Тот, кого я хочу - [2]
Хлоя решительно тряхнула головой и заявила:
— Нет, я не могу остаться здесь ни на минуту. — И, дабы придать своему решению окончательность, вытащила из шкафа чемодан на колесах в паре с дорожной сумкой «Луи Вуиттон», которые купил ей ее первый почти муж, и, прижимая телефон к уху плечом, не без труда затащила чемодан на кровать.
— Ну ладно, — сказала Ники, которая не зря была ее лучшей подругой, — если не можешь остаться, значит, не можешь.
— Хорошо, когда у тебя есть кто-то, кто тебя по-настоящему понимает. Я вот о чем тебя попрошу: обзвони человек шесть-семь наших лучших друзей с престижной работой. Когда я вернусь, мы устроим встречу на высшем уровне в связи с чрезвычайным положением. — Скука отступала. Хлоя уже начинала испытывать приятное возбуждение. Она скучала по своим друзьям, и кто-то из них наверняка должен был знать о той шикарной высокооплачиваемой работе, которую она могла выполнять.
— Экстренное совещание на высшем уровне? Как в ООН?
— Только еда лучше, выпивка лучше и делегаты гораздо симпатичнее.
Ники скорее всего уже просматривала записную книжку в поисках нужных телефонов. Хлоя слышала, как она шелестела страницами.
— Посмотрим, что я могу сделать.
— Отлично. Мы устроим совещание сразу после вечеринки в честь моего возвращения домой.
Счастье уже переполняло Хлою, словно слезы глаза. Она раскрыла свой еженедельник.
— Значит, так: вылетаю я завтра, а в пятницу устроим вечеринку-сюрприз. А в субботу утром… Нет, так не пойдет. Только не на утро после пятницы… лучше в воскресенье часов в одиннадцать. Да, именно так. Заседание экстренной сессии по планированию моей карьеры назначим на позднее утро воскресенья.
— Но…
— Мне пора. Знаешь, после разговора с тобой я чувствую себя гораздо лучше.
Устроенная Хлоей вечеринка-сюрприз собрала кучу народа — все сплошь молодые, симпатичные и умные лондонцы. Но разумеется, и на всех вечеринках Хлои и ее друзей собиралась именно такая публика. Хлоя сказала Ники, что на сверхсекретном воскресном совещании по планированию ее карьеры она хочет видеть всего лишь шестерых стратегически мыслящих и самых продвинутых представителей. Но потом, общаясь с друзьями, она подумала о том, насколько рассудителен Руперт Хардвич, и пригласила и его тоже. К концу вечера она заметила Джеральда Бартон-Хинкса, стоящего в окружении приятелей, и вспомнила, что он занимается недвижимостью. Вероятно, у него масса полезных связей. Хлоя тут же представила себе, как она разъезжает по Лондону, демонстрируя квартиры потенциальным покупателям — или что там еще делают агенты по недвижимости. Хлоя подошла к нему и сказала:
— Привет, Джерри. Послушай, это строго между нами, но ты должен прийти в воскресенье часам к одиннадцати на сверхсекретное совещание, касающееся моей карьеры.
— Ты уже пригласила меня, моя сладкая, — сказал он со смешинкой в голосе. Что, интересно, так его позабавило?
— Неужели? — И, поскольку рядом с Джерри стояли еще двое приятелей, Хлоя подумала, что было бы невежливо не пригласить и их тоже. Но оказалось, что она и их уже пригласила. Когда, интересно, она успела? — О, отлично, — сказала Хлоя, допив бокал шампанского, который был, надо сказать, далеко не первым. — Чем больше голов, тем лучше.
— А как же насчет тех поваров, что испортили суп, поскольку их было слишком много? — хмыкнул Джеральд.
— Я никогда не была сильна в кулинарии, — сообщила ему Хлоя. — Когда я ездила учиться в Париж, то даже предположить не могла, что всю первую неделю мы проведем за чисткой овощей и отделением мяса от костей. — Хлою передернуло при воспоминании.
Джеральд одарил ее той самой снисходительной улыбкой, с какой мужчины смотрели на нее с тех самых пор, как в возрасте двух лет папочка пережил ее первую истерику.
— И сколько ты там продержалась?
— К твоему сведению, я могла бы сотворить суп, который заставит тебя рыдать, и закуски, которые вызовут у тебя вздохи наслаждения. — Она посмотрела на его губы. — И конечно же, я могла бы пощекотать твое брюшко.
Он засмеялся и чмокнул Хлою в щеку.
— Ты абсолютно безнадежна. Ты знаешь об этом? Хлоя надула губки. Фирменное выражение лица, неоднократно отрепетированное перед зеркалом. Первые десять лет жизни эта гримаска редко когда сходила с ее лица.
— Главные блюда скучны, а от десертой полнеют.
— Жизнь — это не серия легких закусок, Хлоя. Когда-нибудь ты это поймешь.
Но Хлоя считала, что вполне могла бы питаться только икрой с шампанским и никогда в жизни не заступать на территорию вареной говядины. Она очень надеялась па то, что приглашенные эксперты обеспечат ее работой, которая, в свою очередь, обеспечит ей возможность существовать на шампанском с икрой.
Разумеется, в результате той легкомысленной щедрости, с которой Хлоя раздавала приглашения, на поздний завтрак в воскресенье в квартиру Ники набилась целая толпа. Вообще-то все это куда больше напоминало веселую вечеринку, чем серьезное мероприятие. Да и как могло быть иначе, если Хлоя считалась признанной королевой вечеринок и большой их любительницей. Ни разу в жизни ей не пришлось столкнуться с проблемой, решение которой не стоило бы отложить еще на день ради общения с друзьями, ради вкусной еды и хорошей выпивки.
Стоило появиться новому соседу, и жизнь Кейт пошла наперекосяк: бука-сосед довел ее до того, что ей захотелось сбежать из своей квартиры.Вот только его влюбленные глаза…OCR & SpellCheck: Larisa_F.
Циничный бизнесмен Джо Монткриф намеревался провести в маленьком провинциальном городке только сутки, заключить выгодную сделку – и покинуть эту глушь навсегда.Однако все обернулось иначе.Бивертон – пристанище для ушедших на покой «жриц любви» и эксцентричных интеллектуалов, причем ни те, ни другие не расположены заключать сделки.А самое главное, «первая леди» городка, очаровательная Эмили Сарджент, заставляет Джо начисто забыть о делах…
Тело, созданное для любви…Вызывающая манера одеваться…И в то же время — холодный взгляд, бесстрастный голос и манеры старой девы!Такова библиотекарша Алекс Форрест — вожделенная и недоступная мечта Дункана Форбса, самого обаятельного и привлекательного ловеласа в городке! Но Дункан твердо верит: на свете нет ничего невозможного, главное — застать женщину в минуту слабости.Только вот есть ли слабости у Алекс?..
Что может оградить женщину от посягательств со стороны мужчин? Ну конечно, кольцо на безымянном пальце. Джейн была уверена, что играть роль замужней дамы не так уж сложно, пока не встретила мужчину своей мечты.
Тесс Эллиот — начинающая журналистка, дочь богатого папочки, ведет рубрику киноновинок в газете «Стандарт». Майк Грандел пишет о кино в газете «Звезда». Им постоянно приходится встречаться на кинопремьерах, и однажды они заключают пари. Кто проигрывает — съест на ужин ворону…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…