— Ну уж нет! — произнес Пит и решительно двинулся следом. В узком проулке плохо пахло. Вскоре появился и источник запаха — мусорные баки. Из ресторана неслась громкая музыка и свое «кис-кис-кис» не слышал даже сам Пит.
Тень нырнула под бак и мужчине пришлось встать на колени. Брюки тут же намокли. Освободив руки от портфеля, Пит потянулся к трясущемуся комочку. Только обхватив пальцами кота, Питер Сомерсби понял, до чего мал и тщедушен был ангел, дважды спасший его.
— Не бойся, там тепло, — шептал мужчина, пряча найденыша под пальто. Питу было наплевать, что испачканный костюм не возьмется чистить ни одна химчистка, портфель промок в зловонной луже, а дорогие туфли хлюпали от воды. Он нес домой существо, испытавшее за свою крохотную жизнь столько, сколько не снилось ни одному котенку Санты, путешествующему к какому-нибудь малышу в тесной коробке и душном мешке.
Мужчина и в машине не стал укладывать найденыша в коробку, в которой хранил теннисные туфли. Хватит, и без того бедняга настрадался. Он завернул его в собственный шарф и усадил на переднее сиденье, время от времени поглядывая, чтобы котенок не свалился. Но тот лежал смирно, жмуря от нежданного тепла голубые глазки. Остальное Пит не сумел рассмотреть: уж больно грязной была шерстка.
— Потерпи, — попросил он, задним ходом выводя машину со стоянки. Телефон быстро выдал список ближайших ветеринарных клиник, и теперь навигатор безэмоционально бубнил «через сто метров сверните налево, езжайте прямо».
«Лапки и хвосты» — так называлась клиника, в которой в столь поздний час заморыш был единственным пациентом, порадовала не только тем, что его осмотрели и оказали медицинскую помощь, но и направили в находящийся тут же салон, где выкупали и расчесали.
— Ваш мальчик здоров, — сообщил местный мистер Дулитл, распечатывая лист назначений и рекомендаций по уходу. — Видимо, он совсем недавно попал на улицу.
Пит молча смотрел на белоснежного котенка и думал о том, как встретят его дома, что скажет Маргарет, и как объяснить дочке, откуда взялся рождественский подарок.
Служащая салона помогла уложить на заднее сиденье специальную корзину, пакет с кормами, лоток, чашечки, расчески и прочую дребедень, которую просто необходимо иметь питомцам. Багажник заняла объемная коробка, в которой дожидался своего часа разобранный кошачий городок.
Подъехав к крыльцу двухэтажного дома, а не как обычно к гаражу, Пит взял переноску, в которой свернулся клубочком найденыш, поднялся по украшенным гирляндой ступеням и замер у двери. Он услышал, как поют знакомую с детства рождественскую песню его любимые девочки: приятный слуху голос жены и тоненький, не всегда правильно выводящий мелодию, голос дочери. Он и прежде слышал их пение, но в этот раз оно особенно тронуло его.
Он увидел себя маленьким.
Грустная улыбка осветила лицо Пита. Он вспомнил, как писал письмо Санте, а потом караулил его, спрятавшись под лестницей, с каким нетерпением и восторгом разворачивал подарки, которые находил под елкой. Тогда он верил в чудо!
Как он мог забыть это прекрасное чувство?
Тронув кнопку звонка, Пит вслушался в привычные звуки родного дома: торопливый топот маленьких ножек, мягкий шаг Маргарет, едва поспевающей за дочерью, привычный вопрос «Кто там?» и озадаченное молчание после непривычного ответа.
— Это мы с ангелом. Сегодня с нами произошло чудо, и мы хотим поделиться им с вами.
А я надолго приклеился к этой семье. Я до сих пор остаюсь с ними, хотя Малышка Брит давно не ребенок. Ибо как уйти от людей, которые верят в чудо? Немыслимо.
P.S.
— Спасибо, Рудольф. Только когда в следующий раз я попрошу тебя об одолжении, не надо пикировать вместе с елкой вниз. Ты сильно меня напугал.
— Что со мной сделается? — засмеялся олень, отличающийся от остальных оленей Санты светящимся в темноте красным носом.
Тем зимним вечером, когда мы творили с ним чудо, нос Рудольфа мог не заметить только слепой. Так ярко он горел между елочными огнями. Особенно, когда гирлянда на упавшей елке потухла.