Том 6. Лорд Эмсворт и другие - [190]
Он уже вел машину к воротам, когда подумал, что Пру могла излить душу своей кузине.
— А где Ви? — спросил он.
Типтон Плимсол задрожал. Он знал, что так будет. Все эти экивоки его не обманули.
— Ее тоже нет, — холодно сказал он. — А что?
— Да так, хотел поговорить.
— О чем? Я могу передать.
— Нет, нет, не надо.
Наступило молчание, и, как на беду, Фредди вспомнил наставления тети Гермионы. В конце концов, он и сам был бы рад такому союзу. Если человек, владеющий контрольным пакетом акций, женится на его ближайшей родственнице, интересы Доналдсона не пострадают. На добрую старую Ви можно положиться. Что-что, а семейный дух в ней есть. Коря себя за беспамятливость, он решил немедленно все исправить, почему и заметил, что Вероника — истинный пупсик, а точнее — персик.
Типтон, похожий с виду на Отелло, а голосом — на волка в капкане, ответил:
— Ы-ы-ы.
— Волосы, а?
— Ы-ы-ы.
— А профиль?
— Ы…
— А глаза, глаза! Как блюдечки. И, заметь, душа, характер очень хороший.
Мастер своего дела умеет расписывать товар. За несколько минут Фредди посрамил придворных поэтов. Типтон извивался, как плясунья, исполняющая танец живота. Да, он знал, что змий все это чувствует, но не настолько же!
— Ладно, — заключил Фредди, — мне пора. Вернусь дня через три.
— Да? — сказал Типтон.
— Да, — заверил Фредди. — Не больше трех.
И он нажал на педаль, удивляясь, что скрип такой сильный. Это Типтон Плимсол скрежетал зубами.
Более приятные новости поджидали его в «Гербе». Генри Листер вернулся и укладывал вещи. Прыгая через три ступеньки, Фредди кинулся к нему.
Хотя увидел он только заднюю часть штанов, Фредди понял, что перед ним — человек, в чью жизнь ворвалась трагедия. Появившееся вскоре лицо подтвердило это мнение.
— Глист! — закричал Фредди.
— Привет, Фредди. Вернулся?
— Я проездом. А с тобой что случилось?
— Вот, уезжаю.
— Это я вижу. И внизу сказали. Ты мне ответь, почему? Генри положил в чемодан фуфайку, как кладут венок на могилу, и выпрямился. Вид у него был такой, словно он надкусил испорченный кокос.
— Выгнали, — сказал он.
Фредди огорчился, но не удивился. Он знал, что это может случиться, если оставить Глиста без присмотра.
— Так я и знал, — серьезно сказал он. — Надо мне было сидеть здесь. Что, отцу портрет не нравится?
— Да.
— Ты же его не кончил.
Листер немного оживился и положил в чемодан две пижамы довольно резко.
— Вот я ему и говорил! — воскликнул он. — Это же набросок. А старый хрыч… Прошу прощения.
— Ничего, ничего, я понимаю.
— Я говорил, что портрет свиньи надо оценивать в целом. Как об стенку!
— Где портрет?
— Вон, на кровати.
— Посмотрим, по… Господи, Глист!
— Что-нибудь не так?
— Что-нибудь? Ну, знаешь!
— Он не закончен. Фредди покачал головой.
— Не надо. Глист. Скажи спасибо, что не кончен. Почему ты решил изобразить ее пьяной?
— Пьяной?
— Насосалась, как свинья. Глаза стеклянные. Улыбка кривая. Типпи бывает точно таким. Знаешь, на кого она похожа? На этих комических свинок в рождественском журнале.
Генри подошел к кровати, всмотрелся в картину и поневоле признал, что друг его прав. На кротком лице Императрицы он различил признаки опьянения.
— Странно, — проговорил он.
— Хуже, — поправил его Фредди. — Жутко. Не удивляюсь, что отец взбеленился.
— Кажется, я вижу, в чем не прав, — сказал Генри, отступив на шаг и прищурив один глаз. — Ты не можешь себе представить, как трудно писать такую натуру. Лежит, вроде бы — спит, изо рта торчит кожура какая-то. Веласкес бы опустил руки. Я ее потыкал палкой, чтобы схватить выражение, но нет, не то!
— А почему она… прямоугольная?
— О, это пустяки! Пробовал одну идею… Понимаешь, я последнее время увлекаюсь кубизмом.
Фредди взглянул на часы, представил себе вустерширских Фэншоу и вздохнул. Но оставить все так он не мог бы.
