Tomorrow - [20]
День пресс-конференции…
— Дамы и господа, разрешите представить вам владелицу отеля Алису Яковлевну Воронцову.
Я поднялась по ступенькам на сцену и улыбнулась присутствующим. В который раз. От этих фальшивых улыбок уже сводило скулы, но я ничего не могла поделать. Нужно создать впечатление милой и немножечко легковерной девушки. За кулисами ждал Лекс и друзья. Только Ленке зачем-то понадобилось отлучиться в самый неподходящий момент. Зачем только? Но когда я задала этот вопрос подруге, та только подмигнула мне и упорхнула на улицу.
— Добро пожаловать, дамы и господа. Сегодня знаменательный день для нашего отеля и для меня. Вы в последний раз видите гостиницу старого типа, уже завтра обслуживание, дизайн и статус "Екатерины Второй" подвергнутся кардинальному пересмотру. На сегодняшний день наша задача поднять отель на прежнюю высоту и повысить планку для других отелей в городе, — все смущение, овладевшее мной в первые секунды ушло, теперь я говорила четко, внятно, выделяя голосом те предложения, на которые хотела обострить внимание.
Закончив речь, я хотела, было гордо уйти, но мне не дали. Тут же посыпались каверзные, а иногда уж совсем неприличные вопросы. Я же то и дело набирала полную грудь воздуха и выдавала заготовленный ответ. Что бы я делала без Лекса!
— Поз-дра-вля-ем! — это первое, что я услышала, войдя за кулисы.
— Алиска ты просто умничка! — на мне повисла Эрлен. — Ты задала им жару. И не скажешь, что ты такая умная!
— Сама-то! — отшутилась я. — Спасибо, ребята!
Лекс подошел ко мне после Эрлен и протянул букет из белых роз:
— Ты была на высоте, — улыбнулся он.
— Правда? — я заглянула в его глаза.
— Горько! — вдруг воскликнула откуда-то появившаяся Ленка. — Горько!
Лекс наклонился и я почувствовала себя несмышленой девочкой, вновь очарованной Ночным Принцем. Я несколько секунд разглядывала его лицо, словно видя в первый раз. Рука сама потянулась провести по его волосам и вдруг замерла, сплетясь с его. Как было бы хорошо, если бы это мгновение остановилось…Сплетенье рук, сплетенье взглядов, судьбы сплетенье. Слова были не нужны. Пустые фразы не для разговора двух сердец. Я замерла и медленно закрыла глаза, ощутив его губы своими. Мягкие, теплые, живые. Он осторожно притянул меня к себе и я встала на цыпочки, обхватив его за шею. Где-то вскрывали шампанское, кто-то громко считал, но нам не было до этого дело. Вселенная остановилась и начала вращаться вокруг нас. Уже было не важно, что делали остальные, лишь бы чувствовать вкус его губ, ощущать его прикосновения через шелк платья.
— Ну, все уже мы до тридцати дошли, язык устал, успеете еще помурлыкать вдвоем, — я оторвалась от Лекса, услышав такой родной голос.
— Мама! — я со всех ног бросилась к стоящей около выхода из-за кулис матушке. — как ты здесь оказалась?
— А моя дочка совсем стала взрослой, — мама потрепала меня по волосам. — Твой суженый сообщил, а ты даже не соизволила мне позвонить.
— Ма, прости. Я совсем замоталась с этой прессой, — я опустила глаза в долу, однако мама встряхнула меня за плечи.
— Я понимаю, но надеюсь, ты сообщишь мне, если ты запланируешь… ну например родить мне еще одного внука, для комплекта к Настьке.
— А как же! Тебе позвонит Лекс, когда уже все произойдет, — рассмеялась я.
— Лиса-Алиса! — из мамы высунулась хитрая знакомая рожица.
— Кай! — возопила я. — Кай!
От восторга я повисла на брате и расцеловала его в обе щеки.
— Ты откуда здесь?
— Да как уже тетя сказала, нас всех твой…хм…муж собрал, — брат взял меня за талию и поставил на пол, словно куклу. — Кстати я тут не один такой. Ярик, ты еще там долго будешь глазки строить девушкам?
— Яр, здесь? — не поверила я своим ушам. — Где?
Брат осторожно развернул меня на девяносто градусов и указал на спешащего ко мне Ярослава. "Мелкий" был одет в темно-синюю шелковую рубашку и черные брюки. При беге на его шее развевался белый шарф. А он тоже повзрослел. Теперь в нем не было юношеской нескладности, да и прыщи пропали. Если честно, раньше он постоянно мучался со своей кожей. Ну а теперь ко мне бежал молодой мужчина.
— Сестренка! — Яр подхватил меня и закружил. — Я соскучился!
— Ай, отпусти! Я тяжелая! Надорвешься! — завизжала я от восторга.
— Я? Это вон твой надорваться может, а я тебя маленькую постоянно на себе таскал!
— Врун! — шутливо пригрозила я братцу, когда тот поставил меня на землю.
— Так сюрпризы кончились? Или еще есть? — я обернулась к Лексу.
— Так, а про нас забыли! — мне пришлось вновь обернуться назад, дабы узреть перед собой Катерину в обнимку с Пашкой.
— Приветики! — я тут же обняла подругу.
— Девочки и мальчики, прошу к столу, — крикнул Ромка, предвидя, что если меня сейчас не оторвать ото всех, то половина задушится в моих объятиях, а половина от моего восхищенного визга пойдет и повесится самостоятельно.
— За тебя Алиска!
— За тебя моя дорогая Бэмби!
— За тебя сестренка!
Мы перешли в ресторан и там уже веселье потекло на полную катушку. Зазвучали тосты со всех сторон, как только Серега с легким хлопком открыл шампанское. Пенистая жидкость радостно полилась по пирамидке из бокалов. Смеялась я, смешили другие, и тут и там то и дело раздавились взрывы хохота. Кое-кто уже целовался, кто-то ел, другие болтали. Давно мы не собирались вот так — все вместе.
Ночной Принц — ангел и демон в лице местного авторитета, по случайности в которого довелось влюбиться Алисе. Он спокоен, умён, красив. Ну чем не принц? Только вот жизнь Золушки не только замки и балы. Это ещё и перестрелки, разборки и даже сражения на грани жизни и смерти. А стоит ли быть ТАКОЙ Золушкой?
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.