Том 4. Драматические поэмы. Драмы. Сцены - [41]

Шрифт
Интервал

О, черепа, играйте в лютни!
О, кости, бейте в балалайки!

Я налью две чаши – жизни и смерти – и сделаюсь иной, невкусной, беленой у дороги. Теперь выбирай.

Тринадцатый. Сама выбери.

Барышня Смерть. Я слепа.

Тринадцатый. Поэтому и выбери.

Барышня Смерть. Я пью, – ужасный вкус. Я падаю и засыпаю. Это зовется ошибкой барышни Смерти. Я умираю (Падает на подушки).

Двенадцать оживают толчками по мере ее умирания. Веселый пир освобожденных.

Барышня Смерть(подымая голову). Дайте мне «Ошибку г-жи Смерти» (Перелистывает ее). Я все доиграла (Вскакивает с места) и могу присоединиться к вам. Здравствуйте, господа!


23 ноября 1913

Боги>*

Туда, туда,

Где Изанаги

Читала моногатари Перуну,

А Эрот сел на колена Шанг-ти,

И седой хохол на лысой голове бога

Походит на ком снега, на снег,

Где Амур целует Маа Эму,

А Тиен беседует с Индрой,

Где Юнона и Цинтекуатль

Смотрят Корреджио

И восхищены Мурильо,

Где Ункулункулу и Тор

Играют мирно в шахматы,

Облокотись на руку,

И Хокусаем восхищена Астарта, –

Туда, туда!

9 мая 1919

Где Ункулункулу – бревно с глазами удивленной рыбы. Их выковырял и нацарапал нож. Прямое жестокое бревно и кольца нацарапанных глаз.

Тиен – старик, с лысым черепом, с пушистыми кустиками над ушами, точно притаились два зайца. Его узкие косые глаза похожи на повешенных за хвостики птичек.

А Маа Эму – морская дикарка, с темными глазами цвета морского вечера, могучая богиня, рыбачка дикарка, прижимающая к груди морского соменка.

Шанг-ти – седой бородач, спотыкающийся в своей бороде.

Индра – могучая дева с зарей облаков на волосах. В черном поясе лесных цветов на теле.

Небесная баба – Юнона – облаком сизым ноги закрыла, четками утренних нег облаков.

Тор – старик с снежной бородой роящихся пчел. Снежные пчелы-вихри бороды, липовый улей – лицо, два летка – глаза.

Юнона, одетая лозою хмеля, напилком скоблит белоснежные каменные ноги.

Ункулункулу прислушивается к шуму жука-дровосека, проточившего ходами бревно деревянного бога.

Цинтекуатль – мысленно ловит личинку комара, плавающую в лужице воды в просверленной голове бога.

Венера – ставит на своих белокаменных плечах свежую заплатку, посвятив время починке белого камня любви.

Шанг-ти – смывает с черепа облако копоти. Как зайцы, над ушами висят два снежных клока седины.

Тиен – гладит утюгом свои длинные, до земли, волосы, ставшие его одеждой.

Астарта – стоит у водопада и держит около груди маленького сома.

Изанаги – надевает на себя на плечи нить серебряных рыбок.


Эрот:

Юнчи, Энчи! Пигогаро!
Жури кики: синь сонэга, апсь забира милючи!

(Впутывает осу в седые до полу волосы старика Шанг-ти).

Плянчь, пет, бек, пироизи! жабури!

Амур(прилетает с пчелой на нитке – седом волосе из одежды Шанг-ти):

Синоана – цицириц!

(Летает с пчелкой, как барин с породистой собакой).

Пичирики чилики. Эмзь, амзь умзь!

Юнона (натирает белые снежные волосы желтым цветком луга):

Гели гуга грам рам рам.
Мури-гури рикоко!
Сипль, цепль, бас!

Эрот(колотит ее по белым плечам длинным колосом осоки):

Хахиюки! Хихоро! Эхи, ахи, хи!
Имчиричи чуль буль гуль!
Мури мура мур!

Юнона: Чагеза! (отстраняет его, как муху, хворостиной).

Ункулункулу.

Жепр, мепр, чох!
Гигогагэ! гророро!

(По деревянным устам течет дикий мед, который он только что кушал. В волосах, из засохшей крови убитого врага, гнездо золотых ос. Их тела – золотые свирели – они ползают по щекам старого бога).

Юнона:

Вчера был поцелуй.
Мури гури рикоко.

(Печатает неделю и число на деревянных плечах бога).

А вот и имя Зи-зи ризи!

(Вырезывает ножичком).

Сиокуки-сисиси!

Ункулункулу: Перчь! Харчь! Зорчь!

(Сопит и уходит. Записная книжка великой красивой богини, следы любви строгими буквами на книге. Падают снежинки).

Юнона: Ханзиопо! Мне холодно.

(Перун подает ей черную медвежью шубу сибирских лесов. Богиня зябко окутывается в нее от снега. Снежинки).

Венера: Эн-кенчи! Рука Озириса найдена на камнях у водопада сегодня мною.

