Том 4. Юность полководца. Молотобойцы. Рассказы. Записки пешехода. Голубые дали Азии [заметки]
1
Харатья — квадратный кусок бараньей или козлиной кожи, вываренной и выскобленной, на которой в то время писались документы и книги.
2
Тогдашнее летосчисление велось «от сотворения мира». Для перевода на наше летосчисление следует из древней даты вычесть 5508.
3
Чудь — эсты, емь — финны.
4
Насады — большие лодки с прибитыми (насаженными) по сторонам досками.
5
Волок — так назывался перевал с верховьев рек различных бассейнов, через который суда волочили (тащили) сухим путем, «волоком». Одним из главных волоков был новгородский, между реками Мстой и Тверцой. От этого получил свое название город Вышний Волочек.
6
В талех — заложниками.
7
Городище — подразумевается «Рюриково городище» — усадьба, обнесенная стеной, где жили князья, правители Новгорода. Городище находилось в трех верстах к югу от города.
8
Встань — мятеж, междоусобица.
9
Пестун — воспитатель.
10
Тиун — должностное лицо, выполнявшее различные поручения князя, в том числе решавшее и судебные дела.
11
Седмица — семь дней недели.
12
Ляпцы на ряпов — ловушки на рябчиков.
13
Червленые — темно-красного цвета.
14
Пошевни, или постолы — мягкая обувь без каблуков, сшитая из невыделанной шкуры.
15
Сохатый — лось.
16
Поскотина — огороженный жердями в лесу участок, где пасется молодняк: телята, жеребята.
17
В древние времена лодки (челны, лодейки) выдалбливались из одного цельного дерева. Были еще лодки «набойные», у которых на краях набивались вверх по нескольку рядов доски («набои»). Такие лодки могли поднять двадцать-сорок человек. Доски скреплялись деревянными гвоздями и просмаливались.
18
Вретище — рубище, убогое платье.
19
Брань — война.
20
Гридница — одна из комнат княжеского дворца, где обычно находилась княжеская дружина; гридь — дружинник.
21
Поруб — опущенный в землю деревянный сруб, куда сажали преступников.
22
Ушкуйник — так назывались разбойные люди, плававшие по Волге в «ушкуях» — больших длинных многовесельных лодках.
23
Удатной — удалой.
24
Детинец (от древнеславянского слова «дедина», владение) — то же самое, что кремль, то есть укрепленная центральная часть поселения.
25
Витень — кнут, плеть.
26
Крылошанин — клирошанин, церковный прислужник, певчий, стоящий на клиросе (боковом возвышении) во время церковной службы.
27
Детские дружинники — молодые дружинники.
28
Калантырь — кожаная рубаха с нашитыми металлическими пластинками.
29
Рыдель — переделанное немецкое слово Ritter — рыцарь.
30
Старший из братьев, Федор, умер в юных годах.
31
Черные клобуки— среднеазиатские кочевники, осевшие в Х — XI веках в Приднепровье.
32
Десница — правая рука.
33
Бирюч — вестник, глашатай.
34
Бобровник — охотник, промышляющий ловлей бобров.
35
Эта же сцена (с татарской точки зрения) описана автором в его повести «Батый» (ч. VIII, гл. 17 «Остановка близ Игнач-Креста»).
36
Верста в XIII веке равнялась двум верстам нынешним, то есть 2,3 километра.
37
Ярл (первоначальное значение — благородный) — в норманно-скандинавских государствах начальник или наместник области (герцог); звание личное, но некоторые могущественные ярлы обращали его в наследственное.
38
Сигтуна — в то время (1240 год) считалась столицей Швеции (находилась близ нынешнего Стокгольма). Невдалеке от Сигтуны был королевский дворец.
39
Схизматик — еретик, вероотступник; с точки зрения шведов, тогда католиков, русские, как православные, были еретиками.
40
Иностранные морские корабли обыкновенно, приплывая в Неву, делали остановку близ устья Ижоры и поджидали лодочников из Ладоги, доставлявших множество больших плоскодонных лодок. Грузы складывали в лодки, которые подымались до Ладоги, откуда лоцманы направляли лодки в Новгород по Волхову, осторожно обходя опасные волховские пороги.
