Трагедия капитана Лигова - [91]
— Мы с вами, господин Лигов, китобои, моряки, а не дипломаты. Будем говорить прямо, откровенно.
— Согласен, — кивнул Лигов. — Время позднее, а вам предстоит возвращаться ночью.
— Шантарское море мы хорошо знаем, — улыбнулся Дайльтон. — И каждый риф нанесен на наши карты.
— Но у каждого капитана есть свой риф, — улыбнулся на этот раз Лигов, напоминая собеседнику старую морскую поговорку о том, что рано или поздно моряк наткнется на риф и потерпит крушение.
— Пока таким являетесь вы, — голос Дайльтона зазвучал строго, даже сердито. — Да, именно вы, господин Лигов.
— Почему же? — не удержался Северов, но Дайльтон не ответил на его вопрос. Он вел разговор только с Лиговым. Олег Николаевич сказал:
— Мистер Северов здесь такой же хозяин, как и я.
— Очень рад познакомиться. — Дайльтон со скрытой иронией поклонился в сторону Северова и вновь обратился к Лигову: — Я действительно веду охоту в этих водах, они богаты китами.
— Это браконьерство, и вы рано или поздно уйдете отсюда или будете наказаны, — сказал Лигов. — Я же предупреждал ваших китобоев.
— Я сам хочу уйти из этих вод, — сказал Дайльтон удивленным морякам. — Но только в том случае, если вы, господин Лигов, и ваши друзья согласитесь заключить со мною контракт…
— На грабеж этих вод? — перебил его Лигов. — Работать на вас?
— Да… — начал Дайльтон, но Лигов остановил его и поднялся на ноги.
— Если вы только за этим пришли в мою бухту, то напрасно. — Голос Олега Николаевича зазвучал гневно. — Я никогда не буду служить у вас. Слышите вы, мистер Дайльтон, ни я, ни мои друзья не будут помогать вам грабить русские воды!
— Мистер Лигов… — порывался вставить слово Дайльтон, но моряк не слушал его.
— Вы сейчас сильнее меня, потому вы здесь и хозяйничаете. Но наступит время, когда вы за тысячи миль будете обходить эти воды.
— Тогда в них не будет китов. — На лице Дайльтона проступили пятна, и он повысил голос, но тут же взял себя в руки — Я предлагаю вам деловой разговор. Вы будете намного лучше жить, будете богаты, если согласитесь с моим предложением…
— Нет! — Лигов сделал резкий жест, точно что-то разрубил: — Мы не продаемся! Мы создадим свой, русский китобойный промысел!
— Я в этом очень сомневаюсь, — покачал головой Дайльтон. — Вас же никто в России не поддерживает. Вы одиноки. Ваша судьба никого не интересует. Это не так?
— Сейчас так, — кивнул Лигов. — Но скоро будет иначе. Все больше русских людей интересуется нашим предприятием.
Лигов заметил в глазах Дайльтона насмешливую искорку, но не понял, чем она вызвана.
— Капитан Лигов, вы упускаете самую большую удачу в своей жизни, — сказал Дайльтон.
— Вот она, не упущенная. — Лигов показал на иллюминатор, за которым виднелись багровые костры. — Колония бухты Счастливой Надежды существует!
— Она находится в диком крае, и с ней могут произойти всякие неприятности. — Дайльтон сделал вид, что занят сигарой.
Моряки переглянулись. Это была прямая угроза. Лицо Северова дышало гневом, еще немного — и он обрушился бы на Дайльтона, выгнал бы его, наговорил грубостей, но Лигов предупредил друга.
— Я надеюсь, что это наша последняя встреча, мистер Дайльтон, — проговорил глухо Лигов, едва сдерживая в себе ярость, вызванную наглостью собеседника. — Уходите с моей шхуны, уводите свои китобойные суда из русских вод. Я сегодня же отправляю посыльного в Николаевск для сообщения властям о нахождении ваших кораблей в Шантарском море и буду просить выслать сюда военные корабли для ареста!
Дайльтон неторопливо и аккуратно положил недокуренную сигару в пепельницу, поднялся с кресла.
— Очень жаль, мистер Лигов, что вы отказываетесь от моих предложений. Это заставляет меня поступить иначе.
