Том 3. Тайные милости - [31]
– Хорошо-хорошо, мы подумаем, – увернулся от нее Георгий, выходя в машинный зал, к ровно гудящим насосам, а оттуда сразу же на крыльцо насосной станции.
На дальнем берегу озера стоял земснаряд.
– Почему не работает? – спросил Георгий.
– Он весь раздолбанный, и потом – механик приболел, да и команда не укомплектована полностью. С запчастями тоже тяжело.
– Понятно. А как вы думаете, почему на водопроводных линиях у нас такой низкий напор, даже на тех улицах, что прилегают непосредственно к озеру, в чем тут загадка? – доверительно спросил Георгий.
– Какая загадка? Обыкновенное дело – трубы не те, что надо.
– То есть как? Я что-то не совсем понимаю.
– Из-за труб. Вот, например, у меня на всех шести станциях стоят насосы марки 8-НДВ, то есть диаметр горловины двести миллиметров, а к этим насосам уже на всасывание подключены трубы диаметром в пятьсот и в четыреста миллиметров. То же самое и на выталкивание, так что давление в трубах падает уже от насосной станции.
– Так это же грубое нарушение!
– Так-то оно так, но что делать? Двухсотмиллиметровые трубы – дефицит, их трудно достать. И потом, сделали все это давно, лет пятнадцать назад, я еще здесь тогда не работал.
– Понятно. – Георгий поймал носом запах свежей ухи – тянуло рыбным духом и разваренным лавровым листом от соседней насосной станции, что была за тополями, метрах в пятидесяти. Запах донесло до Георгия порывом ветра, к тому же обоняние было у него, как у лесного зверя. Георгий соединил в уме рыбий пузырь, присохший к штыку охранника, плохо застегнутую ширинку сопровождающего, причалившую в камышах лодку и принял решение.
– Спасибо за знакомство с вашим хозяйством, к сожалению, опаздываю. – Георгий взглянул на наручные часы. – В другой раз продолжим разговор. А пока не буду вас отрывать от трудов…
– Что вы, что вы! – не в силах скрыть свое удовлетворение таким поворотом событий, просиял начальник насосных станций. – Мы вам всегда рады! – Он проводил Георгия до машины, почтительно пожал протянутую руку, вытягиваясь во фрунт, напряг весь свой организм, от чего пуговица на ширинке, застегнутая не в свою петлю, выпятилась бугром.
– Останови, – приказал Георгий шоферу, когда они отъехали метров на триста и за деревьями их уже не могло быть видно с озера. – Подожди меня здесь. – Георгий вылез из машины и пошел назад к озеру не по дороге, а кустарником.
Подойдя к ограждающей водоем колючей проволоке, он быстро нашел лаз и через несколько минут появился, как черт из машины, в тылу честной компании, скромно доедающей на вольном воздухе под холодную водочку свежую ушицу.
– Приятного аппетита! – весело приветствовал их Георгий. – Забыл спросить, рыба у вас какая водится?
Здесь были все: и Анастасия Игнатьевна, и старичок охранник, и сам начальник, и «приболевший» механик с земснаряда, и еще трое угрюмых мужиков – дежурных машинистов насосных станций. Сотрапезники привычно расположились в этот жаркий июньский час под сенью густой ивы за широким, врытым в землю деревянным столом, у самой воды. Мужчины отпрянули от своих стопок, вскочили и вытянулись перед Георгием, как перед генералом, и только старушка Анастасия Игнатьевна оставалась сидеть, как сидела, и продолжала держать свою стопку двумя руками, как и держала ее раньше.
– Здесь наловили? – спросил Георгий.
– Но мы ж санитарно, – пролепетал начальник станций.
– Понятно. Еще бы вы устроили промышленный лов. Центнеров пятьдесят за сезон небось вылавливаете тихой сапой, а?
Все молчали.
– Ладно, не будем об этом говорить. У меня к вам деловое предложение. Даю месяц сроку. Первое – построить склад для запчастей, второе – отремонтировать хлорирующие приборы, третье – подключить ко всем насосам на всасывание и на выталкивание двухсотмиллиметровые трубы, четвертое – пустить земснаряд, пятое – подготовить общим умом предложения по реконструкции насосных станций и всей системы. У меня всё.
– Но как же мы это сделаем? – заикнулся было начальник насосных станций.
– Где, что, когда – меня не интересует. Если указанные работы не будут исполнены в срок – разгоню всю вашу малину, а многих отдам под суд.
– Где же мы найдем трубы? – растерянно промямлил начальник станций.
– Это ваше дело, – холодно ответил ему Георгий, отмечая про себя, что с ремонтом хлоратора, с пуском земснаряда, с постройкой склада они согласны. – Приятного аппетита! – Он слегка поклонился им и пошел в сторону ворот, к лазу, через который проник на территорию.
– Этот посодит, – глядя вслед Георгию, тихо сказала Анастасия Игнатьевна, – въедливый, ох молодец!
– Толковый, – поддержал ее старичок охранник, – ловкий, стерва! Не поленился вернуться!
– М-да-а, – протянул начальник насосных станций. – Ладно, давай-ка допьем, ребята. Все говорят, что не сегодня завтра он станет хозяином, так что вертеться – тут уж ничего не попишешь! У него рука наверху! – И он показал толстым прокуренным пальцем в небо, в просвет между ивовыми ветками.
– А трубы можно свистнуть на винзаводе, я сам видел, – сказал механик земснаряда, – им завезли двухсотмиллиметровые, зачем – неизвестно, но можно договориться с ребятами.
