Тот самый, единственный - [32]
– Намек понят. Я иду спать. – Джинджер поднялась на цыпочки и страстно поцеловала его в губы. На пороге она обернулась. – Завтра ты поедешь в монастырь?
Он кивнул.
– Даже если папарацци последуют за нами. Мы поедем утром.
– Дай бог, чтобы ты получил хорошие новости.
– После поездки в монастырь мы пообедаем, а потом ты поедешь в «Коломбину». После моей встречи с Казимиро в палаццо, мы с тобой поужинаем и потанцуем в ресторанчике на побережье.
– Я жду этого с нетерпением.
Глава 10
Направляясь в кабинет настоятеля монастыря, Витторио прошел мимо отца Люки и почувствовал досаду. Отец Люка может сообщить Гаспару о приезде брата.
Настоятель – добрый человек примерно семидесяти лет – сидел за письменным столом.
– Витторио? Входите и присаживайтесь. Мне жаль, что вы вчера не застали меня.
– Пожалуйста, не извиняйтесь. Я знаю, как вы заняты.
Он тихо рассмеялся.
– Да. Я занимаюсь делом Делла Скалла.
Витторио затаил дыхание, опасаясь неприятных сведений.
– У вас есть новости, отец? – спросил он.
Старик кивнул.
– Вы очень любите своего брата. Дарение жилья и виноградника будет большим благословением для нашего монастыря.
– Но я признаю, что в моем поступке есть эгоистичный подтекст: я хочу быть поближе к своему брату.
Лицо аббата осветила яркая улыбка.
– Никаких проблем. Мы все тронуты тем, как много вы потратили собственных денег, зная, что вложение не принесет вам прибыль.
– Это неправда. Мне будет приятно осознавать, что я помог монашескому братству, членом которого является мой брат.
Аббат подался вперед.
– В таком случае монастырь с огромной радостью принимает ваше великодушное предложение.
– Ничто не сделает меня счастливее, отец, – искренне сказал Витторио. Гаспару понравится на острове, где они вдвоем так замечательно проводили время. Много лет назад Гаспар решил свою судьбу, но проживание на острове очень его обрадует.
И теперь Витторио тоже определился со своим будущим, которое было связано с Джинджер.
– Я прослежу, чтобы ремонтные работы начались немедленно, – сказал он. – В сентябре на острове можно будет жить. Я буду с вами на связи. Я был бы признателен вам, если бы вы ничего не сообщали моему брату.
– Что-то подсказывает мне, что однажды он обо всем узнает. Но будьте уверены, я ничего ему не скажу. Благослови вас Бог за вашу доброту, сын мой. Ваше деяние навсегда останется в сердцах наших монахов.
У Витторио сжалось горло, ему стало трудно говорить. Желая разыскать Гаспара, он прошел в музей. Там Гаспара не оказалось, поэтому Витторио направился в студию Байрона.
Не найдя брата, Витторио вышел на улицу в сад.
Его брат сидел на скамейке. Без сомнения, он ждал приезда очередной туристической группы.
Витторио подошел к нему.
– Гаспар?
Он положил книгу и поднялся на ноги.
– Я узнал, что ты здесь.
– Я искал тебя.
Гаспар минуту разглядывал его.
– Ты сегодня не похож на себя. Я понимаю, это неспроста.
Сердце Витторио забилось чаще.
– О чем ты говоришь?
– Ты познакомился с женщиной, на которой ты хочешь жениться. Меня радует то, что я встречался и разговаривал с синьорой Лоуренс. Я полностью одобряю ее. Лорд Байрон мог написать о ней: «Она идет во всей красе…» Тебе очень повезло.
– Но я еще не сделал ей предложение.
– Почему нет?
Витторио глотнул воздуха.
– Я не вынесу, если она меня отвергнет.
– Зачем ей тебя отвергать?
– Она еще не оправилась от смерти своего мужа, это произошло более двух лет назад.
Его брат усмехнулся.
– Нет. Она пережила свою боль. После того как вы разговаривали с ней, сидя на этой скамейке, ты не видел, как она смотрит тебе вслед. Она смотрела на тебя как влюбленная женщина. Не совершай ошибку, теряя ее из страха. В этом мире нет человека прекраснее тебя, Витторио. Я планирую приехать на твою свадьбу.
Переполняясь эмоциями, Витторио крепко обнял брата, а потом поспешил к катеру, где его ждала Джинджер. Он увидел, с какой любовью она смотрит на него.
Прыгнув на катер, он наклонился и поцеловал ее полные губы. Она взглянула на него.
– У тебя хорошие новости?
Витторио ликовал.
– Лучше не бывает. В сентябре монахи смогут переехать на остров.
– Твой брат не поверит!
– Наверное. Я сейчас же начинаю ремонт на острове. – Джинджер села, и Витторио, заведя двигатель, вывел катер в лагуну. – Теперь я могу подумать о собственном доме.
– Что ты имеешь в виду?
– Моя жизнь пойдет по-новому. Я больше не могу жить в палаццо, мне необходимо другое жилье.
– Ты уже знаешь, какой дом ты хочешь?
Он быстро посмотрел на нее.
– Я это точно знаю. – Они плыли в Венецию. – В моей жизни вот-вот произойдут интересные перемены. – Он потянулся к ее руке. – Я обо всем расскажу тебе за обедом.
– Твой брат знает о судебном процессе?
– Я ему ничего не сказал.
– Я готова поспорить, ты хочешь, чтобы он был рядом с тобой, пока ты улаживаешь проблемы.
Витторио покачал головой.
– Он давно выбрал свой мир. Теперь я это понимаю. Кроме того, у меня есть ты.
– Ты говорил, что тебе надо спрятать меня, чтобы отец Паолы не нашел меня и не использовал наши отношения против тебя.
Он не слушал ее.
– У нас уже есть план, Джинджер. Наша следующая остановка – здание суда Пьяццале Рома. Я возьму там ордера. Как только получу копии медицинских документов Паолы для Казимиро, мы купим продукты и поедим на катере.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…