Эн-кенчи! Зибгар, зоргам! Дзуг заг!
Мэнчь! Манчь! Миу!
Целуйте! Зев зив диобэ! Цицирики цаца! Целуйте!
Гребнем рта чешите волосы страданий!
Сикикихи хазадеро.
Омр, бром, мэу, цицилици ци!
Цуги буги хорм!
Браг! брезг! дзо!
Аракаро дзуго дзи! бздрак!

Лелейте ресницами и большими птицами в них с испуганными крыльями – плачьте!

Омре, имре, умре.
Хала хала хити ти.
Хурм! хурм!
Миогэ! Миогэ!

Анче Патяй (во рту его вечный улей пчел, и он сосет свои медовые усы, седые):

Бархар куко псо псо псо!

Эрот(садясь ему на плечо):

Латы лети куль куль куль!
Амза омза мигоанчь!
Сио эльчи буль чулюр!

(Трепыхает снежными крыльями, садясь верхом на руку).

Чомпас(седой старик с божественными глазами):

Гдрак рариро рироро!
Хув, хав, хев.

(Снимает черную шкуру).

Кость медведя годится сосать и писать имена.

Юнона:

Дай мне.
Мара рама бибабуль –
Укс, кукс, эль!
Сиохаса чичиди!
Редедиди дидиди!

Кали(в одежде из черных змей):

Вода течет, никто не пьет – вот череп для питья. Красивый враг смотрел на звезды, и боги приказали умертвить, и сломан шелком позвонок.

Вейтесь, змеи смерти!
Ягза, перчи, бебзи ой!
Зергза ули лой мой той!
Грой эмчь амчи парири!
Зирию гора, пичири!

Тор (в снегах, точно в белых медведях):

Ртеп нагоги пиличили?
Пали чочи чиполочь!
Бург гавево ригорап.
Рамигома забзараг!

Еще от автора Велимир Хлебников
Разин

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял Велимир Хлебников в поэме «Разин».Поэма «Разин» появилась в начале 1920 года, с подзаголовком «заклятье двойным теченьем речи, двояковыпуклая речь». Хлебников в высокой степени идентифицировал себя с Разиным-бунтовщиком. Помимо фигуры Разина, важную роль играла и его фамилия.


Творения

Настоящее издание представляет собой сборник избранных сочинений выдающегося русского советского поэта Велимира Хлебникова. В книгу входят наиболее значительные его произведения разных жанров - около 200 стихотворений, 26 поэм, большая часть его драм и прозы. Кроме того, в сборник включены статьи и декларации.http://rulitera.narod.ru.


Степь отпоёт

Том разножанровых сочинений основоположника русского футуризма и реформатора поэтического языка Велимира Хлебникова (1885–1922). В издание вошли наиболее значительные его тексты – около 200 стихотворений, 26 поэм, большая часть драматических произведений, статьи, декларации, заметки. Настоящее издание – наиболее полное собрание произведений величайшего русского поэта XX века.


Дохлая луна

Сборник единственных футуристов мира!! поэтов «Гилея». Стихи, проза, рисунки, офорты: Константин Большаков, Бурлюки: Давид, Владимир, Николай, Василий Каменский, А. Крученых, Бенедикт Лившиц, Владимир Маяковский, Виктор Хлебников, Вадим Шершеневич.Издание второе, дополненное.Тексты представлены в современной орфографии.http://ruslit.traumlibrary.net.


Стрелец. Сборник № 2

В сборник под редакцией А. Беленсона помещены произведения М. Кузмина, В. Розанова, Ф. Сологуба, В. Маяковского, В. Хлебникова, Н. Евреинова, А. Беленсона. Иллюстрация – цветная автотипия работы Н. Кульбина, наклеенная на плотный картон.http://ruslit.traumlibrary.net.


Пощечина общественному вкусу

«Пощёчина общественному вкусу» — первый поэтический сборник кубофутуристов (поэтическая группа «Гилея»), вышедший 18 декабря 1912 года.Прилагавшийся к сборнику манифест, через четыре месяца повторно выпущенный уже как листовка, отрицал все прежние эстетические ценности и в нарочито эпатажной форме заявлял о разрыве с существующей литературной традицией. Текст манифеста был сочинён Бурлюком, Кручёных, Маяковским и Хлебниковым в течение одного дня в гостинице «Романовка» в Москве.http://ruslit.traumlibrary.net.


Рекомендуем почитать
Том 6/2. Доски судьбы. Заметки. Письма

В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.В второй книге шестого тома представлены: «Доски судьбы», мысли и заметки из тетрадей и записных книжек разных лет, письма и другие автобиографические материалы В. Хлебникова 1897–1922 годов.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 5. Проза, рассказы, сверхповести

В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.В пятом томе представлены прозаические и драматические произведения В. Хлебникова 1904–1922 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Стихотворения 1904-1916

В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.В первом томе представлены литературная автобиография «Свояси» и стихотворения В. Хлебникова 1904–1916 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 2. Стихотворения 1917-1922

В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.Во втором томе представлены стихотворения В. Хлебникова 1917–1922 годов.http://ruslit.traumlibrary.net.