Тот, кого я хочу - [47]
Стефани нагнулась, чтобы собрать папки.
— Привет, — сказала она, уже наклонив голову, так что волосы упали на лицо и скрыли его. Оставалось только гадать, что оно при этом выражало.
Раф шагнул вперед, казалось, забыв о том, что у него в руках поднос с кофе и чашками. Но нет. Он огляделся и поставил поднос на стол Стефани. Пауза сгустилась настолько, что потребовалась бы кувалда, чтобы проломиться сквозь нее.
— Я не стала добавлять в кофе молоко и сахар, потому что не знала, как вы больше любите, — сказала Хлоя, автоматически принимая на себя роль любезной хозяйки, считающей своим долгом сгладить неловкость ситуации.
Поскольку никто ей не ответил, она пожала плечами, шагнула к столу и налила себе кофе, добавив в чашку немного молока из молочника и чайную ложечку сахара из сахарницы.
— Когда вы нальете себе кофе, Раф, не могли бы вы пройти в мой кабинет? Он рядом — соседняя дверь.
— Конечно, — сказал он, не сводя глаз с ее секретарши, которая уже стояла с папками в руках и тоже, казалось, никого и ничего, кроме Рафа, не видела.
Хлоя прошла в соседнюю комнату, решив, что должна ненадолго оставить их одних. Она услышала сначала голос Рафа — он говорил тихо и неразборчиво, потом короткую и явно резкую, хотя и тихую, реплику Стефани. После этого Раф зашел к ней в кабинет. Кофе он себе не налил, и Хлоя решила не напоминать ему об этом.
— Закройте дверь, — попросила она.
После некоторого колебания Раф закрыл дверь, прошел к столу и сел на стул напротив Хлои.
— Вы пришли в рабочее время. У вас есть возможность уходить с работы, когда вам захочется?
— Я работал под прикрытием, и теперь у меня полно компенсирующих отгулов.[16]
— А почему так?
— Когда работаешь под прикрытием, сверхурочные тебе не платят, а вместо этого дают отгулы. Так что их у меня набралось порядком.
— И вы решили потратить их на то, чтобы помочь мне? Он посмотрел на нее этим своим особым взглядом полицейского. Очень выразительным взглядом. Однако Хлою этим было не пронять. Не дрогнув, она не раз смотрела в глаза разгневанным любовникам, своему брату и однажды даже — а о таком не забывают — принцессе Анне, когда Хлоя назвала ее лошадь не тем именем. Так что Раф еще не знал, с кем связался.
— Вы просили меня об услуге, помните? — наконец произнес он.
— Конечно. Но тогда мне показалось, что вам не очень-то хотелось меня выручить. И предложенная мной компенсация вас не слишком вдохновила.
Раф пожал плечами:
— Возможно, когда-нибудь я все же попрошу вас помочь мне разорвать отношения, которые меня не устраивают. — Раф поерзал на стуле. — Так расскажите мне об этой женщине. О психотерапевте.
Хлоя жестом остановила его. Это пока подождет.
— Вначале расскажите мне о вас и моей секретарше.
— Это личное. И здесь все запутано.
— Рвать отношения между людьми — тоже очень личный бизнес. Я не хочу осложнений.
— Никаких осложнений не будет.
— Хорошо. — Потом она поговорит со Стефани. От женщин всегда проще получить ценную информацию. — Вот книга Деборы Бьюмонт. Должна вас предупредить, ее содержание может вызвать у вас тошноту, и все-таки нам стоит ее прочесть. Что от вас требуется, так это предстать перед ней неопрятным, растрепанным — ну, таким, каким вы умеете быть.
Раф взял книгу и, перевернув ее, взглянул на последнюю страницу обложки.
— Объясните — зачем?
— У меня есть теория, согласно которой эта бедная женщина, как это явствует из ее книги, угодила в ловушку ею же разработанных систем. Сама не сознавая того, она мечтает влюбиться в безнадежно пропащего мужчину, чтобы затем его исправить.
Раф напрягся.
— Я не могу заставить женщину влюбиться в меня.
— Сходите к ней на прием и увидите, что произойдет. Всего один раз. Вот адрес. Я уже записала вас на завтра. — Хлоя протянула ему свою визитку, на обратной стороне которой она указала адрес и время, на которое Рафаэля назначили.
— Вы меня записали?
— Да. В противном случае пришлось бы ждать по меньшей мере неделю, чтобы к ней попасть.
— Но ведь я мог вам и отказать.
— Тогда мне пришлось бы отменить встречу, — с готовностью сообщила она. — Но к счастью, вы мне не отказали.
— А стоило бы. У меня такое чувство, что ничего хорошего из этого не выйдет.
— Чепуха. Вы помогаете двум людям найти свое счастье. Что может быть благороднее?
— Как вы себе все это представляете? Яне хочу иметь никаких дел с психиатричкой.
