Трагедии - [28]

Шрифт
Интервал

Свой город семивратный сбереги!

Строфа 3

Всесильных зову богов,

Всесильных богинь зову, что хранят

Эти башни и землю:

Не отдавайте город в бою

170 Чужеземным полкам!

Слышите, руки воздев, девушки молят вас,

Молят по праву.

Антистрофа 3

О милые божества,

О города стражи, края оплот,

Будьте верными в дружбе!

Вы пожалейте город родной,

Храмы жалея свои!

Вспомните жертвенный дым, вспомните пышные

180 Праздники наши!


ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ

Входит Этеокл.


Этеокл


Несносные созданья, вы надеетесь,

Что сможем город отстоять и храбрости

Прибавить сможем войску осажденному,

Перед богами городскими ползая,

Вопя, крича, рассудок потеряв и стыд?

Нет, ни в годину бед, ни в дни счастливые

Я с женщинами дела не хочу иметь.

Одержат верх — наглеют так, что спасу нет,

190 А в страхе вовсе губят дом и город свой.

Вот и сейчас вы бегаете, мечетесь

И малодушьем заразить готовы всех.

Врагам, что за стенами, это на руку,

А нам самим, по нашей же вине, — в ущерб.

И так во всем, где женщины замешаны,

Но тех, кто подчиниться не захочет мне,

Мужчина ль это, женщина ль, подросток ли,

Ждет смертный приговор. От всенародного

Каменованья не уйти преступнику.

200 Мужское дело — оборона. С женщины

Спрос невелик: не натворила б дома бед.

Слыхали, что сказал я? Иль оглохли вдруг?


КОММОС 1

Хор

Строфа 1

Милый Эдипа сын, страх обуял меня.

Грохот и лязг повозок слышала, слышала.

Скрежетала ступица, скрипела ось,

И звенели каленые удила,

И бренчали поводьев кольца.


Этеокл


Что из того? Неужто мореплаватель

Спасется, если к носу побежит с кормы,

210 Когда с волной высокой судно борется?


Хор

Антистрофа 1

С верой в родных богов к древним я бросилась

Их изваяньям. Чуть ударил в ворота гром

Бури гибельной, сразу молитву страх

Мне внушил, и богов умоляла я,

Чтобы город наш сохранили.


Этеокл


Молите башню вражье задержать копье.

При чем тут боги? Боги, если город пал,

Его и сами покидают, кажется.73


Хор

Строфа 2

Да не покинет меня, покуда живу,

220 Рать всеблагих богов, да не увижу я

Город в руках врага, войско разбитое,

Пламя пожаров, любимых гибель!


Этеокл


Зовя богов, смотри не натвори беды.

Ведь послушанье называют матерью

Благополучья. Это помни, женщина!


Хор

Антистрофа 2

Правда твоя. Но мощнее сила богов.

Часто в годину бед, в дни безнадежности,

В час, когда застит свет туча отчаянья,

Бог нас выводит из мрака горя.


Этеокл


230 Мужское это дело — пред лицом врага

Богов дарами ублажать и жертвами.

А вам пристало молча по домам сидеть.


Хор

Строфа 3

Благодаря богам город и держится,

Башни стоят, как щит, перед толпой врагов.

Справедлив ли укор твой?


Этеокл


Не запрещаю, чти богов молитвами,

Но страха на сограждан нагонять не смей,

Спокойней будь, знай меру даже в робости.


Хор

Антистрофа 3

Войска услышав шум, сразу я бросилась

240 В ужасе и тоске к холму акрополя,

К досточтимым святыням.


Этеокл


Так вот, когда о павших и о раненых

Услышите, не смейте ни вопить, ни выть:

Кровопролитьем только и живет Арес.


Предводительница хора


Я снова слышу: кони ржут и фыркают.


Этеокл


А ты не слушай, хоть и ясно слышится.


Предводительница хора


Земля под окруженным стонет городом.


Этеокл


Об этом предоставь уж мне заботиться.


Предводительница хора


Мне страшно, грохот у ворот сильнее стал.


Этеокл


250 Весь город хочешь всполошить? Помалкивай.


Предводительница хора


О боги все! Не отдавайте крепости!


Этеокл


Да замолчишь ли наконец, проклятая?


Предводительница хора


О градодержцы, в рабство не хочу идти!


Этеокл


Сама готовишь рабство и себе и нам.


Предводительница хора


О Зевс могучий, молнией врагов убей!


Этеокл


О Зевс, зачем ты женщин дал нам в спутники!


Предводительница хора


Чтоб, как мужчины, плакали, чей город взят.


Этеокл


Опять, кумиры обнимая, каркаешь?


Предводительница хора


Страх малодушный тянет за язык меня.


Этеокл


260 Одну исполни просьбу, и ничтожную.


Предводительница хора


Скажи скорее, в чем же состоит она.


Этеокл


Молчи и наших не пугай, несчастная.


Предводительница хора


Молчу. Что суждено, со всеми вытерплю.


Этеокл


Вот так-то лучше, эти мне слова милей.