Впервые в русской литературе па страницах романа-эпопеи Вацлава Михальского «Весна и Карфагене» встретились Москва и Карфаген – Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота. То, что происходит с матерью главных героинь, графиней, ставшей и новой жизни уборщицей, не менее трагично по своей силе и контрастности, чем судьба ее дочерей. В романе «Весна в Карфагене» есть и новизна материала, и сильная интрига, и живые, яркие характеры, и описания неизвестных широкой публике исторических событий XX века.В свое время Валентин Катаев писал: «Вацлав Михальский сразу обратил внимание читателей и критики свежестью своего незаурядного таланта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Храм Согласия, вероятно, возвышался на одном из холмов Карфагена, рядом с Храмом Эшмуна. Мы только начинаем постигать феномен Карфагена, чьи республиканские институты, экономические концепции и желание мира кажутся сегодня поразительно современными.Мадлен Ур-Мьедан,главный хранитель музеев Франции. 1Четвертая книга эпопеи "Весна в Карфагене". Журнальный вариант. Книга печаталась в журнале "Октябрь".
Роман «Ave Maria» заключает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах дочерей адмирала Российского Императорского флота Марии и Александры, начатый романом «Весна в Карфагене», за который писатель Указом Президента РФ от 5 июня 2003 года был удостоен Государственной премии России.Место действия цикла романов («Весна в Карфагене», «Одинокому везде пустыня», «Для радости нужны двое», «Храм Согласия», «Прощеное воскресенье», «Ave Maria») – Россия, СССР, Тунис, Франция, Чехия, Португалия.Время действия – XX век.
Роман `Одинокому везде пустыня` продолжает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах двух сестер - Марии и Александры, начатый романом `Весна в Карфагене`, за который писатель Указом Президента РФ от 5 июня 2003 года удостоен Государственной премии России. Впервые в русской литературе на страницах романа Вацлава Михальского `Весна в Карфагене` встретились Москва и Карфаген - Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа, дочерей адмирала Российского Императорского флота.
Роман "Для радости нужны двое" продолжает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах двух сестер — Марии и Александры, начатый романами "Весна в Карфагене", за который писатель Указом Президента РФ от 5 июня 2003 года удостоен Государственной премии России, и "Одинокому везде пустыня".В романе "Для радости нужны двое" читатель вновь встречается с Марией и Александрой, но уже совсем в другом времени — на пороге и за порогом Второй мировой войны. В свое время Валентин Катаев писал: "Вацлав Михальский сразу обратил внимание читателей и критики свежестью своего незаурядного таланта.
Книга Ольги Бешлей – великолепный проводник. Для молодого читателя – в мир не вполне познанных «взрослых» ситуаций, требующих новой ответственности и пока не освоенных социальных навыков. А для читателя старше – в мир переживаний современного молодого человека. Бешлей находится между возрастами, между поколениями, каждое из которых в ее прозе получает возможность взглянуть на себя со стороны.Эта книга – не коллекция баек, а сборный роман воспитания. В котором можно расти в обе стороны: вперед, обживая взрослость, или назад, разблокируя молодость.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В десятом томе собрания сочинений Вацлава Михальского публикуются: кавказская повесть «Адам – первый человек», которую писатель посвятил памяти своего деда Адама Сигизмундовича Михальского; первая книга рассказов (1956–1961), увидевшая свет в 1963 году в Дагестанском книжном издательстве; отдельные рассказы и статьи, написанные автором в разное время, которые он счел важным собрать воедино в данном издании. Том снабжен примечаниями и алфавитным указателем всех произведений, составивших настоящее собрание сочинений.
Впервые в русской литературе на страницах романа-эпопеи Вацлава Михальского «Весна в Карфагене» встретились Москва и Карфаген – Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа – Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота. То, что происходит с матерью главных героинь, графиней, ставшей в новой жизни уборщицей, не менее трагично по своей силе и контрастности, чем судьба ее дочерей. В романе «Весна в Карфагене» есть и новизна материала, и сильная интрига, и живые, яркие характеры, и описания неизвестных широкой публике исторических событий ХХ века.
Собрание сочинений Вацлава Михальского в 10 томах составили известные широкому кругу читателей и кинозрителей романы «17 левых сапог», «Тайные милости», повести «Катенька», «Баллада о старом оружии», а также другие повести и рассказы, прошедшие испытание временем.Значительную часть собрания сочинений занимает цикл из шести романов о дочерях адмирала Российского императорского флота Марии и Александре Мерзловских, цикл романов, сложившийся в эпопею «Весна в Карфагене», охватывающую весь XX в., жизнь в старой и новой России, в СССР, в русской диаспоре на Ближнем Востоке, в Европе и США.В первый том собрания сочинений вошли рассказы и повести, известные читателям по публикациям в журналах «Дружба народов», «Октябрь», а также «Избранному» Вацлава Михальского (М.: Советский писатель, 1986)
На страницах романа Вацлава Михальского «Прощеное воскресенье» (ранее вышли – «Весна в Карфагене», «Одинокому везде пустыня», «Для радости нужны двое», «Храм Согласия») продолжается повествование о судьбах главных героинь романа – Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота, в которых соединились пути России и Туниса, русских, арабов, французов. В романе «Прощеное воскресенье» есть и новизна материала, и сильная интрига, и живые, яркие характеры, и описания неизвестных широкой публике исторических событий XX века.