Том 7. Эстетика, литературная критика - [287]
(15) Имеется в виду выражение К. Маркса из работы «К критике гегелевской философии права. Введение»: «Оружие критики не может, конечно, заменить критики оружием» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 1, стр. 422).
Письма о пролетарской литературе>*
Впервые напечатано в журнале «Борьба», 1914, №№ 1, 3, 6. В № 1 помещено первое письмо под заглавием: «Письма о пролетарской литературе. Что такое пролетарская литература и возможна ли она?» В № 3 — продолжение, под заглавием: «Очерки пролетарской литературы. Новый шедевр социальной драмы», в № 6 — «Очерки пролетарской литературы. Социальный роман во Франции».
В переработанном виде вошло в сборник: А. В. Луначарский, Этюды критические. Западноевропейская литература, изд. «Земля и фабрика», М.—Л. 1925. Для этого издания Луначарский, кроме правки текста, изменил композицию произведения, поменяв местами второе и третье письма.
Печатается по тексту сборника.
(1) Речь идет о французской реакционной газете «L'Action française», основанной Леоном Доде и Шарлем Моррасом и выходившей с 1908 по 1944 год.
(2) Речь идет о романе: Léon Daudet, Ceux qui montent, 1912. Об этом романе Луначарский писал также в статье «Очерки французской литературы. Роман из рабочей жизни» (см. в т. 5 наст. изд.).
(3) Имеются в виду роман бельгийского писателя Камиля Лемонье «Жадюга» — «Happe-chair», 1886 (в русском переводе выходил под заглавием «Завод») и романы Ж. Рони-старшего «Двухсторонний. Парижские революционные нравы» («Le Bilateral. Moeurs révolutionnaires parisiennes», 1887) и «Красная волна. Роман о революционных нравах. Профсоюзы и антимилитаризм» («La Vague rouge. Roman do moeurs révolutionnaires. Les syndicats et l'antimilitarisme», 1910. В русском переводе роман издавался в 1924 и 1925 годах под названиями «Красный вал» и «Красная волна»).
(4) См. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 183.
(5) Говоря об идее «четвертого сословия» у Золя, Луначарский имел в виду, вероятно, неудачную попытку решить проблему труда и капитала в романе Золя «Труд» («Travail», 1901; из серии «Четыре Евангелия»), в котором Золя призывает к мирному сотрудничеству рабочих и капиталистов.
(6) Луначарский имеет в виду произведения о жизни рабочих, написанные теми его современниками, которые происходили из рабочей среды: роман датского писателя Мартина Андерсена-Нексе «Пелле-завоеватель» (1906–1910), роман норвежского писателя Йухана Фалькбергета «Черные горы» (1907), роман русского писателя Алексея Павловича Бибика «К широкой дороге» (часть I, 1912), а также новеллы и стихи австрийского писателя Альфонса Петцольда.
(7) Речь идет о чествовании Верхарна русской революционной общественностью во время приезда его в Россию в ноябре — декабре 1913 года. Большевистская газета «За правду» опубликовала статью «Эмиль Верхарн» («За правду», 1913, № 43, 24 ноября) и отклик в «Обзоре печати» («За правду», 1913, № 44, 26 ноября). В связи с приездом Верхарна в Россию Луначарский написал статью «Певец нового мира», напечатанную в петербургском социал-демократическом журнале «Вестник портных», 1914, № 6–7, 2 января.
(8) См. книгу: Georg Simmel, Philosophische Kultur. Gesammelte Essais, Leipzig, 1911, S. 184–188.
(9) В 1914–1916 годах Верхарн, не поняв империалистической сущности первой мировой войны, испытал сильное воздействие шовинистических настроений, которые сказались в ряде стихотворений его сборника «Алые крылья войны» («Les Ailes rouges de la guerre», 1916), a также в многочисленных статьях. К. Каутский во время первой мировой войны перешел в лагерь открытых противников революционного марксизма, а с 1917 года стал озлобленным врагом Октябрьской революции и Советского Союза.
(10) В 1913 году в журнале «Наша заря», № 4–5, была опубликована статья А. Потресова «Критические наброски. О литературе без жизни и о жизни без литературы», продолженная в № 6 — «Критические наброски. О литературе без жизни и о жизни без литературы (Трагедия пролетарской культуры)». Статья Потресова открыла дискуссию о возможности существования пролетарской литературы. В дискуссии приняли участие В. Ф. Плетнев (псевдоним — В. Валерьянов, статья «К вопросу о пролетарской культуре». — «Наша заря», 1913, № l0-11), Я. Пилецкий (статья «Пролетариат и культура». — «Наша заря», 1914, № 1), И. Кубиков (статья «Искусство и отношение к нему рабочего класса». — «Наша заря», 1914, № 3), Н. Череванин, Раф. Григорьев, А. Мартынов и др. А. Потресов выступал в дискуссии несколько раз (см. «Наша заря», 1913, № 10–11; 1914, №№ 2, 3, 7–9).
Статьей «Письма о пролетарской литературе» принял участие в ней и Луначарский, который вместе с большинством участников дискуссии критиковал взгляды Потресова.