Ну, а теперь, поодаль от кумиров став,

Богов просите, чтобы помогли в бою,

И сам я помолюсь. Потом затянете,

Как то в часы торжеств у греков принято,

Напев священный, песню просветленную,

270 Будя отвагу в наших, прогоняя страх.

А я богам, земли моей хранителям,

Надежным стражам рынка и полей родных,

Диркейскому ключу, волнам Исменовым74

Даю обет, коль уцелеет город наш,

Овечьей кровью божий окропить очаг,

И в жертву принести быков, и памятник

Воздвигнуть в честь победы, и добытые

В бою доспехи в храмах пригвоздить к стенам.

Вот так и вы молитесь, а не жалуйтесь,

280 Не причитайте, не вопите без толку:

Ведь, сколько ни кричи, не избежать судьбы.

Что ж до меня, то, шестерых начальников

Послав к шести воротам, сам к седьмым пойду,

Чтобы достойно встретить неприятеля,

Покуда слухи — а молва стремительна —

Еще не растеклись и не раздули страх.


Этеокл удаляется.


СТАСИМ ПЕРВЫЙ

Хор

Строфа 1

Все так. Но страха полна душа,

И разжигают огонь тревог

Заботы, соседки сердца.

290 Войска у стен боюсь, как змеи в гнезде

Боится, за выводок свой дрожа,

Горлица-птица.

Видишь, хлынули дружно,

Устремились, пустились

К башням. Что суждено мне?

Из-за стен отовсюду

Мечут в воинов наших

300 Остробокие камни.

Боги, Зевсово племя, любой ценой


Еще от автора Эсхил
Агамемнон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прометей прикованный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семеро против Фив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Персы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикованный Прометей

«Прикованный Прометей» – творение древнегреческого драматурга Эсхила (V в. до н. э.), которого справедливо называют «отцом трагедии». В основу сюжета произведения положен греческий миф о титане Прометее, вступившем в единоборство с Зевсом и похитившем для людей огонь.


Плакальщицы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна

В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.


Лирика (фрагменты)

Мимнерм (конец VII в.) происходил из Колофона или Смирны в М. Азии. Его предки переселились сюда, вероятно, из Пелопоннеса (см. фр. 6), и среди них, по-видимому, сохранились свидетели войны, которую жителям Смирны пришлось вести против царя Гигеса (ср. фр. 7, 8, может быть, из поэмы «Смирнеида»). Однако главной заслугой Мимнерма считается создание сборника любовных элегий (в одной или двух книгах), посвященных его возлюбленной флейтистке Нанно (фр. 1–5). Носили ли эти элегии эротический или мифологически-повествовательный характер, решить трудно.



Элегии и малые поэмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авторы жизнеописаний Августов

Эта книга охватывает полтора века истории Римской империи – со 117 по 284 г. н. э.: «золотой век» империи, время правления династии Антонинов (117–180 гг. – Адриан, Антонин Пий, Марк Аврелий); правление династии Северов: Септимий, Каракалл, Гелиогабал, Александр (193–235 гг.); и так называемый «кризис III века» (от Максимина до Нумериана, 235–284 гг.). Останавливается повествование на пороге новой эпохи временного укрепления империи – когда императорам Диоклетиану (284–305 гг.) и Константу (306–337 гг.) удалось восстановить относительное единство державы еще на столетие.Из нескольких посвятительных обращений следует, будто бы именно эти императоры поручили написать биографии своих предшественников шести историкам: Элию Спартиану, Юлию Капитолину, Вулкацию Галликану, Элию Лампридию, Требеллию Поллиону и Флавию Вописку.


Сваха или сводня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранные диалоги

В этой книге Платон, один из крупнейших философов-идеалистов, представлен прежде всего как художник, мастер греческой прозы. Каждый из его диалогов — это не только философский спор, столкновение умов и мнений, но и драматическая сцена, конфликт живых людей, наделенных своим характером и мировоззрением. Благодаря яркости изображения человеческих характеров, драматической напряженности, богатству, фантазии, диалоги Платона занимают почетное место не только в истории философии, но и в художественном наследии античного мира.


Сочинения

В однотомник выдающегося древнегреческого мыслителя Плутарха (46-120 гг. н. э.) вошли его трактаты, освещающие морально-этические вопросы — «Наставления о государственных делах», «О подавлении гнева», «О сребролюбии», «О любопытстве» и другие, а также некоторые из «Сравнительных жизнеописаний»: «Агесилай и Помпей», «Александр и Цезарь», «Демосфен и Цицерон».


Избранные сочинения

Марк Туллий Цицерон (106—43 гг. до н. э.) был выдающимся политическим деятелем, философом и теоретиком ораторского искусства, но прежде всего он был оратором, чьи знаменитые речи являются вершиной римской художественной прозы. Кроме речей, в настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят три трактата Цицерона, облеченные в форму непринужденных диалогов и по мастерству не уступающие его речам.


Трагедии

В книгу вошли все дошедшие до нас трагедии великого древнегреческого драматурга Софокла (ок. 496-406 гг. до н. э.): "Царь Эдип", "Эдип в Колоне", "Антигона", "Трахинянки", "Аякс", "Филоктет", "Электра".