Трагедии - [28]

Шрифт
Интервал

Свой город семивратный сбереги!

Строфа 3

Всесильных зову богов,

Всесильных богинь зову, что хранят

Эти башни и землю:

Не отдавайте город в бою

170 Чужеземным полкам!

Слышите, руки воздев, девушки молят вас,

Молят по праву.

Антистрофа 3

О милые божества,

О города стражи, края оплот,

Будьте верными в дружбе!

Вы пожалейте город родной,

Храмы жалея свои!

Вспомните жертвенный дым, вспомните пышные

180 Праздники наши!


ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ

Входит Этеокл.


Этеокл


Несносные созданья, вы надеетесь,

Что сможем город отстоять и храбрости

Прибавить сможем войску осажденному,

Перед богами городскими ползая,

Вопя, крича, рассудок потеряв и стыд?

Нет, ни в годину бед, ни в дни счастливые

Я с женщинами дела не хочу иметь.

Одержат верх — наглеют так, что спасу нет,

190 А в страхе вовсе губят дом и город свой.

Вот и сейчас вы бегаете, мечетесь

И малодушьем заразить готовы всех.

Врагам, что за стенами, это на руку,

А нам самим, по нашей же вине, — в ущерб.

И так во всем, где женщины замешаны,

Но тех, кто подчиниться не захочет мне,

Мужчина ль это, женщина ль, подросток ли,

Ждет смертный приговор. От всенародного

Каменованья не уйти преступнику.

200 Мужское дело — оборона. С женщины

Спрос невелик: не натворила б дома бед.

Слыхали, что сказал я? Иль оглохли вдруг?


КОММОС 1

Хор

Строфа 1

Милый Эдипа сын, страх обуял меня.

Грохот и лязг повозок слышала, слышала.

Скрежетала ступица, скрипела ось,

И звенели каленые удила,

И бренчали поводьев кольца.


Этеокл


Что из того? Неужто мореплаватель

Спасется, если к носу побежит с кормы,

210 Когда с волной высокой судно борется?


Хор

Антистрофа 1

С верой в родных богов к древним я бросилась

Их изваяньям. Чуть ударил в ворота гром

Бури гибельной, сразу молитву страх

Мне внушил, и богов умоляла я,

Чтобы город наш сохранили.


Этеокл


Молите башню вражье задержать копье.

При чем тут боги? Боги, если город пал,

Его и сами покидают, кажется.73


Хор

Строфа 2

Да не покинет меня, покуда живу,

220 Рать всеблагих богов, да не увижу я

Город в руках врага, войско разбитое,

Пламя пожаров, любимых гибель!


Этеокл


Зовя богов, смотри не натвори беды.

Ведь послушанье называют матерью

Благополучья. Это помни, женщина!


Хор

Антистрофа 2

Правда твоя. Но мощнее сила богов.

Часто в годину бед, в дни безнадежности,

В час, когда застит свет туча отчаянья,

Бог нас выводит из мрака горя.


Этеокл


230 Мужское это дело — пред лицом врага

Богов дарами ублажать и жертвами.

А вам пристало молча по домам сидеть.


Хор

Строфа 3

Благодаря богам город и держится,

Башни стоят, как щит, перед толпой врагов.

Справедлив ли укор твой?


Этеокл


Не запрещаю, чти богов молитвами,

Но страха на сограждан нагонять не смей,

Спокойней будь, знай меру даже в робости.


Хор

Антистрофа 3

Войска услышав шум, сразу я бросилась

240 В ужасе и тоске к холму акрополя,

К досточтимым святыням.


Этеокл


Так вот, когда о павших и о раненых

Услышите, не смейте ни вопить, ни выть:

Кровопролитьем только и живет Арес.


Предводительница хора


Я снова слышу: кони ржут и фыркают.


Этеокл


А ты не слушай, хоть и ясно слышится.


Предводительница хора


Земля под окруженным стонет городом.


Этеокл


Об этом предоставь уж мне заботиться.


Предводительница хора


Мне страшно, грохот у ворот сильнее стал.


Этеокл


250 Весь город хочешь всполошить? Помалкивай.


Предводительница хора


О боги все! Не отдавайте крепости!


Этеокл


Да замолчишь ли наконец, проклятая?


Предводительница хора


О градодержцы, в рабство не хочу идти!


Этеокл


Сама готовишь рабство и себе и нам.


Предводительница хора


О Зевс могучий, молнией врагов убей!


Этеокл


О Зевс, зачем ты женщин дал нам в спутники!


Предводительница хора


Чтоб, как мужчины, плакали, чей город взят.


Этеокл


Опять, кумиры обнимая, каркаешь?


Предводительница хора


Страх малодушный тянет за язык меня.


Этеокл


260 Одну исполни просьбу, и ничтожную.


Предводительница хора


Скажи скорее, в чем же состоит она.


Этеокл


Молчи и наших не пугай, несчастная.


Предводительница хора


Молчу. Что суждено, со всеми вытерплю.


Этеокл


Вот так-то лучше, эти мне слова милей.

Ну, а теперь, поодаль от кумиров став,

Богов просите, чтобы помогли в бою,

И сам я помолюсь. Потом затянете,

Как то в часы торжеств у греков принято,

Напев священный, песню просветленную,

270 Будя отвагу в наших, прогоняя страх.

А я богам, земли моей хранителям,

Надежным стражам рынка и полей родных,

Диркейскому ключу, волнам Исменовым74

Даю обет, коль уцелеет город наш,

Овечьей кровью божий окропить очаг,

И в жертву принести быков, и памятник

Воздвигнуть в честь победы, и добытые

В бою доспехи в храмах пригвоздить к стенам.