41
Скальд — народный певец.
42
Сага — древняя шведская и норвежская былина, песня про старину.
43
Сулица — короткое копье с наконечником, как у стрелы, предназначенное для метания.
44
Гость — купец.
45
На борзе — поспешно.
46
В 1226 году.
47
Варяжское море — Балтийское море.
48
Исполать тебе — древнее выражение, переделанное с греческого, означающее «на многие лета».
49
Сканец — тонко раскатанная лепешка в масле.
50
Хроника — так назывались западные иностранные летописи.
51
Хвалынское море — Каспийское море.
52
В лето 6746 — в 1238 году, когда татары вторглись в русские пределы и пытались добраться до Новгорода.
53
Прузы — саранча.
54
Туга — скорбь, тоска.
55
Распрелся — рассорился.
56
Братина — род ковша.
57
Рухлядь — платье, шубы, меха.
58
Трагический конец Ратши и его посольства — см. роман «К Последнему морю», ч. IV, гл. 5 «Скорбный путь».
59
Пилигрим — богомолец, ходивший на поклонение так называемым «святым местам».
60
Магистр, или мейстер, — избранный глава военно-монашеского ордена.
61
Шняка — лодка.
62
Лайба — большая лодка, иногда с палубой, с одной или двумя мачтами.
63
Древесные овощи — так назывались в то время фрукты.
64
Дудельзак — кожаный надувной мешок (волынка) с двумя дудками, на которых одновременно играл искусный музыкант — волынщик.
65
Погост — первоначально: место, куда съезжались для торговли гости (купцы); позднее: церковь с кладбищем, тоже вне села.
66
Совет лучших — орган городского управления в Новгороде.
67
Охабень — мужская верхняя теплая одежда.
68
Об этом зверском, мучительном избиении меченосцами леттов сообщает «Ливонская хроника» Генриха Латыша.
69
Бурги — укрепления.
70
Шабур — верхняя мужская одежда с широким воротником; обычно надевалась в дорогу поверх полушубка.
71
Ввиду частых неурожаев ржи и ячменя, вследствие морозов прибрежные жители Чудского озера обыкновенно мололи сушеных снетков и полученной мукой пользовались для печения хлеба и лепешек.
72
Понтьское море — Черное море. От Понт (Pontus — лат.) — море.
73
Санта — святая.
74
Дзяды — нищие бродячие старики — деды (польск.).
75
Калики — странники (от лат. caliga — сапог).
76
Курные — «черные» избы с печами без трубы, дым выходит через дверь, окна.
77
Одонья — группы круглой клади хлеба в снопах, с обвершкой снопом.
78
«Белые» — избы, где печь с трубой и нет копоти.
79
Стан — в нем подтягивают на подпругах норовистых лошадей, не поддающихся обычной ковке «с колена».
80
Заимка — очищенный от леса участок с избой вдали от деревни.
81
Шабёр — сосед, приятель.
82
Прозябь — умысел.
83
Шелёп — плеть, кнут.
84
Кат — палач.
85
Заворовал — устроил мятеж.
86
Мотчанье — медлительность.
87
Гилем — толпой.
88
Пенник — крепкое хлебное вино.
89
Пряженые — жаренные на масле.
90
Огурство — упрямство, леность, отлынивание от работы.
91
Бахорить — болтать, бахвалиться.
92
Дудки — шахты.
93
От маметака — от тех лет, когда счет годам начался.
94
Ручник — небольшой молоток, которым работает кузнец-мастер, указывая, куда должен бить помощник, молотобоец, ударяющий тяжелым молотом — балдой или кувалдой.
95
Гнездо — центральная, самая горячая часть горна, раздуваемая струей воздуха из сопла.
96
Чудь-пала — финское племя, жившее к северу от Волги, постепенно смешавшееся с русскими новоселами. На реке Печоре есть место Чудь-пала, где, по преданию, в древности будто бы пали все до последнего воины большого войска Чуди, сразившиеся с наступавшими на север другими племенами.
97
Ставило — гиря.
