Тор. Разрушитель - [202]

Шрифт
Интервал

— А они сообразительные ребята, эти твои друзья. Пожар уже не такой сильный, как раньше, но, судя по всему, корабли будут гореть целый день.

Top и не заметил, как к нему подошел Локи. Несмотря на свой рост, воин двигался почти бесшумно, что делало его еще более опасным противником.

— Я надеялся, что во время отлива их вынесет в открытое море, но, наверное, они уже слишком погрузились в воду. — Осмотрев порт, Локи повернулся к «Буре». Рядом с огромным «Нагльфаром» кораблик казался совсем крошечным. — Наверное, следует поручить это твоему другу Баренду… Нужно вытащить отсюда эти корабли. Нам понадобится много места, когда прибудет флот.

У Тора мелькнула мысль, что предложение Локи граничит с самоубийством. Даже меньший из драккаров был намного больше «Бури», а во время отлива горящее масло понесет в сторону корабля, буксирующего обломки. Интуиция подсказывала, что Баренд справится с этой задачей, но Тор не мог допустить, чтобы отважный капитан опять рисковал ради него жизнью. Видимо, Локи понял, что ответа ему не дождаться, и потому сменил тему.

— Спасибо тебе за то, что пришел сюда. Я знаю, ты очень устал, и с удовольствием дал бы тебе выспаться, но уже через полчаса мы отплываем, а нам еще многое нужно обсудить.

Тор промолчал. Локи был прав, он действительно вымотался. Однако Тор был благодарен Гундри, ведь не разбуди его девушка, он бы не освободился от ночных кошмаров. Тор не помнил, что ему снилось, но был уверен, что это просто кошмары, а не обрывки воспоминаний, выплывшие из забытья. Эти воспоминания время от времени возвращались к нему, заставляя страдать от осознания того, что он совершал в своей прошлой жизни. А может, и не совершал.

Локи уже начинал злиться.

— Ты плохо спал или просто решил сегодня изображать из себя молчуна? — раздраженно осведомился он.

Склонив голову набок, Тор пожал плечами. Локи внимательно посмотрел на него… а потом разразился столь оглушительным хохотом, что многие на причале повернулись в их сторону и, неодобрительно посмотрев, нахмурились. Брат дружелюбно хлопнул Тора по плечу — у любого нормального человека от такого удара переломались бы все кости.

— Ну вот, опять тебе удалось меня разыграть, — никак не мог остановиться Локи. — Я надеялся, что ты позабудешь о подобных выходках, но, наверное, этому не суждено быть. Пойдем, я покажу тебе «Нагльфар».

Тор опять промолчал, и Локи расхохотался еще громче, но теперь чувствовалась наигранность его веселья. Ничего не сказав, брат быстро пошел вперед. Тор поднялся по трапу вслед за ним.

Тор не обманулся в своих ожиданиях. «Нагльфар» произвел на него достаточно сильное впечатление. Этот корабль действительно был большим, но не столь чудовищным, как казалось издалека. Странное смешение известных и чуждых ему стилей отразилось и на выборе материала, из которого было построено судно. Прошлой ночью Тор подумал, что все дело в багровых отблесках от горящих кораблей, но теперь он видел, что не все так просто. Сначала он даже сомневался в том, что судно сделано их дерева. Корабль переливался перламутром, а подошвы башмаков стучали по палубе, словно она была каменной. А еще на корабле не было ни одной гладкой поверхности. Казалось, его слепили из тысяч крошечных обломков. Подойдя к одной из громадных мачт, Тор задумчиво провел по ней указательным пальцем, сам не зная, зачем он это делает.

— Некоторые говорят, что этот корабль поднялся из самого царства Хель, где он вырос из ногтей мертвецов, — сказал Локи, заметив, как удивился Тор.

— Но это лишь легенда, — ответил Тор, уловивший в словах брата вопрос.

— Кто знает, — задумчиво произнес Локи. — А ты не помнишь?

— Разве я стал бы спрашивать тебя о чем-то, если бы помнил?

— Ты? — Нахмурившись, Локи с притворной готовностью кивнул. — Это точно. Но я все равно рад, что ты сохранил былое чувство юмора. Не волнуйся, скоро ты обо всем вспомнишь… а если нет, то я подскажу. Ничего страшного. А знаешь, ведь в прошлом мы часто не сходились в мнениях, и теперь я могу сказать, что что-то было моей идеей, а не твоей, верно?

— Похоже, именно так ты и собираешься поступить, — ухмыльнулся Тор.

— Да, я серьезно. — Локи кивнул. — И пока воспоминания не вернутся к тебе, ты не узнаешь, когда я говорю правду, а когда нет… Прошу, не обижайся только.

— С чего бы это?

Локи пожал плечами.

— Есть, конечно, свои преимущества в том, что тебя все считают интриганом, но не всегда.

— Так вот что о тебе говорят… Я, должно быть, забыл об этом.

— Да, чувство юмора ты не утратил. — Локи рассмеялся, на этот раз искренне. — Это хорошо.

— Думаешь, оно мне понадобится?

— Говорят, что я мастер играть словами. И остальным желаю того же.

— И для этого ты позвал меня сюда? Играть словами?

— У меня, знаешь ли, есть репутация, и приходится ей соответствовать. — В глазах Локи плясали озорные огоньки. — Тем не менее, конечно же, у меня были причины для того, чтобы разбудить тебя в такую рань. Две причины, если быть точным. Во-первых, как я уже сказал, мы скоро отплываем. Люди, которых я обещал тебе оставить, сошли на берег и ждут тебя. — Он махнул рукой.

Но Тор не стал смотреть в ту сторону. Он не сводил взгляда с Локи. Что-то в поведении брата… беспокоило его, но Тор не мог понять, что именно. Скорее всего, дело в том, что Локи только что сказал, а может, под влиянием его слов проснулось очередное воспоминание, которое теперь пыталось пробиться на поверхность сознания, хотя и тщетно. Видимо, в этой или в прошлой жизни Локи сделал что-то такое, о чем Тору ни в коем случае нельзя было забывать.


Еще от автора Вольфганг Хольбайн
Ледяной ад

В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…


От часа тьмы до рассвета

Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.


Дамона Кинг

Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.


Темная сторона Луны

Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..


Луна Хадриана

Действие романов сериала «Властелины космоса» происходят в пятом тысячелетии нашей эры. Многочисленные Империи и Фракции обитаемого Витка Спирали Галактики ведут ожесточенную борьбу за раздел сфер влияния. Горстка смельчаков вступает в смертельный поединок с заговорщиками, пытающимися подчинить себе человечество. И в яростной схватки с чудовищами-мутантами победителями выходят люди.


Повелительница драконов

Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.


Рекомендуем почитать
Пикси

Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.