Трагедии - [14]
А племя, что на этих нивах кормится,
Пеласгами зовется, в честь меня, вождя.12
Весь, до захода солнца, край, где Стримона
Бежит поток священный, — безраздельно мой.
В мои владенья входит и Перребия,
И земли, что за Пиндом у Пеонии,
И гор Додонских кручи. Море влажное —
Моя граница. Все кругом подвластно мне.13
260 А этой вот равнине имя "Апия"
Дано на память об ее спасителе.
Жрец и гадатель Апис, Аполлона сын,
Явившись из Навпакта, землю здешнюю
Освободил от душегуба-чудища,
Клубка драконов, лютой злобы полного,
Исчадья оскорбленных и замаранных
Кровопролитьем древним нутряных глубин.
За то, что мудро средствами целебными
Проклятье это Апис победить сумел,
270 Его в молитвах благодарных чествуют.
Теперь, когда ты обо мне услышала,
Род назови свой, повесть расскажи свою.
Но помни, многословье не в чести у нас.
Предводительница хора
Ответ мой прост и краток. Мы аргивянки,
Коровы семя, сыном осчастливленной.
Что это правда, вся моя докажет речь.
Царь
Не может быть, о гостьи, мне не верится,
Что в самом деле родом вы из Аргоса.
На уроженок Ливии походите
280 Вы больше, чем на женщин из окрестных мест.
Такое племя мог бы породить и Нил,
И кипрские, пожалуй, отпечатались
Черты на лицах женских — от отцов они.
Еще индийских вы напоминаете
Кочевниц — у границы с Эфиопией
Те на верблюдах ездят, я слыхал, верхом.
Будь вы при луках, я б еще с безмужними,
Охочими до мяса амазонками
Сравнил вас. Расскажите нам подробнее,
290 Как именно к аргосцам ваш восходит род.
Предводительница хора
Была, гласит преданье, Ио некогда
Смотрительницей храма Геры в Аргосе.
Царь
Была. Об этом говорят настойчиво.
Предводительница хора
И с нею, смертной, говорят, сошелся Зевс.
Царь
..........
Предводительница хора
И Гера о союзе их прослышала.
Царь
И чем же ссора двух богов окончилась?
Предводительница хора
В корову Гера превратила женщину.
Царь
300 И бог любил корову пышнорогую?
Предводительница хора
Да, — таково преданье, — вид быка приняв.
Царь
А что супруга Зевсова могучая?
Предводительница хора
Она к ней стража зоркого приставила.
Царь
Но кто был этим пастухом всевидящим?
Предводительница хора
Им Аргус был. Гермесом сын земли убит.
Царь
Еще какое бедной причинила зло?
Предводительница хора
Слепня послала, чтоб корову жалом гнал.
Царь
Здесь, на Инахе, говорят об оводе.
Предводительница хора
И он погнал корову в страны дальние.
Царь
310 Все с тем, что знаю, совпадает в точности.
Предводительница хора
Бежала до Каноба14 и до Мемфиса.
Царь
..........
Предводительница хора
Рукой ее коснувшись, зачал сына Зевс.
Царь
Кто ж этот славный Зевса и коровы сын?
Предводительница хора
Эпаф, чье имя — намять о спасении.
Царь
..........
Предводительница хора
Великой славой взысканная Ливия.
Царь
А кто за нею в том роду последовал?
Предводительница хора
Бел двусыновний, моего отца отец.
Царь
Открой мне имя мудрого родителя.
Предводительница хора
320 Данай. А дядя пятьдесят сынов родил.
Царь
И дяди имя тоже ты поведай мне.
Предводительница хора
Египет. Видишь, из какого древнего
Мы рода? Помоги ж нам как аргивянкам!
Царь
Да, кажется, и правда, не чужая вам
Земля моя. Но почему покинули
Вы отчий дом, какой вас привело судьбой?
Предводительница хора
О царь пеласгов, бед на свете множество,
И у любого горя свой, особый лик.
Кто думал, что при бегстве неожиданном
330 От ненавистной свадьбы доведется нам
Пристать к Аргосской, искони родной земле?
Царь
С какой мольбою, ветки эти свежие
Украсив белой шерстью, ты пришла к богам?
Предводительница хора
Египта детям не хочу служанкой быть.
Царь
Вражда тому причиной иль нечестья страх?
Предводительница хора
Кто из имущих продается с радостью?
Царь
Союз подобный — это путь к могуществу.
Предводительница хора
Прогнать несчастных — это легче легкого.
Царь
Как доказать вам, что богов я свято чту?
Предводительница хора
340 Не выдавай нас сыновьям Египтовым.
Царь
Задача не из легких — вновь начать воину.
Предводительница хора
Сама богиня Правды нам союзница.
Царь
В ладу ли с нею дело было начато?
Предводительница хора
Побойся хоть твердыни городских богов!
Царь
Дрожу я, глядя на престол увенчанный.