98
Титло — две-три буквы, заменявшие целое слово, например:
99
7207 год от «сотворения мира», то есть 1699 год нашей эры. Начало нашего летосчисления в старой России пошло со времени Петра I, который приказал 1 января 7208 года считать днем нового 1700 года. До этого времени год считался от 1 сентября.
100
3арядцы с кровельцами — трубки (газыри), выдолбленные из дерева, обклеенные кожей, с отмеренными зарядами пороха и свинца для выстрела.
101
Толмач — переводчик.
102
Письмо сошное — окладные поземельные книги, в которых определялись размеры пахотных земель и взимаемые с них налоги.
103
Резальники — ножницы.
104
В зависимости от устройства сыродутной печи и от методов плавки из железной руды может получиться или «сварочное» железо, или «белый» густой чугун, который с трудом поддается обработке, или лучше обрабатываемый «серый» чугун. Чухарские, устюженские, олонецкие и финские кузнецы-железоплавы с древних времен знали свои особые приемы для получения плавкой прямо из руды железа и даже «уклада» (стали), из которых они выделывали разные предметы и оружие.
105
Ярыжка — низший полицейский служащий того времени.
106
Зеленый клин. — У крестьян издавна было поверье, что где-то на востоке, в Сибири, есть привольная плодородная равнина среди гор, «зеленый клин», где никто не живет, где нет свирепых царских приказных, где можно жить «вольной артелью». В поисках этого «зеленого клина» с XVII века тянулись в Сибирь беспрерывные потоки переселенцев.
107
Слова твердо, како, люди, мыслете, буки — названия букв в древнерусском алфавите.
108
В Коломне при царе Алексее Михайловиче произошел бунт, и главным выборным от народа на лице была поставлена каленым железом буква «Б» (буки), то есть бунтовщик, и они были сосланы на каторгу.
109
Ям — станция, где менялись лошади ехавших по служебным делам. От этого слова возчики назывались ямщиками. Слово монгольское, сохранилось со времен ордынского ига.
110
Отпуск — паспорт.
111
Знамя — клеймо.
112
В описываемое время Городищенский завод принадлежал датчанину Петру Марселису. Основан завод был голландцем Винниусом, устроителем нескольких железолитейных заводов.
113
Доннэр вэттэр — гром и буря (немецкое выражение).
114
До убитого глаза — до полного изнеможения.
115
Векша — блок.
116
Завитай — укрепление.
117
Зелье — порох.
118
Близ бывшего города Дедилова, в тридцати верстах от Тулы, с самых давних времен добывалась руда и плавилась в ручных горнах. Эти ручные горны завелись впоследствии по многим деревням бывшей Тульской губернии при домах крестьян, занимавшихся этим промыслом. Из добываемого таким образом железа выковывались в городе Туле, кроме мелких изделий для домашнего обихода, всякие «бронные» и ружейные вещи. Так, например, в XVI веке делали там самострелы, пищали, копья и мечи.
119
Белого — холодного.
120
С махмары — с похмелья.
121
Этот способ отрезания железа, основанный на законе, открытом греческим ученым Архимедом, был введен на русских заводах английским мастером Джонсом, выписанным в Москву из-за границы вместе с другими оружейными иноземными мастерами.
122
Наболонь — зря.
123
Посыльщик — курьер, перевозивший срочную почту дворца.
124
Обычная форма клятвы в то время.
125
Обобренный — обритый.
126
В губной избе разбирались дела арестованных.
127
Бирюч — глашатай, читавший народу на площади правительственные распоряжения.
128
Полоненники — пленные.
129
Жулькать — мять, давить.
130
Расшива — большая плоскодонная парусная барка, построенная (расшитая) из досок.
131
Погода — буря.
132
Местных — уральских.
133
Руга — «добровольные» пожертвования.
134
Ясачными назывались коренные обитатели, платившие ясак (подать пушниной).
135
Кержаками в Сибири звали сектантов, скрывавшихся от преследований в самых глухих местах тайги.
136
Уклад — сталь.
137
Натруски — деревянные трубочки, в которых были заготовлены отмеренные заряды пороха и свинца.
