+ тот, кто считает - [2]

Шрифт
Интервал

– А я бы не отказалась… – вздохнула Сэнди.

Они стали изредка созваниваться по вечерам. Иногда он приглашал ее поужинать, а она его – на свои выставки, где знакомила с художниками, импресарио и актерами. Дружеский поцелуй на прощание и… Оба были взрослыми, состоявшимися людьми, знавшими уже, что такое горечь разочарований и научившимися избегать необдуманных поступков.

И вот сейчас –эта встреча в берлинском «Адлоне». Сэнди всегда считала, что не бывает случайностей – если событие произошло, оно обязано было сделать это. Кто же это сказал, что случай – лишь псевдоним Бога, когда он хочет остаться неузнанным?..

Просто чтобы что-то говорить, она начала рассказывать Артуру о бездарной выставке, на которой только что побывала, но в этот момент в отель вошел высокий молодой мужчина, черные волосы и смуглое лицо которого выдавали латиноамериканское происхождение. Увидев Сэнди, он помахал ей рукой и направился в ее сторону.

– Артур, – сказала она, – это мой приятель и очень интересный художник, Эдуардо. Мы собирались отправиться к нему в мастерскую, посмотреть работы, – она обернулась к Эдуардо. – Рада познакомить тебя с Артуром. У него великолепная коллекция современной живописи.

– Друг моего друга – поклонник моих картин, – ответил Эдуардо на очень неплохом английском и, засмеявшись, добавил: – Вырвалось, не принимайте всерьез! Однако… не хотите составить нам компанию?

Артур улыбнулся, коротко взглянул на часы, на секунду задумался и решительно ответил:

– Охотно!

Они вышли на улицу под накрапывающий сентябрьский дождь и расселись по машинам. Эдуардо, сложившись вдвое, нырнул в спортивную «Ауди», казавшуюся несуразно маленькой для него, а Сэнди Артур предложил воспользоваться его лимузином. Водитель, будто только что наугад извлеченный из подарочной коробки с гигантскими оловянными солдатиками, уже распахивал заднюю дверцу машины.

Мимо проплывал Берлин, и разноцветные зонтики сновали туда-сюда, а редкие прохожие, которых дождь застал врасплох, смешно разбегались под крыши. Сэнди вдруг поймала себя на том, что впервые за этот серый день улыбается.

В мастерской Эдуардо она почувствовала себя в своей стихии, и столь непосредственно выражала эмоции, что даже Артур забыл о привычной сдержанности, приобрел картину, изображающую мужчину и женщину, выходящих в неясном свете факелов из древнего каменного строения. Силуэт женщины чем-то неуловимо напоминал Сэнди...

– Чувства иногда мешают бизнесу, но зато всегда помогают художникам, – Эдуардо многозначительно подмигнут Артуру, будучи явно довольным его выбором.

Через минуту, однако, он обратил внимание на время, сразу сделался серьезным и сказал:

– Друзья, я обещал присоединиться к одной компании... Но совсем не хотел бы расставаться с вами. Предлагаю продолжить вечер за ужином и, заодно, познакомить вас с моими приятелями. Поверьте на слово, это весьма необычные люди, и я уверен, что вам будет интересно.


* * *


Пока они были в мастерской, декорации поменялись – дождь прекратился, небо посветлело, а вскоре вместо помпезных улиц их глазам предстал почти пасторальный пейзаж Грюнвальда – старого района города, в котором массивные фамильные особняки, чудом незатронутые событиями двадцатого века, чередовались с небольшими кирпичными домами под черепичными крышами. Мимо подстриженных с немецкой аккуратностью лужаек по вылизанной мощеной улице они подъехали к «Шлёссотелю», напоминавшему то ли несколько фривольный замок, то ли весьма строгий дворец.

Выходя из лимузина, Сэнди думала о том, как неожиданно складывался день. Непонятно, в какой связи вспомнились вдруг слова ее отца, которыми он отреагировал на ее желание попробовать пожить самостоятельно: «Жизнь предлагает варианты. Ты выбираешь. Что берешь – то и получаешь». Они так и не стали ее девизом, но странным образом поддерживали в решающие моменты.

