Торпедоносцы - [2]

Шрифт
Интервал

— Слушаю вас!

— Летчик младший лейтенант Борисов! — хрипловатым от волнения голосом представился тот и сразу без обиняков спросил: — Почему меня не отправляют на фронт?

Командующий на секунду прищурил глаза: молодой офицер спрашивал далеко не просяще, а строго, даже требовательно. Жаворонков одобрительно усмехнулся про себя: «Парень, видать, с характером!»

— В чем дело? — круто повернулся он к начальнику училища.

Полковник Морозов недоуменно пожал плечами:

— Выясню, товарищ командующий!

— Сейчас же! — приказывает Жаворонков.

Морозов строго взглянул на командира учебной авиаэскадрильи майора Храмова. Тот сделал шаг вперед и срывающимся от волнения голосом доложил:

— Товарищ генерал-полковник, младший лейтенант Борисов отличный летчик, смелый, решительный, не теряется в сложной обстановке. К тому же обладает хорошими командирскими качествами. Поэтому мы оставили его в училище инструктором.

Начальник училища в подтверждение правоты слов комэска согласно кивнул:

— Так точно! Борисов — очень хороший летчик!

— Значит, — удивился командующий, — училищу нужны хорошие летчики, а фронту посредственные? Ошибаетесь! Борисов! — повернулся Жаворонков к младшему лейтенанту. — Вы поедете на фронт со всеми выпускниками.

Когда строй распустили, Борисова окружили друзья. Его сжимали в объятиях, поздравляли. Но больше всех радовался штурман младший лейтенант Рачков.

— Молодец, Миша! Вместе учились, вместе летали, теперь будем вместе воевать!

— Борисов! Срочно к командующему! — окликнул, Михаила подошедший Храмов и хмуро добавил:

— Черт тебя за язык дернул, что ли? Ведь предупреждал же: никаких вопросов! Наломал теперь дров!

Борисов, одернув китель, поправив растрепавшийся чуб, ответил с достоинством:

— У меня, товарищ майор, в оккупации мать, сестры, Ничего о них не знаю который год. Где же мое место, как не на фронте? Я же говорил вам, что своего добьюсь.

— Мальчишка ты еще, Борисов! — пожурил Храмов. — У тебя талант летчика, а пуля — дура, не разбирает, что к чему. Сгинешь! Жалко тебя…

— Я не смерти боюсь. Боюсь опоздать отомстить фашистам.

— Все мы рвемся на фронт!.. — вздохнул Храмов.

Генерал Жаворонков был дотошным человеком. Решая дела государственной важности, он не упускал случая поговорить с рядовыми летчиками, не без основания полагая, что самые точные, интересующие его сведения можно получить только от них, непосредственных исполнителей, еще не искушенных в сложностях отношений руководящих работников. Его заинтересовал чернявый выпускник, захотелось побеседовать с ним, узнать, какими мотивами тот руководствовался, отказываясь от перспективной карьеры инструктора авиаучилища.

Когда Борисов доложил ему о своем прибытии, генерал-полковник даже не сразу узнал его — так тот изменился! От прежней хмурости не осталось и следа. Перед ним стоял ладный, красивый парень. Чистое загорелое юношеское лицо сияло счастьем. Было в нем еще столько мальчишеского, задорного, что вместо заготовленных вопросов Жаворонков неожиданно для себя спросил:

— Сколько вам лет, Борисов?

— Двадцать! — улыбаясь, ответил тот и густо покраснел под пристальным взглядом командующего. Поспешно уточнил: — Будет в этом месяце.

— Всего двадцать? — Генерал подсчитал в уме: значит, в училище попал в неполных восемнадцать. — В аэроклубе учились?

— Да! В марте сорок первого окончил Гомельский.

— Так вы из Белоруссии?

— Так точно! Белорус. Родился в Мозыре. Там закончил семилетку, потом восьмой класс, а в сороковом переехал в Гомель и поступил на дневное отделение аэроклуба. Меня там, товарищ генерал, тоже сватали инструктором, да я не захотел. Мне нужно стать морским летчиком.

