Тот, кто был в тени - [6]

Шрифт
Интервал

Тереза смотрела, как он уходит. Он не нашел для нее ни слова благодарности. Даже не обернулся на прощание. Схватившись за перила, чтобы не упасть в темноте на лестнице, он осторожно спускался по деревянным ступенькам; колени у него дрожали, сандалии грозили каждую минуту соскользнуть, чтобы он кубарем скатился вниз.

Луна скрылась за облаком, и вокруг ничего нельзя было разглядеть. Юноша добрался до подножия лестницы и подождал, пока глаза немного привыкнут к темноте. Затем, когда силуэты крыш начали смутно проступать на фоне неба, медленно двинулся вперед.

Не успев уйти далеко, он наткнулся на группу солдат, которые молча смотрели, как он приближается. Они уже давно бродили в темноте и могли различить его, в то время как он был беспомощен и слеп.

Только когда солдаты обступили его со всех сторон, юноша понял, что оказался в ловушке. Он стоял не двигаясь, парализованный страхом.

В темноте солдаты приняли его за беззащитную девушку и, только чтобы развлечься и развеять скуку, принялись ссориться и спорить между собой. Ему оставалось только ждать, когда решится его судьба.

Если бы он на самом деле был девушкой, ему пришлось бы несладко. Но они разобрались, хоть и не сразу, кто он такой, и тогда возникла долгая пауза – все были слегка ошарашены. Потом они хором долго уговаривали одного солдата, который оттащил юношу в сторону, не протыкать его штыком сразу. Они убеждали своего товарища, и вполне резонно, что сперва с добычей еще можно немного позабавиться.

ГОРОД ЛЮБВИ

1

Женщина неподвижно лежала на кровати, смутно сознавая, что должна быть сейчас где-то в другом месте, делать что-то важное, но что – никак не могла вспомнить.

Она пошевелила длинными ногами, чувствуя, как тонкая простыня скользит по коже. Что она должна делать? Что-то такое… Нет, вспомнить не удавалось. Это было слишком трудно. Все казалось ей слишком трудным.

Вдали прозвучал пароходный гудок, долгий, далекий, едва слышный. Сердце пропустило удар – она вдруг вспомнила. Конечно, корабль! Он отплывает в два часа. Их много раз предупреждали, что не будут никого ждать. Что-то должно было произойти в Гаване. Никто не говорил, что именно, но по жестам, взглядам, полным напряжения и ожидания, по общей суете можно было догадаться, что скоро что-то случится, и, скорее всего, что-то не очень-то приятное.

Маленький стюард с изъеденным оспой лицом, подавая ей вчера пальто, напомнил, что нужно непременно вернуться на борт парохода к полуночи. Он был очень милый, и она постаралась его заверить, что непременно вернется вовремя, и даже раньше времени. Так и было бы, если бы она не встретила Лейси.

Женщина беспокойно пошевелилась. Лейси, Она вспомнила его таким, каким увидела вчера вечером. Высокий, ухоженный, в белом вечернем костюме… Он был хорош собой. Любая так решила бы. Узкое вытянутое лицо, полные губы, дразнящий циничный взгляд… Лейси сел на их пароход на Багамах. Как только он поднялся на борт, о нем сразу все заговорили, особенно скучающие дамы. Такой уж это был мужчина.

Она прижала пальцы к вискам. Голова раскалывалась. Господи, наверное, вчера она была очень пьяна и совершенно потеряла над собой контроль. Да, наверное, она слишком много выпила. Ей хотелось снова заснуть, но тут начали возвращаться воспоминания прошлой ночи – и когда вчерашние события стали выстраиваться в связное повествование, сон совершенно покинул ее.

Да, действительно, Лейси был очарователен и очень галантен. По странному совпадению он вчера вечером тоже сошел на берег, когда она решила прогуляться по Гаване. Они собирались пойти посмотреть Гавану втроем, с мистером и миссис Скиннер. Это были немолодые супруги, очень любезные, добрые, надежные, в общем приятные люди.

Но Лейси они не понравились. Он поморщился и отрицательно покачал головой у них за спиной, когда они предложили прокатиться вдоль побережья, ярко освещенного огнями в прозрачной темноте южной ночи. И Скиннеры отправились на прогулку вдвоем. Все случилось так гладко, так естественно. Она даже не помнила, что сказал им Лейси, но, видимо, что-то подходящее к случаю, что-то очень уместное, поскольку Скиннеры ушли весело улыбаясь. Они даже оглянулись разок и помахали, оставляя ее наедине с Лейси.

Да, надо признать, все было устроено на удивление ловко и умно. Лейси повез ее в центр Гаваны. Казалось, он знал там все экзотические места, порой довольно неожиданные. Он не повел ее ни в театр, ни на шоу – они ходили по очаровательным маленьким кафе и наведывались в гости к разным людям, как к себе домой.

Лейси много говорил. Вспоминая об этом, женщина принялась задумчиво теребить уголок простыни, скручивая его в тугую веревку. Да, он много говорил. Сначала вовсю шутил, стараясь развеселить ее. Это мало кому удавалось, но он сумел. Она смеялась. Позже, когда они немного выпили, он начал ей льстить. Это была не обычная лесть галантного кавалера – вещи, которые он говорил, были очень личного свойства, порой шокирующие, от его комплиментов ее бросало в жар, но ароматные крепкие напитки, которые он ей покупал, сделали свое дело – она не ушла от него сразу, как следовало бы. И так продолжалось, пока она наконец не осознала, что у нее кружится голова и ею овладевает опасное легкомыслие. Она решила больше не пить, но никак не могла прервать поток его слов. Он все говорил и говорил, обаятельный мерзавец, совершенно немыслимые вещи. Она чувствовала, что против воли ее тянет к нему, словно магнитом. Как будто что-то внутри у нее безудержно стремилось к этому мужчине, делая ее слабой, безвольной, не способной к сопротивлению.


Еще от автора Джеймс Хэдли Чейз
Опасные игры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучше бы я остался бедным

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожный убийца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангел без головы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.


Вопрос времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кинжал и пудреница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.


Прощай, красавица

Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.