Топ-хлоп, малыши - [2]
Игровые музыкально-двигательные упражнения для детей раннего возраста имеют особую значимость, поскольку являются не только универсальным средством всестороннего гармоничного (как говорили раньше!) развития ребенка, но и служат незаменимым инструментом общения детей и взрослых, инструментом их эмоционального взаимодействия. Эту особенность игрового материла для малышей по всей вероятности заметили еще наши предки. Об этом свидетельствуют дошедшие до наших дней такие шедевры народной педагогики, как “Ладушки”, “Сорока-белобока”, “Идет коза рогатая” и др.
К сожалению, нельзя сказать, что репертуар с тех пор значительно расширился и обогатился. Поэтому практики вынуждены еще и еще раз как сквозь сито просеивать, тщательно подбирать музыкальные игры-забавы, пляски для малышей, которые особенно чувствительны к темпоритму музыки и, безусловно, к текстам, которые должны быть понятными, интересными и образными. И снова воспитатели обращаются к народным песенкам, а также к тому “золотому”, классическому фонду, который был создан нашей отечественной педагогикой (это репертуар 1-й младшей группы типовой программы под редакцией Н. А. Ветлугиной, игры-забавы Е. Макшанцевой, Т. Бабаджан и др. ).
Что же нового предлагает данное методическое пособие? В чем его основная направленность, каковы особенности?
Прежде всего, хочется отметить само построение программы, которое включает 3 части.
В 1-й части раскрывается содержание работы по музыкально-ритмическому воспитанию детей в течение года — от осени до лета.
Во 2-й части дано подробное описание игровых упражнений, сгруппированных в циклические комплексы по принципу от простого - к сложному, предлагаемых детям с начала года (осень) и до конца учебного года (лето), позволяющих малышам постепенно осваивать разнообразные движения в процессе игрового взаимодействия со взрослым.
В 3-й части приводится описание развлечений и праздничных утренников с родителями, содержание которых строится на основе разученных ранее игровых упражнений.
Каково же содержание работы с детьми 2-3 лет по развитию музыкально-ритмических движений? Над чем должен работать педагог?
Ответим на этот вопрос и сформулируем, прежде всего, цели и задачи музыкально-ритмического воспитания, которые являются актуальными в течение всего года:
1. Воспитание интереса к музыкально-ритмическим движениям.
2. Развитие эмоциональной отзывчивости на музыку, образно-игровых движений.
3. Развитие музыкального слуха:
• музыкальных сенсорных способностей (различение динамики, продолжительности, высоты и тембра музыкального звука);
• чувства ритма - способности выражать в движении ритмическую пульсацию мелодии (а при четком, акцентированном ритме — отмечать сильную долю);
• слухового внимания - умение начинать и заканчивать движения в соответствии с началом и концом музыки;
• способности менять темп (контрастный - быстро-медленно) и характер движения в соответствии с изменением темпа и характера звучания.
4. Развитие двигательной сферы — формирование основных двигательных навыков и умений (ходьбы, бега, прыжков), развитие пружинных, маховых движений, выразительных жестов, элементов плясовых движений (“фонарики”, топающий шаг и др.); развитие выразительности движений, умений передавать в мимике и пантомимике образы знакомых животных и персонажей (Зайчиков, Мишек, Птичек и пр. ).
5. Воспитание общительности, умения входить в контакт со взрослым или ребенком.
6. Развитие элементарных умений пространственных ориентировок: умения становиться друг за другом, двигаться “стайкой” за ведущим, по кругу; вперед и назад.
7. Развитие умения выполнять движения в соответствии с текстом песен и потешек (расширение словарного запаса).
Предлагаемый в данном пособии репертуар представляет собой песенки, тексты которых сопровождаются соответствующими движениями. Опора на слово имеет особое значение и для развития речи детей, и для конкретизации самого движения, наполнения его смыслом. В целом такие композиции оказывают комплексное воздействие на ребенка, вызывая яркую эмоциональную реакцию и активизируя движение, желание подпевать, танцевать вместе со взрослыми или сверстниками.
Отметим также основной метод музыкально-ритмического воспитания детей - “вовлекающий показ” (С. Д. Руднева) двигательных упражнений. Учитывая способность детей к подражанию, их желание двигаться вместе со взрослым и, вместе с тем, неспособность действовать по словесной инструкции, педагог должен максимально выразительно и четко исполнять ритмические композиции, так как от этого напрямую зависит и качество движений детей.
Важной особенностью данной методической разработки является также тщательный подбор музыки, специально подготовленная фонограмма с точно выверенным темпом (умеренным) и временем звучания (кассета с фонограммой прилагается к пособию).
Содержание 3-й части конкретизируется в изложении программ праздничных утренников и развлечений, главная цель которых - эмоциональное развитие детей, воспитание у них навыков общения со взрослыми и сверстниками, обогащение их разнообразными радостными впечатлениями.
Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий сборник упражнений, являясь приложением к учебному пособию по курсу хоровой аранжировки для музыкально-педагогических факультетов, ставит своей целью оказать помощь студентам в освоении практических навыков переложения произведений на различные составы школьных хоровых коллективов. Сборник содержит (согласно последовательности изложения учебного материала в пособии) три основных раздела соответствующих трем формам переложения: сохранению количества голосов при переложении-"изложение", уменьшению количества голосов - "переложение" и увеличению количества голосов перекладываемого произведения - "подсочинение".