— Продолжать, совершать преступления?! — воскликнул Северов, сверкая своими горячими глазами. — Грабить чужие воды!
— Преступник, грабитель, — повторил Дайльтон, как бы над чем-то размышляя. — Нет, я не преступник и не грабитель. А тот, кто заставляет меня совершать эти преступления, — он рассмеялся, — в данном случае — это вы, мистер!
— Вы очень плохой человек! — негромко произнес Лигов, и в словах его было необычайное презрение к Дайльтону. Но это не смутило президента. Он почти с достоинством сказал:
— Миру не нужны хорошие, добрые люди. Чем злее человек, чем больше он ненавидит людей, тем больше он имеет успех. Счастливо оставаться, мистеры!
Дайльтон вышел из каюты.
…«Генерал Грант» снялся с якоря и двинулся из бухты. В темноте отчетливо были видны его огни. Со шкафута Лигову просигналили фонарями. «Счастливой охоты!»
Это было явное издевательство. Северов нервно заговорил:
— Ну почему ты, Олег, не задержал, не арестовал этого пирата? Закон на твоей стороне! Его надо было заковать в кандалы и передать генерал-губернатору.
— В нем ли одном дело? — коротко ответил Лигов и стал собираться на берег, где его ждала Мария.
В этот вечер долго не спали в бревенчатом доме на склоне Изумрудной сопки. Лигов и Северов сидели с женами за столом и обсуждали посещение Дайльтона. Надо было принимать какое-то решение.
— Дайльтон чувствует, что ему скоро придется уйти из наших вод, и вот он, позабыв о гордости, пришел к нам, пытался сделать нас своими агентами, — говорил Лигов. — Пришел он спокойно, очевидно, знает, что вблизи нет русских сторожевых кораблей.
"Фонтаны на горизонте" (1958) – заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется «Обманутые надежды» (1955), вторая – "Шторм не утихает" (1957). Первые два романа также изданы вместе под названием "Трагедия капитана Лигова". "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов. В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.
Трилогия А. А. Вахова (1918–1965) «Ураган идет с юга», первую часть которой составляет данная книга, рассказывает об установления Советской власти на Северо-Востоке страны. В центре повествования — коммунисты, члены Первого Ревкома Чукотки.
Роман «Утренний бриз» — заключительная книга трилогии о Первом Ревкоме Чукотки и борьбе за установление Советской власти на Крайнем Северо-Востоке.
Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
С младых ногтей Витасик был призван судьбою оберегать родную хрущёвку от невзгод и прочих бед. Он самый что ни на есть хранитель домашнего очага и в его прямые обязанности входит помощь хозяевам квартир, которые к слову вечно не пойми куда спешат и подчас забывают о самом важном… Времени. И будь то личные трагедии, или же неудачи на личном фронте, не велика разница. Ибо Витасик утешит, кого угодно и разделит с ним громогласную победу, или же хлебнёт чашу горя. И вокруг пальца Витасик не обвести, он держит уши востро, да чтоб глаз не дремал!
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Перед глазами читателя глава истории, которая перевернула устой всего Средневековья – падение Ордена Тамплиеров, некогда могущественного ордена, державшего в руках половину всего мира. Заговор верхушки римской церкви, вовлеченость инквизиции, и история наследного рыцаря ордена, в поте лица мчащегося на его спасение и на сохранение векового наследия. Это не книга, но сценарий. Все зависит от вашего воображения. Все характеры персонажей – ваше собственное представление о них. Все сцены и атмосфера эпохи зависит только от вас.
Книга о Ленине. События происходят в 1917-м году в тогдашней столице России Петрограде. Февральская революция, свержение царя, к власти приходит Временное Правительство. Ленин узнаёт о революции в Швейцарии и начинает активную деятельность по возвращению в Россию.
Они брат и сестра в революционном Петрограде. А еще он – офицер за Веру, Царя и Отечество. Но его друг – красный командир. Что победит или кто восторжествует в этом противостоянии? Дружба, революция, офицерская честь? И что есть истина? Вся власть – Советам? Или – «За кровь, за вздох, за душу Колчака?» (цитата из творчества поэтессы Русского Зарубежья Марианны Колосовой). Литературная версия событий в пересечении с некоторым историческим обзором во времени и фактах.