Tomorrow - [14]
— Я тебя не узнаю, Алис, — покачал головой Роман. — Такое ощущение, что та девушка, которую я встретил год назад и та, которая сейчас сидит здесь, две совершенно разные личности.
— Они и есть две совершенно разные личности, — индифферентно ответила я, смотря в глаза актера. — Просто сегодняшняя старше и опытнее. Та была глупой и наивной.
— А ты стала стервозней, — заметил Милен. — Знаешь, на некоторых людей бизнес влияет отрицательно.
— Ты хочешь сказать, что в этом виноват бизнес? — я рассмеялась. — Мил ты просто не видел меня раньше.
— Я тебя знаю уже почти год.
— Ты не видел всего того, что случилось раньше. И как я расправлялась со своими врагами. Нет, мои дорогие меня изменил не бизнес. Далеко не он.
— Тогда что, что тебя поменяло так, что ты стала такой? — Роман был готов взорваться от моего безраличия.
— Л.Е.К.С. Лекс.
Парни застыли. Не ожидали они услышать такой ответ.
— Не думали, что это окажется ваш близкий друг? — я встала со стула и уселась на подоконник со змеиной улыбкой осматривая замерших слушателей. — Когда то давно, Лекс сказал мне одну фразу — здесь либо ты, либо тебя. Мне надоело быть грушей для битья, поэтому я решила стать именно Тем человеком, который бьет. Иначе бы я не выжила. Полгода в бизнесе только укрепили мои позиции — я почти научилась жить без Лекса.
— Тогда скажи, почему ты чуть не покончила жизнь самоубийством?
— Потому что с его приходом все изменилось, — я ранила.
Я чувствовала это, но все равно обида, которая копилась все эти шесть месяцев, была еще во мне. И теперь это было моим возмездием. Для него. Для них. Раз они хотели видеть меня сильной — я буду сильной. Буду разрушительно сильной. Раз они сами хотели меня такой видеть — получите, распишитесь. И пускай Лекс винит во всем тебя.
— С его приходом ничего не изменилось. Ты как была последние месяцы бессердечной, — Мил замолчал, подбирая слова, — так и осталась.
— Ты хотел сказать сволочью или су…
— Алиса, прекрати, — рыкнул Ромка. — Мил ничего такого не хотел сказать.
— Тогда я попросила бы вас больше не лезть в нашу личную жизнь. Как-нибудь сами разберемся…
Я резко встала, схватила сумочку и быстро вышла из кабинета, оставив ошарашенных друзей тупо пялиться на дверь. Дав распоряжения Елисею, я быстро спустилась на первый этаж — где-то тут должен был быть зал для приемов. Насколько я помнила, он был зеркальный. Самое то. Найдя в кладовке удобную униформу уборщицы я быстро переоделась, включила в зале мою флешку с танцевальной музыкой, предварительно рявкнув на всех, чтобы выметались из зала к чертовой бабушке. Несколько секунд постояв просто на середине, я почувствовала ритм и начала танцевать. Сначала робко, а потов все больше и больше вкладывая душу в танец. Под конец я просто упала на пол, на глаза набежали слезы, и я самым банальнейшим образом разрыдалась.
Мамору.
Мужчина был поражен увиденной девушкой. Всю дорогу, пока он брел до гостиницы, он думал о её голубых глазах и мягких пшеничных волосах. Казалось, богиня спустилась с небес на землю. Баню он пропустил и на возмущенный звонок дяди ответил лишь безразличным хмыканьем. Мамору даже по памяти нарисовал портрет незнакомки. Однако поход в тот же магазин на следующий день не дал результатов. Девушка так и не попалась ему на глаза. А ему до дрожи хотелось снова увидеть свою прекрасную фею. Вернувшись в гостиницу, он заметил небывалое оживление.
— Что-то случилось? Почему все так суетятся? — спросил он у горничной, прибиравшейся у него в комнате.
— А Вы не знаете? Отель продан.
— Кому? — заинтересовался Мамору.
— Какой-то стерве, прости Господи. Пришла сегодня такая крутая с охраной, поставила всех по струнке. Говорят, даже нашего администратора за волосы оттаскала. Я её видела краем глаза — пигалица, но крутая.
— Крутая? — рассмеялся Мамору. — И как думаете, продержится она здесь? Справится?
— А фиг её знает, — Мамору присмотрелся, а ведь горничной было всего лет восемнадцать-девятнадцать. — Говорят она моя ровесница или даже меньше.
— Ладно, — Мамору переодел вместо сапог кроссовки и потуже затянул шнуровку. — Вы еще долго будете здесь.
— Осталось только пыль протереть, — улыбнулась девчонка.
— Хорошо, — кивнул певец. — А у вас есть тут что-то типа зала, где можно потанцевать.
Горничная задумалась, а потом просияла:
— Вам наверное нужен приемный зал. Там большое пространство и отличная акустика.
— А где он?
— Спуститесь на первый этаж, правый коридор, вторая дверь налево.
— Спасибо.
Мамору зашел напоследок в ванну, переоделся в майку, накинув поверх спортивную куртку, взял полотенце и прихватил флешку от мобильного. Кард — ридер для неё уже лежал в кармане. Теперь оставалось только найти зал.
Спустившись на первый этаж и дойдя до указанного адреса, он обнаружил, что зал уже занят. Но что удивило его еще при входе, так это громкая музыка, доносящаяся из него. Его музыка. Мужчина осторожно открыл дверь и заворожено уставился на открывшееся ему зрелище — в луче падающего света танцевала русоволосая красавица. Сначала робко, словно на автомате повторяла заученные им самим когда-то движения, а потом в танец вошла жизнь. Движения стали резче, появилась импровизация в некоторых моментах. Мамору не мог поверить, что в России, в этой далекой варварской стране с убийственными дорогами встретит такое чудо — своего фаната. Попавшиеся в московском аэропорту девушки не в счет. Но это картина просто завораживала. Танцовщица то подпрыгивала и резко вставала, то буквально пускалась на "мостик", а потом выпрямлялась и снова продолжала танцевать. Если бы ему сказали в Токио месяц назад, что он будет следить за своей фанаткой, он бы рассмеялся в лицо сказавшему. Певец не верил своим глазам — в девушке был явно заложен танцевальный потенциал. Да, ничто не может сравниться с женской грацией. Однако, когда по меркам Мамору прошло уже больше часа, девушка без сил упала на пол. Вернее села. Откинула лицо назад, а потом повернулась в сторону Мамору. У того захватило дыхание. Танцевавшей с такой отдачей девушкой была незнакомка из магазина. Только теперь вместо улыбки на лице, по её щекам катились слезы.
Ночной Принц — ангел и демон в лице местного авторитета, по случайности в которого довелось влюбиться Алисе. Он спокоен, умён, красив. Ну чем не принц? Только вот жизнь Золушки не только замки и балы. Это ещё и перестрелки, разборки и даже сражения на грани жизни и смерти. А стоит ли быть ТАКОЙ Золушкой?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.