Предводительница хора
Но Зевса всех молящих тоже страшен гнев.
Хор
Строфа 1
О Палехтона сын, пеласгов царь,
Выслушай ты меня с открытой душой!
Видишь, защиты прошу, беглая странница.
350 Так на крутой скале, волка зубов страшась,
Телка мычит. Она
Помощи ждет, ждет, что пастух
Жалобный зов услышит.
Царь
Мне из-под сени веток свежесорванных
Кивают, вижу, боги — им и править суд.
Ах, только б тяжба чужеземок городу
Бедою не грозила, не сулила бы
Вражды нежданной. Нам не до войны сейчас.
Хор
Антистрофа 1
Не приведи, Фемида, Зевса дочь,
360 Странниц оплот, беду на город навлечь!
Хоть родились мы поздней, верь нам, почтенный муж:
Будешь к гонимым добр — счастье к тебе придет.
Жертва из чистых рук,
..........
Помни, богам угодна.
Царь
Не к моему вы очагу домашнему
Припали. Если вся страна в опасности,
Пусть весь народ решает, как избегнуть бед.
И обещать вам ничего не вправе я,
Не посвятивши в дело горожан своих.
Хор
Строфа 2
370 Сам ты — народ, город и ты — одно.
Ты — независимый царь.
Ты — алтаря, очага страны, властелин.
Воля твоя, слово твое — закон.
Единодержец мощнопрестольный, всем
Сам ты вершишь. Так проклятья бойся!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Прикованный Прометей» – творение древнегреческого драматурга Эсхила (V в. до н. э.), которого справедливо называют «отцом трагедии». В основу сюжета произведения положен греческий миф о титане Прометее, вступившем в единоборство с Зевсом и похитившем для людей огонь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман II века н. э. повествует о живших за 600 лет до того в Великой Греции, в Сиракузах, юном Херее и божественной Каллирое, прекраснейших из всех, коими гордилась их родина. Сам Эрот соединил их нерасторжимыми узами любви и законного брака, но некое завистливое божество наслало множество испытаний. Разлуку, странствия, разбои, порабощения, тяжбы, войну и самоё смерть — всё выдержала любовь Херея и Каллирои.
Том «Библиотеки античной литературы» представляет нам творчество знаменитого римского писателя II в. н. э. Апулея. Апулей является автором самого популярного романа древности «Метаморфозы, или Золотой осел». В томе представлены также сочинения Апулея риторического и философского характера.
До нас дошла лишь незначительная доля произведений некогда богатой и разнообразной литературы Древнего Египта. Она возникла на тысячелетия раньше, чем «Илиада» и «Одиссея» и многие произведения художественного творчества народов Индии и Китая. Почти 4000 лет назад была записана легенда о «Потерпевшем кораблекрушение». Другие тексты, например «Фараон Хуфу и чародеи», записаны, правда, несколько позже, но нас разделяют почти 2800 лет.Многие сюжеты, разрабатываемые в фольклоре и литературе почти всех народов мира, впервые получили литературное оформление в древнеегипетских сказках.
«Против Апиона» написано Иосифом после двух других самых значительных своих сочинений. Это позволило ему там, где необходимо, опираться на авторитет собственных трудов (в доказательстве достоверности изображения событий и правомерности исторического метода) и ссылаться на более подробные изложения требующих исследования вопросов. Однако сочинение полностью независимо и целостно, поскольку у автора была особая цель. «Иудейские древности» имели преимущественно положительное содержание и, по всей видимости, были слишком подробны и объемны для сколько-нибудь широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В однотомник выдающегося древнегреческого мыслителя Плутарха (46-120 гг. н. э.) вошли его трактаты, освещающие морально-этические вопросы — «Наставления о государственных делах», «О подавлении гнева», «О сребролюбии», «О любопытстве» и другие, а также некоторые из «Сравнительных жизнеописаний»: «Агесилай и Помпей», «Александр и Цезарь», «Демосфен и Цицерон».
Марк Туллий Цицерон (106—43 гг. до н. э.) был выдающимся политическим деятелем, философом и теоретиком ораторского искусства, но прежде всего он был оратором, чьи знаменитые речи являются вершиной римской художественной прозы. Кроме речей, в настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят три трактата Цицерона, облеченные в форму непринужденных диалогов и по мастерству не уступающие его речам.
Книга Гелиодора принадлежит к числу немногих «греческих романов», дошедших до нас от эпохи поздней античности. Предназначенные для самого широкого круга читателей, произведения этого рода отличаются прежде всего занимательностью сюжета. Корабли пиратов и пещеры разбойников, похищения и узнавания, битвы и бури, зрелища и пиры – все это в изобилии встречается на их страницах. Таков и роман Гелиодора, повествующий о странствиях и приключениях молодой четы влюбленных в Греции, В Египте и в Эфиопии. Увлекательный сюжет, яркие описания, своеобразный стиль помогли роману на протяжении многих сотен лет сохранить любовь читателей.