— Иногда мы испытываем большее удовольствие, когда рвем с кем-то, чем когда в кого-то влюбляемся. По крайней мере я очень надеюсь на то, что вы заставите ее пересмотреть свои отношения с тем мужчиной, с которым она связана сейчас, и понять, что у них нет будущего.
— Не уверен.
— Пойдите завтра на прием. Если больше не захотите приходить, можете на этом поставить точку.
Раф кивнул:
— Ладно.
— Могу я задать вам один вопрос? — Спрашивайте.
— Имеет ли ваше внезапное желание выполнить эту работу какое-то отношение к Стефани?
Рафаэль посмотрел на нее этими своими темно-кофейными глазами, и Хлоя ничего не смогла в них прочесть.
— В котором часу я завтра должен быть у нее?
Хлоя увидела перед собой кирпичную стену, о которую она уже билась головой. И поскольку у нее не было желания разбивать себе голову, она безнадежно вздохнула и сказала:
Стоило появиться новому соседу, и жизнь Кейт пошла наперекосяк: бука-сосед довел ее до того, что ей захотелось сбежать из своей квартиры.Вот только его влюбленные глаза…OCR & SpellCheck: Larisa_F.
Циничный бизнесмен Джо Монткриф намеревался провести в маленьком провинциальном городке только сутки, заключить выгодную сделку – и покинуть эту глушь навсегда.Однако все обернулось иначе.Бивертон – пристанище для ушедших на покой «жриц любви» и эксцентричных интеллектуалов, причем ни те, ни другие не расположены заключать сделки.А самое главное, «первая леди» городка, очаровательная Эмили Сарджент, заставляет Джо начисто забыть о делах…
Тело, созданное для любви…Вызывающая манера одеваться…И в то же время — холодный взгляд, бесстрастный голос и манеры старой девы!Такова библиотекарша Алекс Форрест — вожделенная и недоступная мечта Дункана Форбса, самого обаятельного и привлекательного ловеласа в городке! Но Дункан твердо верит: на свете нет ничего невозможного, главное — застать женщину в минуту слабости.Только вот есть ли слабости у Алекс?..
Что может оградить женщину от посягательств со стороны мужчин? Ну конечно, кольцо на безымянном пальце. Джейн была уверена, что играть роль замужней дамы не так уж сложно, пока не встретила мужчину своей мечты.
Тесс Эллиот — начинающая журналистка, дочь богатого папочки, ведет рубрику киноновинок в газете «Стандарт». Майк Грандел пишет о кино в газете «Звезда». Им постоянно приходится встречаться на кинопремьерах, и однажды они заключают пари. Кто проигрывает — съест на ужин ворону…
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Макс Сэлл — респектабельный и властный бизнесмен, «сделавший себя сам». Чтобы упрочить свое положение в высшем лондонском обществе, он женится на леди Анджеле. В семье рождаются сын Киеран и дочь Амбер — умная, целеустремленная, отважная. Но знойным римским летом в жизни Макса появляется красавица итальянка — стюардесса Франческа, которая тоже рожает Максу дочь, Паолу. Сэлл совсем не против семьи в Лондоне и семьи в Риме. Вот только Амбер и Паола вступают в отчаянную борьбу за внимание и любовь отца.Лесли Локко родилась в 1964 году в Шотландии.
Дневник шестнадцатилетней канадской девушки Хэйли Андромеды Хармони. Хэйли одержима множеством подростковых комплексов: ей кажется, что она очень некрасива, что одноклассники над ней насмехаются, что ее никто и никогда не полюбит. От отчаяния Хэйли теряет над собой контроль и решается на несвойственные ей поступки…Увлекательная история превращения Гадкого Утенка в Прекрасного Лебедя.
Начало ночи совсем не предполагало, что наутро я получу посылку в виде трехнедельного ребенка со странным письмом. Кто и почему доверил мне, взбалмошному и совершенно безответственному парню двадцати двух лет, свою дочь, а главное, стоит ли верить утверждению в письме, что отец этого недоразумения — я? Чувствую — без моих сверхъюморных друзей не обошлось. Но почему мне царапает память подпись — Солнечная?
Никакой иронии! История про НАСТОЯЩУЮ любовь. Может, она несерьёзна, не спорю. Всё может... Герои не боятся ошибиться, не боятся делать выбор и необдуманные поступки. Просто живут и радуются, не боясь завтрашнего дня. Про них интересно рассказывать и надеюсь будет интересно читать. Итак! ДЕМЬЯН. Обычный парень, который любит погулять и отдохнуть с друзьями. В его жизни нет ничего серьёзного, кроме работы. Его и самого порой тошнит от такой жизни, но начинается новый день и всё возвращается на круги своя. ЕВГЕНИЯ. Она язва (ещё какая!), она весёлая (и порой это веселье прёт из ушей), она самая обаятельная девушка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.