Вот так и вы молитесь, а не жалуйтесь,

280 Не причитайте, не вопите без толку:

Ведь, сколько ни кричи, не избежать судьбы.

Что ж до меня, то, шестерых начальников

Послав к шести воротам, сам к седьмым пойду,

Чтобы достойно встретить неприятеля,

Покуда слухи — а молва стремительна —

Еще не растеклись и не раздули страх.


Этеокл удаляется.


СТАСИМ ПЕРВЫЙ

Хор

Строфа 1

Все так. Но страха полна душа,

И разжигают огонь тревог

Заботы, соседки сердца.

290 Войска у стен боюсь, как змеи в гнезде

Боится, за выводок свой дрожа,

Горлица-птица.

Видишь, хлынули дружно,

Устремились, пустились

К башням. Что суждено мне?

Из-за стен отовсюду

Мечут в воинов наших

300 Остробокие камни.

Боги, Зевсово племя, любой ценой


Еще от автора Эсхил
Агамемнон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прометей прикованный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Персы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикованный Прометей

«Прикованный Прометей» – творение древнегреческого драматурга Эсхила (V в. до н. э.), которого справедливо называют «отцом трагедии». В основу сюжета произведения положен греческий миф о титане Прометее, вступившем в единоборство с Зевсом и похитившем для людей огонь.


Плакальщицы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семеро против Фив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Повесть о любви Херея и Каллирои

Роман II века н. э. повествует о живших за 600 лет до того в Великой Греции, в Сиракузах, юном Херее и божественной Каллирое, прекраснейших из всех, коими гордилась их родина. Сам Эрот соединил их нерасторжимыми узами любви и законного брака, но некое завистливое божество наслало множество испытаний. Разлуку, странствия, разбои, порабощения, тяжбы, войну и самоё смерть — всё выдержала любовь Херея и Каллирои.


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифологическая библиотека

«Мифологическая библиотека» – произведение в 3-х томах, представляющее собой большое собрание традиционной греческой мифологии и героических легенд. «Библиотека» на сегодняшний день является одним из важнейших источников по греческой мифологии. Сохранилась только часть данного произведения, но не в оригинале, а в списке.Автор «Библиотеки» – неизвестный древнегреческий писатель Аполлодор, ошибочно отождествлявшийся с Аполлодором Афинским. Детальный анализ текста показал, что данный Аполлодор (имя, распространённое в Древней Греции) не мог быть известным грамматиком Аполлодором Афинским, в частности, потому, что в тексте цитируется римский автор Кастор Родосский, современник Цицерона.


Древний Египет. Сказания. Притчи

До нас дошла лишь незначительная доля произведений некогда богатой и разнообразной литературы Древнего Египта. Она возникла на тысячелетия раньше, чем «Илиада» и «Одиссея» и многие произведения художественного творчества народов Индии и Китая. Почти 4000 лет назад была записана легенда о «Потерпевшем кораблекрушение». Другие тексты, например «Фараон Хуфу и чародеи», записаны, правда, несколько позже, но нас разделяют почти 2800 лет.Многие сюжеты, разрабатываемые в фольклоре и литературе почти всех народов мира, впервые получили литературное оформление в древнеегипетских сказках.


О древности еврейского народа. Против Апиона

«Против Апиона» написано Иосифом после двух других самых значительных своих сочинений. Это позволило ему там, где необходимо, опираться на авторитет собственных трудов (в доказательстве достоверности изображения событий и правомерности исторического метода) и ссылаться на более подробные изложения требующих исследования вопросов. Однако сочинение полностью независимо и целостно, поскольку у автора была особая цель. «Иудейские древности» имели преимущественно положительное содержание и, по всей видимости, были слишком подробны и объемны для сколько-нибудь широкого круга читателей.


«Метаморфозы» и другие сочинения

Том «Библиотеки античной литературы» представляет нам творчество знаменитого римского писателя II в. н. э. Апулея. Апулей является автором самого популярного романа древности «Метаморфозы, или Золотой осел». В томе представлены также сочинения Апулея риторического и философского характера.


Сочинения

В однотомник выдающегося древнегреческого мыслителя Плутарха (46-120 гг. н. э.) вошли его трактаты, освещающие морально-этические вопросы — «Наставления о государственных делах», «О подавлении гнева», «О сребролюбии», «О любопытстве» и другие, а также некоторые из «Сравнительных жизнеописаний»: «Агесилай и Помпей», «Александр и Цезарь», «Демосфен и Цицерон».


Избранные сочинения

Марк Туллий Цицерон (106—43 гг. до н. э.) был выдающимся политическим деятелем, философом и теоретиком ораторского искусства, но прежде всего он был оратором, чьи знаменитые речи являются вершиной римской художественной прозы. Кроме речей, в настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят три трактата Цицерона, облеченные в форму непринужденных диалогов и по мастерству не уступающие его речам.


Трагедии

В книгу вошли все дошедшие до нас трагедии великого древнегреческого драматурга Софокла (ок. 496-406 гг. до н. э.): "Царь Эдип", "Эдип в Колоне", "Антигона", "Трахинянки", "Аякс", "Филоктет", "Электра".


Эфиопика

Книга Гелиодора принадлежит к числу немногих «греческих романов», дошедших до нас от эпохи поздней античности. Предназначенные для самого широкого круга читателей, произведения этого рода отличаются прежде всего занимательностью сюжета. Корабли пиратов и пещеры разбойников, похищения и узнавания, битвы и бури, зрелища и пиры – все это в изобилии встречается на их страницах. Таков и роман Гелиодора, повествующий о странствиях и приключениях молодой четы влюбленных в Греции, В Египте и в Эфиопии. Увлекательный сюжет, яркие описания, своеобразный стиль помогли роману на протяжении многих сотен лет сохранить любовь читателей.