Тот самый Дикий ангел - [11]
– Не надо сердиться, Донья! А то морщинки появятся…
Анхелика уставилась на меня, приоткрыв рот, и я сразу поняла, что из него сейчас полетят неприятные словечки. Поэтому я быстро схватила со стола овсяное печенье и убежала на кухню.
Ух, какая неприятная старуха! Они с этим дворецким – отличная пара! Придирчивые и чопорные, прислугу за людей не считают…
***
Сегодня у нас праздник – День рождения Лины. Я уже позвала именинницу на дискотеку. Теперь осталось придумать, в чём она пойдёт. Лина раньше никогда не была на танцах. Надеть ей по этому случаю нечего… Проблему нужно как-то решать. Вот только, как?
Я зашла на кухню и попросила Сакорро – нашу кухарку, приготовить на ужин что-нибудь вкусненькое. Сакорро работает поваром в особняке очень давно, сколько себя помнит. Это очень добрая женщина, терпению которой можно позавидовать!
Её дочь Марта – та ещё штучка, настоящая змея! Постоянно впутывается в какие-то истории, заставляя мать переживать. Сакорро сложно справляться одной. Её муж умер, когда её дочь была совсем ребёнком.
В наш разговор влез Рамон – здешний садовник. Статный мужчина. Покоритель роз и женских сердец, по своему собственному мнению. Тайно влюблён в Сакорро, но всё никак не решается в этом признаться.
Думаю, Сакорро, он тоже нравится. Я не раз замечала, как у неё появляется лёгкий румянец, стоит Рамону только появиться рядом. Эти двое такие смешные!
– Минутку, сеньорита! Вы, не слишком ли молоды, чтобы отдавать приказы? – возмутился Рамон.
– А ты не слишком стар, чтобы давать советы? – парировала я.
Эта фраза «убила» Рамона. Он замолчал.
– Сакорро, так ты приготовишь нам что-нибудь праздничное? У Лины сегодня День Рождения. Давайте вечером все вместе поздравим её.
– Хорошо, Милли. Я что-нибудь придумаю.
– Спасибо, Сакорро, ты просто прелесть! – обняла я её и побежала в свою комнату. Бернардо сказал, что для меня готова униформа, в которую нужно срочно переодеться.
Я забежала в комнату. На кровати уже лежало «это». Моя униформа была розового цвета. РОЗОВОГО?! Они издеваются?! Почему я должна носить это? Я одела платье, и пошла к Донье, чтобы разобраться.
– Послушайте, Донья!
– Сеньора…!
– Ладно! Послушайте, сеньора Донья! Ладно уж так вышло, что я на Вас работаю. Но не понимаю, почему я ещё должна носить это платье. Зачем? Объясните? Оно же ужасное.
– Нахалка! Неужели я должна перед тобой отчитываться?! Немедленно убирайся отсюда. Давай быстро!
– Но…
– Вон! Быстро!
Я надула щёки и вышла из её комнаты. На глазах стали наворачиваться слёзы. Я не хотела, чтобы их кто-то видел. Поэтому побежала в свою комнату, но в коридоре нос к носу столкнулась с Иво.
– Эй, что такое? Ты плачешь? – спросил он, останавливая меня.
– Нет. Не плачу.
Ничего не объясняя, я хотела поскорей оказаться в своей комнате, но Иво преградил мне путь.
– Ну, что случилось?
– Почему все меня ненавидят? Что я вам сделала?
– Ничего ты не сделала. С чего ты это взяла?
– Донья постоянно отчитывает меня за то, что у меня не получается всё делать так, как она хочет, Бернардо…
– Подожди. Посмотри на меня.
Иво рукой вытер мои слёзы и нежно поцеловал в щёку.
– Ну как? – спросил он. – Успокоилась?
– Что как? – После этого поцелуя в голове всё смешалось… Я с трудом начала соображать.
– Поцелуй. От него тебе стало легче?
– Поцелуй?! А-а-а, прости. Я не заметила – улыбнувшись ему, я пошла к себе в комнату, с трудом переводя дыхание.
Этот поцелуй застал меня врасплох и спутал мысли. В голове был какой-то туман, вязкий, но приятный… Я растерялась.
– Знаешь, а это платье тебе очень идёт! – крикнул он мне вслед.
– Такие платья не для меня!
– Если хочешь – могу его с тебя снять.
– Что?!
– Идём в мою комнату, и я прямо сейчас его с тебя сниму. Мы приятно проведём время.
– Ты за кого меня принимаешь?
– За простую горничную.
– Вот именно. А горничные не ходят по комнатам хозяев.
– И не любезничают с ними, в отличие от тебя.
– Хорошо, сеньор. Простите. Если я вам больше не нужна, то я пойду.
– Хорошо, иди.
Вот нахал! От злости я сжала кулаки, и, стиснув зубы, смотрела на него, готовая врезать.
– Иди-иди! – продолжал издеваться Иво.
Я демонстративно подняла подбородок и пошла по коридору. Что позволяет себе этот парень?! Он думает: стоит поманить пальчиком – любая побежит к нему в постель?! Не на ту напал. Я ему ещё покажу, похотливый пёс! Он считает, что все девушки одинаковые, но я честная и приличная! Не воровка и не какая-то проститутка!
Но злиться было некогда. Нужно было решить вопрос с платьем для Лины. Я решила: почему бы не «одолжить» его у Виктории – сестры Иво. Выскочка, как и её братец. Смотрит на всех свысока. Ну и что, что она любимая дочка хозяина, которой всё достаётся легко, стоит лишь попросить. Нужно же оставаться человеком! А за «трансвестита» она должна ответить.
Возьму её платье на один вечер, а завтра верну его на место. Уверена, она и не заметит!
В обед, когда дома было тихо, как в музее, я пробралась в её комнату и взяла самое яркое платье, которое Лине точно понравится!
***
– Марта сказала, что Вы ищите меня, – сказала я, когда мне разрешили войти.
– Да, на вот, прочти здесь, – протянула мне книгу Анхелика.

Дневник молодой девушки, которой чуть не пришлось заплатить слишком высокую цену за ошибки тех, кого она безоговорочно любила.

Книг о том, как стать писателем, много, но в них авторы не говорят всей правды. Они тешат своё самолюбие, рассказывая истории своего успеха, намекая на то, что без таланта у вас ничего не выйдет.Но это не так!Они просто дурят нас, убирают конкурентов. В этой книге нет лишнего. Да, вы не станете известным писателем, прочитав её, но узнаете, как сделать первые шаги и какие препятствия вас ждут на этом пути.

Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.