138
Кокоры — бревна или брусья с корневищем-клюкой (коленом) для судостроения.
139
Майданы — водовороты.
140
Ложка-бутызка на шапке означала, что бурлак свободен и ищет наемщика.
141
Склизни — толстые бревна, смазанные дегтем.
142
«Чинить кашу» — старинное выражение: устроить свадебное угощение и пир для гостей.
143
Киса — денежный мешок.
144
Харями в древности на Руси называли скоморошьи маски.
145
Финская скороговорка.
146
В царской России и в описываемое время Урянхаем (Урянхайским краем) назывались Тувинская АССР. Урянхи, сойоты — тувинцы.
147
Озеро Джагатай находится на юге Тувинской АССР.
148
Улясутай — первый город на пути в Монголию, в 350 км от границы.
149
Таскыл — скалистая, безлесная вершина.
150
Бомы — карнизы.
151
Талемба — китайская дешевая материя вроде ситца служила для меновой торговли у охотников вместо денег.
152
Известные урянхайские охотники в 20-х годах XX в.
153
Туран — большой поселок в северной части Тувинской АССР, ныне город.
154
Кабарга — маленькая пестрая газель; представляет ценность благодаря так называемой «струе» (вытяжке желез), покупаемой китайцами для изготовления лекарств. Кабарга крайне пуглива и ловится обычно петлями и силками.
155
Подпорожная — приток Верхнего Енисея, около Больших порогов.
156
В глухой тайге охотники устраивают заборы из наваленных деревьев, оставляя узкие проходы, где вешается петля. Засеки тянутся иногда до 2–3 километров, перегораживая путь зверю. Охотничьими законами засеки запрещаются.
157
Большая шоссейная дорога от Минусинска в Туву (до г. Кызыла), построенная действительно «каторжным трудом» каторжников, проложивших ее в вековой тайге через Саянский хребет.
158
Ока — дядя, приятель, товарищ.
159
Эсдергха, или зем-зем, также ичкимер — туркменское название варана, ящера из семейства Varanidae. Варан водится в Африке и в Азии, от Туркменистана до Индии; укрывается он в самых глухих песчаных местах. Достигает длины двух метров с половиной.
160
Амин-Дэрья — Амударья.
161
Одна «ноша» человека — приблизительно 48–50 килограммов.
162
Арча — древовидный можжевельник, ствол которого не имеет сучков, почему и является ценным материалом для изготовления карандашей.
163
Чираг — сухая ветка чинара или тута, обмазанная тестом из кунжутного масла и раздавленных семян маслянистого касторового растения, обсыпанная для прочности мукой.
164
Малмыж— город, центр Малмыжского района Кировской области. (Здесь и далее примечания составителя.)
165
Волость— сельский округ, низшая административная единица, входившая в состав уезда.
166
Земский начальник— должностное лицо, объединявшее административную и судебную власть над крестьянством в уезде.
167
Вотяки— удмурты, народность Удмуртской АССР.
168
Становой— становой пристав, полицейский чиновник, начальник стана (участка) в уезде.
169
Имеется в виду отмена крепостной зависимости манифестом Александра II в 1S61 году.
170
Софийский собор— выдающийся памятник древнерусского зодчества в Новгороде; построен в 1045–1050 гг.
171
Ход аки (от «ходатаи») — выборные от крестьян, посланные ходатайствовать куда-либо по общему делу.
172
Эти приильменские крестьяне ранее принадлежали гофмейстеру двора, секретарю императрицы Марии Федоровны — А. С. Танееву (дяде композитора); во время «особождения» они недополучили каких-то «лужков и пашен», якобы «присвоенных» Танеевым, посылали к царю «хода-ков» и досаждали новгородскому губернатору, лично приезжавшему в Неронов Бор «наводить грозу».
173
Бурмистр— доверенный от помещика староста над крестьянами при крепостном праве.
174
Пуня— дворовый сарай для сена, мякины, и т. п.
175
Елабуга— город и центр района Татарской АССР.
176
Штундист (от нем. Stunde — час молитвы) — последователь штун-дизма — евангелическо-баптистской секты, отражавшей интересы кулацких слоев крестьянства в России, возникшей в середине XIX в.; сектанец— сектант.