— Расскажи мне все по порядку, — сказал он. — Кое-что я себе представляю. Ты у мольберта, отец ходит вокруг, поправляет пенсне. Останавливается. Заглядывает тебе через плечо. Отпрыгивает, хрипло кричит. А потом что?
— Выгнал!
— Никаких надежд?
— Нет.
— А если ты смоешь это и опять начнешь?
— Понимаешь, я немного разволновался. Не помню точно, что я сказал, но примерно так: если вам нужна коробка для конфет, я этим не занимаюсь. Еще про свободу видения. Да, и послал к черту.
— Отца? М-да… — сказал Фредди. — Гм… Это, знаешь… нехорошо, Глист.
— Да.
— Пру рассердится. Генри вздрогнул.
— Уже.
— Ты ее видел?
Генри вздрогнул еще раз.
— Да, — глухо сказал он, — видел. Она там была.
— И что?
— Разорвала помолвку.
— Поразительно. А может, ты не понял?
— Понял. Она сказала, что не хочет меня видеть и займется добрыми делами.
— А ты?
— Я не успел. Она захохотала и исчезла, как электрический заяц.
— Захохотала? Нехорошо. Иногда мне кажется, она немного того…
Генри стал грозным.
— Умереть хочешь? — спросил он.
— Нет, — отвечал Фредди. — Нет, нет. А что?
— Не оскорбляй Пру.
— Значит, ты ее любишь?
— Конечно.
— Я думал, ты рад избавиться от девицы, которая поднимает скандал — из-за чего? Из-за портрета свиньи!
Генри задрожал.
— Это не все.
— Видимо, я не понял.
— Она сказала, чтоб я бросил живопись.
— А, ясно. Кабачок.
— Ты все знаешь?
— Она мне сказала, ну, тогда, перед свадьбой. Ты получил в наследство эту «Шелковицу»…
Берти Вустер когда-то сам был женихом красавицы Полины Стоукер, но счастье его длилось недолго — всего два дня. Теперь же Вустер искренне готов помочь своему другу лорду Чаффнелу добиться благосклонности бывшей невесты. Но его усилия только испортили дело, и в результате Берти оказался пленником на борту яхты, принадлежащей отцу Полины. Как всегда, положение спас изобретательный камердинер. Когда он изложил Вустеру план побега, Берти с восхищением признал: «Дживс, вы — гений!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бинго Литтл решил жениться на официантке, но боится сообщить радостную новость своему богатому дядюшке. Выполнение столь почетной миссии он возложил на своего друга Берти Вустера. А чтобы дядюшка был благосклонен к визитеру, соврал, что любимая дядюшкой писательница Рози М. Бэнкс – литературный псевдоним Берти…И из подобной ситуации выручить его может только всесильный Дживс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книжку вошли рассказы про Шамана, ваятеля Джерка, а также несколько других — в том числе пара довольно старых, которые, возможно, читали еще не все. Среди них один из моих любимых рассказов, в честь которого и назван сборник.Алексей Березин .
Однажды у патера Иордана появилась замечательная трубка, похожая на башню замка. С тех пор спокойная жизнь в монастыре закончилась, вся монастырская братия спорила об устройстве удивительной трубки, а настоятель решил обязательно заполучить ее в свою коллекцию…
Австрийский министр юстиции, попав на небо, устроился там помогать святому Петру у ворот рая. Не удивляйтесь — раньше министры, наверное, попадали в рай…
Стэнли Фиверстоунхо Укридж — опасный человек.Он обладает поистине невероятной энергией, бешеным темпераментом и острым желанием разбогатеть.Он настойчиво воплощает в жизнь блестящие идеи скорейшего обогащения, причем неизменно втягивает в свои авантюры множество друзей и знакомых.Но на пути к процветанию возникают все новые и новые препятствия…
В этой книге мы вновь встречаемся с героями П.Г. Вудхауза в романах, ранее не публиковавшихся, и с уже известными по прежним публикациям персонажами.
Здесь собраны романы П.Г. Вудхауза, не составляющие саги, но объединенные второстепенными персонажами. «Секрет жизни — в смехе и смирении», — писал Честертон. Смехом и смирением пронизаны все романы П.Г. Вудхауза, который никого и никогда не учит, но чистота, красота и легкость его мира совершают с нами что-то очень хорошее.
В этой книге три романа П.Г. Вудхауза, ранее не публиковавшиеся: «Неуемная Джилл», «На Вашем месте» и «Французские каникулы».
В этой книге мы вновь встречаемся с Дживсом и Вустером, главными персонажами цикла романов П.Г. Вудхауза, ставшего делом его жизни.