Внутри отель еще больше походил на старинный замок. Высоченные расписанные потолки не подавляли, а создавали атмосферу торжественности; огонь в камине и приглушенная игра пианиста дарили ощущение домашнего уюта и то сочетание европейской расслабленности и изысканности, которое почти не встречается в Америке.

– Необъяснимо, почему мы, как заведенные все селимся в таких монстрах, как «Адлон» или парижский «Ритц», – сказал Артур, с явным удовольствием оглядываясь вокруг. – Есть же, оказывается, люди, которые относятся к себе с симпатией и выбирают такие места.

Эдуардо уверенно направился вверх по массивной дубовой лестнице, и Артур с Сэнди последовали за ним.

– Вы увидите, они немножко странные… Впрочем, как и все увлеченные своим делом люди, – предупредил художник.

Они поднялись на второй этаж и еще издали услышали возбужденные голоса, с азартом что-то обсуждавшие. Эхо разносило и усиливало звуки так, что казалось, будто здесь собралось многочисленное общество, но за массивной дверью было всего три человека, настолько поглощенных спором, что поначалу они не обратили внимания на вошедших.

Двое мужчин и молодая женщина сидели в библиотеке, отделанной темным деревом, за массивным столом, заваленным в беспорядке книгами, картами, работающими ноутбуками, чашками с кофе и пепельницами. Девушка с великолепной копной вьющихся темных волос не отрывала глаз от светящегося монитора, а ее руки, жившие, казалось, отдельно от тела, что-то искали в ворохе бумаг. Крупный мужчина в очках, сидящий рядом, рассматривал толстенный каталог с изображением золотых предметов, периодически сверяясь с компьютером и одновременно ведя оживленную дискуссию на французском языке с обоими собеседниками. Третий – мужчина с седеющей шевелюрой, откинувшись в кресле, с наслаждением курил. Он-то первый и поприветствовал гостей, помахав рукой Эдуардо и кивнув головой Артуру и Сэнди.


Еще от автора Алекс Форэн
Танго с манекеном

Путешествие начинается там и тогда, где и когда вы начинаете путешествовать...


Уместны были бы привидения...

В связи со своим десятилетием компания Mr Gamer публикует десять из осуществленных за это время историй.Перед вами – одна из них. Места, события, люди – все настоящее. Изменены только имена главных героев.


Рекомендуем почитать
Сказки из подполья

Фантасмагория. Молодой человек — перед лицом близкой и неизбежной смерти. И безумный мир, где встают мертвые и рассыпаются стеклом небеса…


Сказки о разном

Сборник сказок, повестей и рассказов — фантастических и не очень. О том, что бывает и не бывает, но может быть. И о том, что не может быть, но бывает.


Город сломанных судеб

В книге собраны истории обычных людей, в жизни которых ворвалась война. Каждый из них делает свой выбор: одни уезжают, вторые берут в руки оружие, третьи пытаются выжить под бомбежками. Здесь описываются многие знаковые события — Русская весна, авиаудар по обладминистрации, бои за Луганск. На страницах книги встречаются такие личности, как Алексей Мозговой, Валерий Болотов, сотрудники ВГТРК Игорь Корнелюк и Антон Волошин. Сборник будет интересен всем, кто хочет больше узнать о войне на Донбассе.


Этюд о кёнигсбергской любви

Жизнь Гофмана похожа на сказки, которые он писал. В ней также переплетаются реальность и вымысел, земное и небесное… Художник неотделим от творчества, а творчество вторгается в жизнь художника.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Варька

Жизнь подростка полна сюрпризов и неожиданностей: направо свернешь — друзей найдешь, налево пойдешь — в беду попадешь. А выбор, ох, как непрост, это одновременно выбор между добром и злом, между рабством и свободой, между дружбой и одиночеством. Как не сдаться на милость противника? Как устоять в борьбе? Травля обостряет чувство справедливости, и вот уже хочется бороться со всем злом на свете…