177
Сороковка — бутылка водки емкостью 1/40 ведра; ведро емкостью около 12 литров.
178
Вотяки— прежнее, устарелое название удмуртов, народности, населяющей Удмуртскую АССР, по берегам Камы.
179
Мултанское дело. — В 1892 году недалеко от села Старый Мултан Малмыжского уезда Вятской губернии, на лесной тропе между деревнями Аныком и Чульей, был найден обезглавленный труп нищего Матюшина. Группа мултанских вотяков была обвинена в убийстве с ритуальной целью. Возник громкий процесс, длившийся 4 года; вотяков защищали В. Г. Короленко, русская прогрессивная общественность, и в 1896 году суд вынес оправдательный приговор.
180
Починок— выселок, небольшой новый поселок.
181
«Четьи-Минеи»— старинные церковные книги для чтения по Церковной Истории.
182
С. А. Рачинский (1836–1902).
183
Николай Петрович Богданов-Бельский (1868–1945), академик живописи, говорил о себе: «Я ведь от земли, отца не видал; я незаконнорожденный сын бедной бобылки, оттого Богданов, а Бельский стал от имени уезда, где я был пастушонком».
184
Музей Александра III— ныне Русский музей в Ленинграде.
185
Прибалтийский Край— в него входили губернии Эстляндская, Пифляндская, Курляндская, с центром в Риге. (Ныне — Эстонская, Латвийская и Литовская ССР.)
186
Восточная война— Крымская война 1853–1856 гг.
187
Троице-Сергию — Троице-Сергиева лавра под Москвой, в г. Загорске, основана Сергием Радонежским в XIV в.
188
Сигма— С. Н. Сыромятников, видный журналист того времени.
189
Екатеринослав— ныне Днепропетровск.
190
Рильке Райнер-Мария (1875–1926) — немецкий поэт-символист.
191
Это отрывок из письма Р.-М. Рильке к А. Н. Бенуа от 28 июля 1901 г. Позднее Рильке перевел и опубликовал рассказ В. Янчевецкого «Ходаки», озаглавив его в переводе «Прошение».
192
СПТА — Санкт-Петербургское Телеграфное Агентство.
193
Глобтроттер— путешественник, торопливо осматривающий достопримечательности страны (от английского glob — шар, Земной шар и trotter — рысак, бежать рысью).
194
«Голубые дали Азии» записаны со слов писателя, по его желанию доработаны, дополнены, снабжены примечаниями М. В. Янчевецким; (см. «От составителя» к четвертому тому собрания сочинений В. Яна в четырех томах).
195
Д. Г. Я н ч е в е ц к и й (1872 — 1942) — востоковед, журналист, в ту пору работавший в русских газетах Хабаровска и Порт-Артура.
196
Д е а н Й о в а н о в и ч С у б о т и ч (1852 — 1920), родом серб, русский генерал, окончил Академию Генерального штаба, участник русско-турецкой войны 1877 — 1878 гг., служил на Кавказе, затем на Дальнем Востоке, где был начальником Приамурской области и Квантунского полуострова; командовал южноманьчжурским отрядом русских войск в походе из Порт-Артура на Мукден в 1899 г.
197
Закаспийская область (где ныне Туркменская ССР) входила в образованный в 1886 г. Туркестанский край; там еще были Сырдарьинская, Семиреченская, Ферганская, Самаркандская области, Хивинское ханство и Бухарский эмират; в Ташкенте находился генерал-губернатор Туркестанского края.
198
В. Я н ч е в е ц к и й. Записки пешехода. Ревель (Таллинн), 1901.
199
А с х а б а д — прежнее название города Ашхабада, столицы Туркменской ССР; основан на месте туркменского поселения в 1881 г. как военное укрепление и центр Закаспийской области.
200
О. И. С у б о т и ч — дочь одного из героев обороны Севастополя в войну 1853 — 1854 гг., защитника 4-го бастиона, инженер-капитана Бережникова; в Закаспии она много сделала для улучшения здоровья и просвещения туркменского населения, шефствуя над организацией больниц, приютов, школ, библиотек и т. п. в области.
