Тонкая грань - [13]
– Вы пошли по ложному пути, милочка! – возразил Калиостро, игриво проведя пальцем по носу ведьмы – Жанна отпрянула, сверкнув злым взглядом. – Я изучил магию, которая помогает раскрыть могущество человека, подчинить себе ваши тёмные силы, заставить их служить мне! Я смогу достичь тех высот, когда человек может вершить всё, что ему угодно.
– Чего вы добиваетесь?
– Человек может всё, я в этом убедился. Люди – подобие Бога, значит, они должны иметь и силу Бога! Ну согласитесь, вас же не просто так назначили начальницей двух демонов. Вы сами понимаете, что люди сильнее! Я смог раскрыть могущество человека, теперь мне нужны помощники – люди с талантами.
– А-а! Вы хотите захватить мир, – съязвила Жанна, издевательски потрепав колдуна по щеке.
– Зря смеётесь, дорогуша, – ответил Калиостро, беря её руку. – Нет, я не собираюсь стать президентом планеты. Я хочу контролировать мир. Люди даже не будут знать о том, чьей воле подчиняются. А на самом деле – войны, катаклизмы, экономические спады – всё будет в моей власти!
– Вы спятили, неужели вы не боитесь Пришествия Христа?
– О! Что я слышу! Вы боитесь этого события?
Жанна опустила глаза. Да, она боялась. Как и демоны, она понимала свою слабость перед Спасителем, но ведьма верила в общий успех Тьмы, она предполагала, что у них есть все шансы на победу.
– Вот я и говорю, вы пошли не по тому пути, – повторился Калиостро.
– Зато, пока я служу силам тьмы, я бессмертна! – воскликнула ведьма.
– О! Это только до Пришествия, упомянутого вами!
– Можно подумать, вы его не опасаетесь! – фыркнула Жанна – Вы считаете, что работаете на себя? Вы ведь знаете, что мы разрабатываем другой вариант Конца Света – победа Тьмы! У меня есть шанс выиграть… А вы в любом случае в итоге проиграете!
– К тому времени, я достигну таких высот, что моя поддержка станет решающей как для Тьмы, так и для её противников! – парировал Калиостро.
– Что ж, – кивнула Жанна. – Мы поняли друг друга.
Жанна хотела, чтобы последнее слово осталась за ней, она гордо повернулась и эффектной походкой направилась из кабинета.
– До свидания, Жанна Шевр, – сказал Калиостро, когда Жанна была уже у двери.
Она вздрогнула и обернулась. На лице ведьмы отразилось удивление и обида, как от неожиданного удара по болевой точке.
– Да, Шевр, ведь это ваша настоящая фамилия, – с издёвкой повторил он. – По-французски это «коза». Конечно, ваш псевдоним, который в переводе означает «холодная» гораздо звучнее.
– Вам тоже не следует забывать, что ваша настоящая фамилия Сковородкин, – злобно парировала ведьма. – Так не вам смеяться над именами…
Дверь захлопнулась.
В кабинет вошёл Жильбер.
– Дама не в настроении, мой граф! – иронично подметил он. – Понимаю, в её-то годы. Пятьсот лет – солидный возраст. Климакс-с…
Однако Калиостро не оценил его шутку, его мысли занимала проблема.
– Я так просто не сдамся! – сказал себе колдун. – Что ж… отступлю на время, пусть Семёнов расслабиться.
Зазвонил телефон. Колдун взял трубку. Он быстро сообразил, в чём дело.
– Наркоторговцы злятся, что мои гипнотизёры отобрали у них товар, – сказал он Жильберу.
– Наркотики, мой граф? Простите мою глупость, но я не понимаю, – удивился Жильбер.
– Я хочу доходчиво объяснить влиятельным бандитам, кто сейчас главный. Пусть потом не мешаются, когда я разверну более глобальные дела.
Помощник понимающе закивал.
– Нефтяникам вы уже объяснили, – пробормотал он. – Один слишком упорный скончался от инфаркта, второй разбился на шоссе, а вот третий оказался сговорчивым. Ещё бы, после таких примеров.
Калиостро с помощником незамедлительно отправился на встречу к своим новым «друзьям». Колдун не любил подобные «объяснения», но иного выхода не было. Без личного контакта в магическую силу никто не поверит, а уж тем более не испугается. К бандитам и криминальным бизнесменам Калиостро предпочитал отправляться лично, ему нравилось чувствовать страх тех, которые привыкли сами запугивать других.
Особняк бандита не понравился Калиостро.
– Какая безвкусица, – заметил он Жильберу, который всегда разделял мнение графа.
Помощник в знак согласия закивал.
Они бесцеремонно вошли в дом криминального воротилы. Ни дверные замки, ни охрана не были помехой. Колдуны легко нашли своего «друга». Хозяин дома был один, он играл в бильярд, тренируя свои умения, чтобы блеснуть в компании коллег.
– Не понял! – удивлённо воскликнул браток, видя незваных гостей. – Чё моя охрана?
Нахальные гости ответили ему издевательской усмешкой.
– А-а… это ты крутой колдун! – воскликнул бандит, указав пальцем на Калиостро.
Впервые за всю свою криминальную деятельность ему стало страшно. От одного взгляда гостей, парня пробирала дрожь.
– Простите, простите, – вежливо извинился Калиостро. – Вы можете получить свой товар немедленно. Естественно, как только я получу сущую безделицу, полмиллиона евро.
У бандита округлились глаза.
– Полмиллиона! Ты чё, реально, псих?
Калиостро молча взял у изумлённого братка из рук бильярдный кий. Колдун подобно профи ударил по шару, который, стукаясь о бортики стола, легко забил все шарики по лузам.
– Может и больной, может и псих, но решать вам, – с улыбкой произнёс Калиостро, возвращая кий хозяину. – Иначе я передам товар вашему конкуренту.
Мистико-исторический детектив. В Кисловодск приезжает странный человек, создавший мистическое общество. Он хочет поставить пьесу, которая получила репутацию проклятой - все актрисы, игравшие главную роль в этой пьесе, умерли... Аликс открывает в себе новую пугающую способность...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистико-приключенческий детектив. Петербург 19 века. Детективный сюжет построен на легендах Петербурга: Пиковая дама, Зимняя канавка, Обводный канал, Мистический шулер. Основная мистическая тема — магия карт.В названиях глав использованы строки "Божественной Комедии" Данте Алигьери.
Мистико-исторический детектив. Что таит дар предвидения смерти?Возможно, завистники назовут вас безумцем, но истинный сыщик никогда не станет пренебрегать деталями, и ваши слова помогут ему расскрыть преступление.Конечно, сюжет не обходится без приключений: странствий по опасным горным тропам и перестрелок с горцами.Тема Смерти и мистики на грани с реальностью, а также попытка воссоздать дух эпохи: время зарождения века криминалистики и тайного сыска, мода на мистические явления, покорение Кавказа.В названии глав использованы фразы из поэмы Перси Биши Шелли (перевод В.В.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.