— Почему именно морским?

Черные брови юноши от удивления вздернулись.

— Там же труднее всего!

Жаворонков опять усмехнулся про себя. Этот вопрос он задавал многим летчикам. Слышал разные ответы. Но большинство сводилось к неубедительному, вроде: «Люблю море, морскую романтику. Влечет простор…» А этот? «Труднее всего!» В самую точку!

— Германский флот изучали? Дайте характеристику линкора «Адмирал Шеер».

— «Адмирал Шеер» — один из трех так называемых «карманных» линкоров, построенных фашистской Германией в 1928–34 годах. Водоизмещение у него около одиннадцати тысяч тонн, скорость хода — двадцать шесть узлов. Несет сильное артиллерийское вооружение; на носу и корме у него установлены трехорудийные башни, калибр двести восемьдесят миллиметров.

Вдоль бортов стоят восемь стопятидесятимиллиметровых пушек в башнях с большим углом возвышения…

— Почему линкор называют «карманным»? Вопрос был каверзным. Ответить на него мог только человек, эрудированный в истории военно-морских флотов мира. Окружающие давно прислушивались к беседе командующего с Борисовым, понимая, что, проверяя молодого летчика, он тем самым проверял качество преподавания в училище и уровень подготовки выпускников. Все притихли. А Борисов ответил, как на экзамене:

— Этот класс немецких линкоров так назван из-за сравнительно малого водоизмещения. Дело в том, что после поражения Германии в первой мировой войне, Англия, боясь соперничества на море, заставила немцев подписать международный договор, по которому им запрещалось строить крупные надводные корабли — линкоры и тяжелые крейсеры. Разрешалось иметь всего три легких крейсера общим водоизмещением до тридцати тысяч тонн. Они и построили «Дойчланд», «Адмирал граф Шпее» и «Адмирал Шеер». Но так как в договоре калибр артиллерии не был ограничен, то немцы на эти корабли установили очень сильную артиллерию. Фактически это тяжелые крейсеры. Отсюда их и прозвали «карманными», то есть построенные втайне, в кармане.


Еще от автора Павел Иванович Цупко
Пикировщики

В книге подполковника запаса П. И. Цупко рассказывается о славных боевых делах первых летчиков-пикировщиков в годы Великой Отечественной войны. С большой теплотой автор пишет о своих товарищах по оружию — бесстрашных летчиках дважды Герое Советского Союза В. И. Ракове, Героях Советского Союза генерале Е. И. Кабанове, полковниках К. С. Усенко, М. А. Суханове, Г. В. Пасынкове и многих других.


Над просторами северных морей

Автор — морской летчик. В своей книге он рассказывает о товарищах, которые во время Великой Отечественной войны принимали участие в охране конвоев, следовавших в наши порты с военными грузами для Советской Армии.


Рекомендуем почитать
«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Красный хоровод

Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.


Девчонка идет на войну

Маргарита Геннадьевна Родионова. Девчонка идет на войну. Повесть. Изд.1974г. Искренняя, живая повесть о "юности в сапогах", о фронтовых буднях, о любви к жизни и беззаветной верности Родине. Без громких слов и высокопарных фраз. От автора: Повесть моя не биографична и не документальна. Передо мной не стояла цель написать о войне, просто я хотела рассказать о людях, смелых и честных, мужественных и добрых. Такими я видела фронтовиков в годы моей юности, такими вижу их и сейчас. Эта книга — дань уважения боевым товарищам, которые с черных лет войны по сей день согревают жизнь мою теплом бескорыстной и верной фронтовой дружбы.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Боевые будни штаба

В августе 1942 года автор был назначен помощником начальника оперативного отдела штаба 11-го гвардейского стрелкового корпуса. О боевых буднях штаба, о своих сослуживцах повествует он в книге. Значительное место занимает рассказ о службе в должности начальника штаба 10-й гвардейской стрелковой бригады и затем — 108-й гвардейской стрелковой дивизии, об участии в освобождении Украины, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии и Австрии. Для массового читателя.


Рассказы о смекалке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.