201
В. Н. Г а р т е в е л ь д. Среди сыпучих песков и отрубленных голов. Путевые очерки Туркестана. М., 1914.
202
Красноводск был основан в 1869 г. кавказскими войсками генерала Столетова как военное укрепление, на месте которого возник город, откуда в 1880 г. началось строительство Закаспийской ж. д.
203
Этот мост благополучно простоял 14 лет, пока в 1901 г. не был заменен величайшим тогда в России железным мостом, как говорили про него, «в полторы версты длиною».
204
Тогда в Асхабаде проживало 36 486 чел., из них — русских 10 700, персов 11 200, армян, кавказских татар и прочих национальностей 14 586 чел (газета «Асхабад», 1903, № 98).
205
А. А. С е м е н о в (1873 — 1958) — выдающийся исследователь Средней Азии, советский историк, филолог, этнограф, академик АН Таджикской ССР, член-корреспондент АН Узбекской ССР, был директором Института истории, археологии, этнографии АН Таджикской ССР. Умер и похоронен в Душанбе.
206
«Священный» для мусульман город Мешхед находится в Северном Иране, недалеко от советско-иранской границы.
207
Б и т в а п р и К у ш к е — 18 марта 1885 г.; руководимый и подстрекаемый английскими офицерами отряд афганских войск вторгся в Пендинский оазис недалеко от Мерва (Мары), был наголову разбит русским отрядом генерала Комарова, бежал, бросив знамена, орудия и имущество.
208
В о с т о ч н а я в о й н а — Крымская война России с коалицией западноевропейских держав и Турции (1853 — 1856).
209
Об этом подвиге пишет английский капитан Етт в книге «Россия и Англия лицом к лицу».
210
Отец начальника области — Йован Суботич (1817 — 1886), воспитавший своего сына русофилом, известный сербский общественный деятель русской ориентации, писатель и издатель, печатавший все свои издания русским шрифтом кириллицей, был непримиримым врагом всесильных тогда австрийцев и германофилов, одним из самых достойных патриотов сербского народа; его бронзовый бюст ныне установлен в белградском историческом парке Калемегдан.
Уместно напомнить, что Австрия, получившая после русско-турецкой войны 1877 — 1878 годов Боснию и Герцеговину, на которые не имела никаких прав, но заявившая, что будет «заботиться о культурном развитии героических сербов», ввела там повсеместно для всех печатных изданий латинский шрифт, желая и этим оторвать сербов от стремления к сближению с Россией, давшей ей свободу, избавив от многовекового турецкого ига.
211
Газета «Торгово-промышленная палата», 14.I,1906, № 11.
212
Газета «Русский Туркестан», 23.VIII,1906, № 172.
213
Газета «Среднеазиатская жизнь», 4.X,1906, № 215. Остававшийся начальником Закаспийской области генерал Уссаковский в период революционных событий 1905 года пытался одно время проводить либеральную политику, но вскоре был вынужден подать в отставку и уехать из Асхабада за свой либерализм.
214
Газета «Среднеазиатская жизнь», 23.IX,1906, № 207. Любопытно, что то же подтверждают югославские энциклопедии, отмечая либерализм Суботича как причину его отставки: «Из-за своих либеральных идей и действий во время русской революции 1905 — 1906 гг. уволен из армии» («Народная энциклопедия», т. IV, стр. 494. Загреб, 1929) и «Уволен из армии вследствие защиты и проведения либеральных идей в период русской революции 1905 года» («Военная энциклопедия», 2-е изд., т. IX, стр. 225. Белград, 1975).
215
«Я с а» — свод законов, установленный в XIII в. Чингиз-ханом.
216
В период гражданской войны в Советской Средней Азии, в 1919 году, известный предводитель басмачей Джунаид-хан, захватив Хиву, зверски расправился со своим «конкурентом» Эсфендиаром, недолго пробывшим хивинским ханом.
217
П е т р о- А л е к с а н д р о в с к — прежнее название Турткуля. Городок был основан как русское укрепление после занятия Хивы, заселявшееся с 1875 года ссыльными уральскими казаками, сосланными за протест против нового закона о военной службе, значительно урезавшего их исконные права.
