Куусинена, а не хельсинкское. Нарком иностранных дел Молотов, принимая посланника Швеции в СССР В. Винтера, заявил ему: «Советское правительство признает только правительство демократической Финляндии… СССР заключил с этим правительством договор. Советский Союз не считает себя находящимся в состоянии войны с Финляндией. Он не претендует на финляндскую территорию…»>{78}
Тем временем войска 7-й армии «к 10 декабря подошли к переднему краю финского укрепленного района, преодолев с непрерывными боями в общем от 25 до 65 км территории противника… За этот сравнительно короткий срок войска на Карельском перешейке с боями овладели довольно обширным плацдармом, представлявшим собой так называемое предполье укрепленного района, а попросту говоря, поле, сплошь изрытое окопами и противотанковыми рвами с эскарпами, утыканное гранитными и железобетонными надолбами, переплетенное вдоль проволочными заграждениями в пять и больше колов, с большим количеством окопов, блиндажей, пулеметных и артиллерийских гнезд и огромным количеством лесных завалов, оплетенных колючей проволокой, на всех дорогах и предмостьях… Ко всему этому финны применяли в широких размерах противотанковые и другие мины, которыми обильно минировали не только дороги, съезды с них и все более или менее проходимые участки местности, межозерные перешейки, мосты, дома, всевозможные постройки, но даже и предметы домашнего обихода и пр. Помимо этого, финны, отступая, начисто сжигали деревни, насильно уводили жителей, угоняли или истребляли скот и пр.»
«Успешно» продвигались вперед войска 14-й, 9-й и 8-й армий. «Войска петрозаводского направления, развивая свое наступление, к 15 декабря вышли в район Койта-коки, оз. Колонярви, Мурсула и, встретив на этой линии заблаговременно подготовленные оборонительные позиции и сильное сопротивление противника, вынуждены были приостановить наступление и перейти к организованной обороне».
Продолжатель древнего, но обедневшего самурайского рода Сабуро Сакаи во Вторую мировую стал лучшим летчиком Японии. Он участвовал более чем в двухстах воздушных боях и был единственным японским асом, который ни разу не потерял в бою своего ведомого. О летном мастерстве Сакаи ходили легенды. После тяжелейшего ранения, полученного в 1943-м, летчик снова вернулся в бой и прошел всю войну вплоть до капитуляции Японии.
Дневник нацистского летчика охватывает период с мая 1940 года, когда германская армия вторглась в Бельгию и Голландию, по январь 1941-го, когда юноша выпрыгнул из подбитого «хейнкеля» с парашютом. Записки пилота бомбардировщика, из которых становится ясным его отношение к родным, к жизни, сослуживцам, войне, противнику, высшему руководству страны, интересны тем, что типичны для многих жертв нацистской идеологии, поэтому стали важным документом, свидетельствующим против нацизма.
Начальник отдела военно-исторической службы армии США Эрл Зимке в своей книге рассказывает о двух широкомасштабных кампаниях, проведенных фашистской Германией на северном театре военных действий.Первая началась в апреле 1940 года против Дании и Норвегии, а вторая велась совместно с Финляндией против Советского Союза.Территория военных действий охватывала пространство от Северного моря до Северного Ледовитого океана и от Бергена на западном побережье Норвегии до Петрозаводска, бывшей столицы Карело-Финской Советской Социалистической Республики.Гитлер придавал большое значение этому району и считал его краеугольным камнем будущей империи.
На подступах к столице рейха германское военно-политическое руководство вновь попыталось остановить продвижение Красной армии к Берлину, чтобы затянуть ход военных действий и попытаться склонить наших союзников по Антигитлеровской коалиции к сепаратному миру. Немцы ввели в бой несколько новых по своей структуре и организации бронетанковых и артиллерийских соединений, а впоследствии пытались использовать в сражении недоведенные экспериментальные образцы своего бронированного «чудо-оружия». Также именно в этот период в районе Арнсвальде германские танковые дивизии провели последнее контрнаступление во фланг советским войскам, неумолимо надвигавшимся на Берлин.
В течение года, предшествовавшего беспримерной победе Израиля в Шестидневной войне, арабский мир играл в опасную игру, смысл которой заключался в подталкивании мира к краю пропасти...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга написана человеком, который был лично причастен к ключевым событиям предвоенной и военной истории нацистской Германии, будучи с 1935 года личным переводчиком Гитлера Переговоры в Мюнхене и подписание пакта Молотов-Риббентроп, встречи Гитлера и Муссолини и обстановка в рейхсканцелярии описаны автором максимально достоверно. П. Шмидт сделал попытку оценить всю политику Германии и объективно ответить на вопрос, существовала ли возможность предотвратить самую кровавую и бесчеловечную войну XX столетия.
На основе обширных материалов, мемуаров и дневников дипломатов, политиков, генералов, лиц из окружения Гитлера, а также личных воспоминаний автор — известный американский журналист — рассказывает о многих исторических событиях, связанных с кровавой историей германского фашизма.
Ранее не публиковавшаяся полностью книга воспоминаний известного советского писателя написана на основе его фронтовых дневников. Автор правдиво и откровенно рассказывает о начале Великой Отечественной войны, о ее первых трагических ста днях и ночах, о людях, которые приняли на себя первый, самый страшный удар гитлеровской военной машины.
Сталинградская битва – наиболее драматический эпизод Второй мировой войны, её поворотный пункт и первое в новейшей истории сражение в условиях огромного современного города. «Сталинград» Э. Бивора, ставший бестселлером в США, Великобритании и странах Европы, – новый взгляд на события, о которых написаны сотни книг. Это – повествование, основанное не на анализе стратегии грандиозного сражения, а на личном опыте его участников – солдат и офицеров, воевавших по разные стороны окопов. Авторское исследование включило в себя солдатские дневники и письма, многочисленные архивные документы и материалы, полученные при личных встречах с участниками великой битвы на Волге.