Тот, кого я хочу - [3]
И все же, когда шампанского было уже выпито больше, чем того требовала абсолютная необходимость, Джеральд с серьезным видом уселся на один из вращающихся металлических стульев в стиле шестидесятых, купленных Ники в тот период, когда она после просмотра «Фабричной девчонки» решила по-новому оформить интерьер в своей квартире в районе Найтс-бридж.
— Итак, я предлагаю начать совещание по повестке дня.
Переждав, когда стихнут пьяные смешки и глупые шутки, он сказал:
— Мы все собрались здесь, чтобы помочь Хлое найти подходящую работу. Какие будут предложения?
После затянувшегося всеобщего молчания Миранда Пеппертри, которая чем-то там занималась в банковской сфере и от этого, вероятно, успела стать занудой, поинтересовалась:
— Что ты умеешь делать? И к какой работе чувствуешь призвание?
— Ну… — Хлоя уже обдумывала ответ на этот вопрос. Она не хотела являться на саммит неподготовленной. — Я отлично справляюсь с шопингом. И могла бы заниматься шопингом профессионально.
— Неплохо, — сказал Джеральд, как будто Хлоя не заметила, как Миранда закатила глаза и принялась за копченую лососину. — Правда, эта сфера деятельности слегка перенасыщена.
— Неужели ты считаешь, что, делая покупки для других людей, ты будешь получать такое же удовольствие, как если бы покупала что-то для себя лично? — спросила Ники. По крайней мере Ники мыслила трезво.
— О, как хорошо, что ты это отметила. Боюсь, я забуду о заказчиках и стану покупать лишь то, что могу оставить себе.
Прозвучало еще несколько предложений, но почти все упомянутые работы казались ужасно скучными и, кроме того, Хлое совсем не понравилось, что в названии предлагаемых ей должностей неизменно присутствовали слова «начальный уровень». Она-то позиционировала себя скорее на уровне пентхауса, чем на уровне тротуара.
— Жаль, что ты просто не вышла замуж за одного из этих богатых парней, которые были достаточно безумны, чтобы сделать тебе предложение, — подытожил Джеральд.
Ники усмехнулась:
— По-моему, единственное, что у тебя получается по-настоящему хорошо, так это разрывать отношения.
— Это не так.
— Так. И при этом сколько оригинальных творческих идей!
— Ну, каждый хочет быть оригинальным. — Хлоя перебрала в памяти несколько последних своих романов и, вспоминая концовки, вынуждена была признать, что талант ставить эффектную точку в конце отношений у нее действительно присутствует.
— Ты и мне помогла порвать с этим ужасным хлыщом из Уэльса. Ну, с тем, кого разбирало цитировать Шекспира всякий раз, как напьется. Ты помнишь?
— Конечно, помню. Мы написали ему сонет. И, насколько мне помнится, очень неплохой.
Ники хмыкнула:
— Он начинался «Сравнить ли мне тебя со стогом сена…».
— Ему нравились лошади и пасторальные пейзажи.
— И он был тупым и несносным.
— А почему бы тебе не делать на этом деньги, Хлоя? Ты могла бы небезвозмездно помогать другим людям, менее искушенным в такого рода делах, ставить жирную точку в отношениях с теми, кто стал им в тягость.
— Но нельзя же зарабатывать деньги на развале почти семейных отношений! — сказала Миранда.
— А почему бы и нет? Мы отдаем в стирку белье, мы платим чужим людям, чтобы они управляли нашими финансами, покупали нам продукты, готовили нам еду, ремонтировали машины. Почему же не заплатить специалисту за то, что он сделает за вас эту работу — порвет с кем-то, кто вам надоел? — возразила Ники. Пусть Ники и была самой ленивой девушкой в Лондоне, «о все же в ее словах был резон. — И если тебе удастся проделать это так, чтобы другому не было слишком больно, возможно, тебе удастся на этом заработать.
— Да, верно. Ты могла бы предложить клиентам разрыв в авторском исполнении, разрыв на заказ, так сказать. В сущности, все подготовленные и исполненные тобой разрывы таковыми и являются — они уникальны и неповторимы, — поддержал Ники Джеральд. Он был полон энтузиазма, насколько сие применительно к Джеральду.
— Расширь концепцию. Тебя скорее всего захотят нанять для разрыва связей малоприятных во всех отношениях, таких, из которых, как понимают все друзья данной пары, все равно ничего путного не получится.
— Таких, как у Генриетты с Джереми?
Засмеялись все, включая Джереми.
— Но… слишком многие тут меня знают, — вздохнула Хлоя, немедленно заметив порок в этом практически безупречном плане.
— Конечно, ты не можешь вести свой бизнес здесь, дорогая, — сказала Ники.
Хлоя почувствовала, как приятное возбуждение отступает под натиском суровой действительности. Она обвела взглядом толпу своих друзей.
— Уехать из Лондона?
— Не из Лондона, дорогая. Из Англии.
— Но куда я поеду? Слово взял Джереми:
— Тебе придется уехать в Америку. Тебя там полюбят. Американцы, знаешь ли, очень предприимчивый народ.
— Поехать в Америку? — Как-то так сложилось, что Хлоя никогда не бывала за океаном.
— Там ты сможешь начать с чистого листа.
На миг ее охватила паника при мысли о том, что придется бросить все такое знакомое и родное, но тут же, практически сразу, на нее накатил восторг.
— Америка? Ну конечно!
Америка — превосходное решение. Лучший ответ на все вопросы. Там она обязательно найдет широкое применение своим талантам. К тому же ей хотелось пробежаться по магазинам на знаменитой Родео-драйв, да и многим из ее друзей нравился Нью-Йорк. А если о стране можно судить по всем этим американским телешоу, то американцам явно не помешала бы ее помощь в решении проблем межличностных отношений.
Стоило появиться новому соседу, и жизнь Кейт пошла наперекосяк: бука-сосед довел ее до того, что ей захотелось сбежать из своей квартиры.Вот только его влюбленные глаза…OCR & SpellCheck: Larisa_F.
Циничный бизнесмен Джо Монткриф намеревался провести в маленьком провинциальном городке только сутки, заключить выгодную сделку – и покинуть эту глушь навсегда.Однако все обернулось иначе.Бивертон – пристанище для ушедших на покой «жриц любви» и эксцентричных интеллектуалов, причем ни те, ни другие не расположены заключать сделки.А самое главное, «первая леди» городка, очаровательная Эмили Сарджент, заставляет Джо начисто забыть о делах…
Тело, созданное для любви…Вызывающая манера одеваться…И в то же время — холодный взгляд, бесстрастный голос и манеры старой девы!Такова библиотекарша Алекс Форрест — вожделенная и недоступная мечта Дункана Форбса, самого обаятельного и привлекательного ловеласа в городке! Но Дункан твердо верит: на свете нет ничего невозможного, главное — застать женщину в минуту слабости.Только вот есть ли слабости у Алекс?..
Что может оградить женщину от посягательств со стороны мужчин? Ну конечно, кольцо на безымянном пальце. Джейн была уверена, что играть роль замужней дамы не так уж сложно, пока не встретила мужчину своей мечты.
Тесс Эллиот — начинающая журналистка, дочь богатого папочки, ведет рубрику киноновинок в газете «Стандарт». Майк Грандел пишет о кино в газете «Звезда». Им постоянно приходится встречаться на кинопремьерах, и однажды они заключают пари. Кто проигрывает — съест на ужин ворону…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…