218
Ж а к о л и н о Р о ш е — известный акробат и клоун, у которого в годы юности В. Янчевецкий брал уроки гимнастики и акробатики.
219
Г. А. Я н ч е в е ц к и й (1846 — 1903), переводчик греческих классиков (за что был прозван «гомеридом»), педагог, издатель и редактор журналов «Гимназия» и «Педагогический еженедельник», газеты «Ревельские известия», многих трудов по педагогике и поэзии Древней Греции.
220
Э л ь с в о р с Х е н т и н г т о н (1876 — 1947) — географ, историк и путешественник, автор теории связи климата с цивилизацией, многих научных трудов по Ближнему Востоку, Средней и Центральной Азии, Северной и Центральной Америке, был профессором Йельского и других университетов США.
221
А н н а у — в 10 километрах от Ашхабада, возле железнодорожной станции Аннау, в предгорьях Копетдага, находятся развалины древнего города, постройки его относятся к XV веку.
222
В описываемый период при эмире Хабибулле (1901 — 1919) между Россией и Афганистаном не было дипломатических отношений. После Второй Англо-афганской войны (1878 — 1880) Афганистан подпал под влияние Англии, осуществлял ее политику — враждебную интересам Афганистана и России.
223
М о л о к а н е — русская христианская секта, возникшая в XVIII веке, отрицавшая весь церемониал официальной церкви, обряды, иконы, храмы и т. п., преследовавшаяся и высылавшаяся на окраины России. В Туркмении молоканские селения были на персидской границе.
224
Э л. Х е н т и н г т о н. Исследование Туркестана. Экспедиция 1903 г. Вашингтон, 1905 (на англ. языке).
225
С П Т А — Санкт-Петербургское Телеграфное Агентство, предшественник советских РОСТА и ТАСС.
226
К а р а п ш и к — «черная кошка», грабитель, разбойник.
227
Японские миноносцы атаковали русскую эскадру на рейде Порт-Артура в ночь на 27 января 1904 года.
228
О создании этого произведения см. также т. 3 наст, издания, стр. 523–525.
229
Здесь и далее приводятся выдержки из дневников и писем В. Яна за 1940–1952 гг., конспектов его докладов и бесед с читателями (Архив писателя), а также из его статьи «Путешествия в прошлое» (журнал «Вопросы литературы», 1965, № 9).
230
«Александр Невский и Батый». Конспект доклада. 1950.— Архив В. Яна.
231
«Александр Беспокойный (Невский) и Золотая Орда», конспект выступления перед читателями. 1945.— Архив В Яна.
232
Невская битва— 15 июля 1240 г.; Ледовое побоище— 5 апреля 1242 г.
233
Александр заплатил за это ценой своей жизни. По преданию, он был отравлен на обратном пути из Золотой Орды (как и его отец князь Ярослав) и умер в Городце на Волге 43 лет от роду (14.XI. 1263 г.).
234
«Александр Невский — защитник Родины», конспект выступления перед читателями. 1945.— Архив В. Яна.
235
О хождениях В. Яна по Руси см. «Записки пешехода» в наст. томе.
236
Архив В. Яна.
237
Хемниц — ныне Карл-Маркс-Штадт — крупный промышленный центр в ГДР.
238
По представлениям средневековых ученых-алхимиков, флогистон— огненная материя; философский камень— вещество, способное превращать одни металлы в другие.
239
Повесть «Молотобойцы» издана «Молодой гвардией» в 1933 году, впоследствии несколько раз переиздавалась; отрывки из нее под названием «Тульские самопальщики» печатались в журнале «Знание — сила», 1932, №№ 1–2.
240
«Литературный Сборник произведений студентов С.-Пб. Университета», СПб. 1896.
241
С. Н. Сыромятников-Сигма (1860–1932); окончил СПб. Университет, был библиотекарем «Студенческого Научно-Литературного Общества», где был и студент А. И. Ульянов; после ареста и казни участников заговора (покушение на жизнь Александра III), Общество закрыли, его членов арестовали и сослали. Сигма тоже отбыл ссылку.