А. Потресов доказывал, что «культура всякого разделенного на классы или сословия общества вырабатывается господствующими силами этого общества». Правда, есть «произведения, в которых так или иначе отразилась вековая тяжба труда с капиталом и проступает разных степеней и тонов „социалистическая“ окраска» (таковы некоторые произведения Диккенса, Гейне, Гауптмана и др.), но в своей совокупности эти писатели не представляют «ни литературной школы, пи определенного общественного течения… Тем, что они дали, могло в большей или меньшей степени воспользоваться это (пролетарское. —
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рецензия А.В.Луначарского на повесть «Исповедь» М.Горького опубликованная в 23-ем сборнике «Знания».
«…Итак, желаем нашему поэту не успеха, потому что в успехе мы не сомневаемся, а терпения, потому что классический род очень тяжелый и скучный. Смотря по роду и духу своих стихотворений, г. Эврипидин будет подписываться под ними разными именами, но с удержанием имени «Эврипидина», потому что, несмотря на всё разнообразие его таланта, главный его элемент есть драматический; а собственное его имя останется до времени тайною для нашей публики…».
Рецензия входит в ряд полемических выступлений Белинского в борьбе вокруг литературного наследия Лермонтова. Основным объектом критики являются здесь отзывы о Лермонтове О. И. Сенковского, который в «Библиотеке для чтения» неоднократно пытался принизить значение творчества Лермонтова и дискредитировать суждения о нем «Отечественных записок». Продолжением этой борьбы в статье «Русская литература в 1844 году» явилось высмеивание нового отзыва Сенковского, рецензии его на ч. IV «Стихотворений М. Лермонтова».
«О «Сельском чтении» нечего больше сказать, как только, что его первая книжка выходит уже четвертым изданием и что до сих пор напечатано семнадцать тысяч. Это теперь классическая книга для чтения простолюдинам. Странно только, что по примеру ее вышло много книг в этом роде, и не было ни одной, которая бы не была положительно дурна и нелепа…».
«Вот роман, единодушно препрославленный и превознесенный всеми нашими журналами, как будто бы это было величайшее художественное произведение, вторая «Илиада», второй «Фауст», нечто равное драмам Шекспира и романам Вальтера Скотта и Купера… С жадностию взялись мы за него и через великую силу успели добраться до отрадного слова «конец»…».
«…Всем, и читающим «Репертуар» и не читающим его, известно уже из одной программы этого странного, не литературного издания, что в нем печатаются только водвили, игранные на театрах обеих наших столиц, но ни особо и ни в каком повременном издании не напечатанные. Обязанные читать все, что ни печатается, даже «Репертуар русского театра», издаваемый г. Песоцким, мы развернули его, чтобы увидеть, какой новый водвиль написал г. Коровкин или какую новую драму «сочинил» г. Полевой, – и что же? – представьте себе наше изумление…».
«Имя Борнса досел? было неизв?стно въ нашей Литтератур?. Г. Козловъ первый знакомитъ Русскую публику съ симъ зам?чательнымъ поэтомъ. Прежде нежели скажемъ свое мн?ніе о семъ новомъ перевод? нашего П?вца, постараемся познакомить читателей нашихъ съ сельскимъ Поэтомъ Шотландіи, однимъ изъ т?хъ феноменовъ, которыхъ явленіе можно уподобишь молніи на вершинахъ пустынныхъ горъ…».
В восьмитомное Собрание сочинений Анатолия Васильевича Луначарского вошли его труды по эстетике, истории и теории литературы, а также литературно-критические произведения. Рассчитанное на широкие круги читателей, оно включает лишь наиболее значительные статьи, лекции, доклады и речи, рецензии, заметки А. В. Луначарского.В пятом и шестом томах настоящего издания собраны труды Луначарского, посвященные зарубежной литературе и театру. Материал расположен в хронологическом порядке; в шестом томе печатаются статьи о зарубежной литературе (1930–1933) и статьи о зарубежном театре (1905–1932).http://ruslit.traumlibrary.net.
В восьмитомное Собрание сочинений Анатолия Васильевича Луначарского вошли его труды по эстетике, истории и теории литературы, а также литературно-критические произведения. Рассчитанное на широкие круги читателей, оно включает лишь наиболее значительные статьи, лекции, доклады и речи, рецензии, заметки А. В. Луначарского.Первый том объединяет статьи, рецензии, речи, посвященные русской литературе конца XVIII — начала XX века.http://ruslit.traumlibrary.net.
Во второй том вошли статьи, доклады, речи Луначарского о советской литературе.Статьи эти не однажды переиздавались, входили в различные сборники. Сравнительно меньше известны сегодняшнему читателю его многочисленные статьи о советской литературе, так как в большей своей части они долгое время оставались затерянными в старых журналах, газетах, книгах. Между тем Луначарский много внимания уделял литературной современности и играл видную роль в развитии советской литературы не только как авторитетный критик и теоретик, участник всех основных литературных споров и дискуссий, но и как первый нарком просвещения.http://ruslit.traumlibrary.net.
В четвертый том настоящего издания вошли книги Луначарского «История западноевропейской литературы в ее важнейших моментах» (1 изд. — в 1924 г., 2 изд. — в 1930 г.) и «На Западе» (1927).http://ruslit.traumlibrary.net.