Роман «Чингизхан» В. Г. Яна (Янчевецкого) – первое произведение трилогии «Нашествие монголов». Это яркое историческое произведение, удостоенное Государственной премии СССР, раскрывающее перед читателем само становление экспансионистской программы ордынского правителя, показывающее сложную подготовку хана-завоевателя к решающим схваткам с одним из зрелых феодальных организмов Средней Азии – Хорезмом, создающее широкую картину захвата и разорения Хорезмийского государства полчищами Чингиз-хана. Автор показывает, что погрязшие в политических интригах правящие круги Хорезма оказались неспособными сдержать натиск Чингиз-хана, а народные массы, лишенные опытного руководства, также не смогли (хотя и пытались) оказать активного противодействия завоевателям.
Роман «Батый», написанный в 1942 году русским советским писателем В. Г. Яном (Янчевецким) – второе произведение исторической трилогии «Нашествие монголов». Он освещающает ход борьбы внука Чингисхана – хана Батыя за подчинение себе русских земель. Перед читателем возникают картины деятельной подготовки Батыя к походам на Русь, а затем и самих походов, закончившихся захватом и разорением Рязани, Москвы, Владимира.
Роман «К „последнему морю“» В. Г. Яна (Янчевецкого) – третье заключительное произведение трилогии «Нашествие монголов», рассказывающее о том, как «теоретические доктрины» Батыя о новых завоеваниях на европейском континенте – выход к берегам «последнего моря», превращаются в реальную подготовку к походам татаро-монгольских полчищ сначала в среднее Поднепровье, потом на земли Польши, Моравии, Венгрии, Адриатики.
Историческая повесть известного советского писателя В. Г. Яна (Янчевецкого) «Огни на курганах», впервые изданная в 1932 году и в последствии переработанная и дополненная, рассказывает о талантливом, но жестоком завоевателе Александре Македонском. Писатель постарался изобразить его таким, каким он был в действительности: разрушителем городов, истребителем мирного населения целых районов, казнившим каждого, кто оказывал ему сопротивление или казался подозрительным.
Роман «Чингисхан» – эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран…«Батый» – история еще одного великого завоевателя, хана Батыя, расширившего границы монголо-татарской империи до севера Руси и вторгшегося в Польшу и Венгрию.«К “последнему морю”» – эпопея о противостоянии Руси и монголо-татарских завоевателей, о тонких связях, поневоле сложившихся между победителями и побежденными, о взаимном культурном и политическом влиянии русских и монголов, – но прежде всего о чести и мужестве, в равной степени присущих и тем, и другим.Монгольские всадники по-прежнему стремятся к «последнему» – Средиземному – морю, монгольские ханы-полководцы по-прежнему мечтают о всемирном господстве.
Повесть «Юность полководца» посвящена князю Александру Невскому и рассказывает о заслугах князя в качестве организатора обороны Великого Новгорода от натиска шведов и Тевтонского ордена в начале 40-х гг. XIII в. При этом автор показывает, что Новгород под руководством этого князя был той частью «русской земли», которая сохранила не только какую-то независимость от Орды, но и очевидную боеспособность в борьбе с агрессией западных соседей.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
В 1965 году при строительстве Асуанской плотины в Египте была найдена одинокая усыпальница с таинственными знаками, которые невозможно было прочесть. Опрометчиво открыв усыпальницу и прочитав таинственное имя, герои разбудили «Неупокоенную душу», тысячи лет блуждающую между мирами…1985, 1912, 1965, и Древний Египет, и вновь 1985, 1798, 2011 — нет ни прошлого, ни будущего, только вечное настоящее и Маат — богиня Правды раскрывает над нами свои крылья Истины.
Роман весьма известного до революции прозаика, историка, публициста Евгения Петровича Карновича (1824 – 1885) рассказывает о дворцовых переворотах 1740 – 1741 годов в России. Главное внимание уделяет автор личности «правительницы» Анны Леопольдов ны, оказавшейся на российском троне после смерти Анны Иоановны.Роман печатается по изданию 1879 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.