Том 3. Князь Велизарий - [144]
Юстиниан не позволил казнить Иоанна Каппадохийца, ибо его вина не была полностью доказана.
Но Иоанна разжаловали, подвергли порке и заставили признаться в прежних грехах. Их было очень много, и они были настолько отвратительными, что он много раз заслуживал виселицы. Все его состояние отошло к Короне, и его поместили голым на торговое судно, направлявшееся в Египет. Кто-то из жалости накинул на него грубое покрывало. Когда судно приставало в каком-либо порту, он должен был сходить на берег и молить о куске хлеба. Таким образом он полностью получил за прежние заслуги — госпожа Антонина и Теодора в свое время поклялись наказать его не смертью, а нищетой. А душа моего хозяина Дамокла может покоиться в мире на берегах Стикса.
Теперь госпожа могла отправиться к Теодоре и молить, чтобы она вернула Велизарию свою милость. Она сказала, что простила его и собирается снова жить с ним. Она еще раз доказала верность Теодоре, а Велизарий не станет ничего делать, чтобы вызвать ее недовольство. В этом Теодора может не сомневаться, сказала она.
Теодора не отвергла эту просьбу и послала гонца императора к Велизарию со следующим письмом:
«Вам, лучший из людей, прекрасно известно, как вы обидели своих суверенов. Я в большом долгу перед вашей женой, которая мне верно служит и по ее просьбе снимаю с вас обвинения против вас и благородно вас прощаю. В будущем вам не стоит волноваться по поводу вашей безопасности или благополучия. Мы всегда станет оценивать ваши поступки не только в отношении к нам, но и по тому, как вы будете относиться к Антонине».
Велизарий был оправдан, потому что даже Юстиниан решил, что самолюбие Велизария было достаточно унижено. Ему вернули половину состояния, всю землю и дома. Юстиниан оставил себе остальное его состояние, четверть миллиона золотых монет, заявив, что подданному не следует иметь столько денег, когда их не хватает в императорской казне.
Чтобы укрепить тесную дружбу между семейством Антонины и Теодоры, последняя решила, что Джоанина, дочь моей госпожи от Велизария, будет помолвлена с ее ближайшим родственником — Анастасием Длинноногим, сыном генерала Ситтаса и ее сестры Анастасии. Теодора решила, что после смерти Юстиниана и ее собственной смерти именно к Анастасию перейдет венец. Кроме того, этот брак сильно укрепит положение Анастасия в городе. Так все и сладили.
Вам может показаться странным, что я никогда не упоминал о Джоанине с момента ее рождения перед экспедицией Велизария в Карфаген. Дело в том, что она не была близка ни с одним из своих родителей. Госпожа Антонина не брала ребенка с собой на войны, за ней присматривала Теодора, которая впоследствии стала к ней относиться, как к собственной дочери. Джоанина оставалась с Теодорой в Священных апартаментах дворца, даже когда ее родители возвращались в Константинополь, и мою госпожу вполне устраивало подобное положение. Она гораздо лучше относилась к Марте, жене Хильдигера, которая потом умерла от чумы. Велизарий переживал, что не был рядом с единственной дочерью и часто посылал ей письма и подарки издалека, напоминая о том, что у нее есть отец. Но когда они встречались во время его нечастых возвращений с войн, над ними постоянно нависала тень Трона. Джоанина всегда смущалась при виде его ласк. С Антониной девочка держалась проще, как с модной и доброй тетушкой.
Новости об обручении Джоанины дали всем понять, что отношения Велизария с Теодорой и моей госпожой наладились. Теодоре даже удалось убедить императора присутствовать на церемонии обмена подарками в доме Велизария. Казалось, что его присутствие стало добрым знаком для дальнейшего процветания семейной жизни Велизария. Велизарий и госпожа Антонина следовали, сопровождаемые эскортом в четыреста фракийцев, это то, что осталось от его придворных кирасиров, они перешли к моей госпоже после смерти Феодосия, а сейчас возвратились к прежнему командиру. Но Велизарию не вернули остальных шесть с половиной тысяч кирасиров.
Когда Велизария вызвали с Восточного фронта, там разразилась настоящая катастрофа. Юстиниан приказал оккупировать персидскую Армению и укрепить приграничные армии, пока в них не стало около тридцати тысяч воинов. Он разделил командование армией между пятнадцатью генералами. Каждый генерал разработал собственный план кампании. В Дубисе у реки Аракс эти разъединенные силы были разбиты персидской армией в четыре тысячи человек и в диком ужасе обратились в бегство, растеряв трофеи, знамена и оружие. Некоторые генералы так спешно удирали, что загнали лошадей, хотя враг отстал от них на тридцать миль.
Потом Госпожа Чума неожиданно стала нашим союзником, быстро распространившись по территории Персии. Там еще не было до этого вспышек чумы. От чумы погибал один человек из трех, и она свирепствовала во всех владениях великого короля. Если бы не чума, персы легко расправились с войсками Римской империи. Из тридцати тысяч воинов — десять тысяч были убиты при Дубисе, а десять тысяч были захвачены в плен со всем транспортом и награбленными трофеями.
Когда Велизарий предложил отправиться на Восток и объединить оставшиеся войска, Юстиниан надменно отказался от его предложения. Он не стал объяснять, что не желает новых успехов Велизария там, где остальные генералы провалились. Он не хотел, чтобы Велизарий чувствовал себя незаменимым. Юстиниан начал ядовито улыбаться и заявил, что госпожа Антонина должна сопровождать Велизария на войну, чтобы обеспечить его верность Трону, и что она, вероятно, не захочет ехать к персидской границе, памятуя о неприятных впечатлениях от прошлого визита.
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).Перевод с английского Г. Островской.Вступительная статья Н. Дьяконовой.Комментарии И. Левинской.
Третья книга о мифологии древности Р. Грейвза. Две другие — Белая богиня и Мифы Древней Греции. Соавтор — Рафаэль Патай.
Главы из книги «Со всем этим покончено» англичанина Роберта Грейвза (1895–1985); перевод Елены Ивановой, вступление Ларисы Васильевой. Абсолютно бесстрастное описание военных будней, подвигов и страданий.
Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей.
Роберта Грейвса, который умер в декабре прошлого года в возрасте 90 лет, часто называют «крупнейшим британским поэтом и литератором». Грейвсу-поэту посвящена отдельная статья в этом номере. Мы же хотим познакомить наших читателей с его мастерством рассказчика. Собственной прозе Грейвс не придавал слишком большого значения. Свои романы — «бестселлеры» на темы римской истории «Я-Клавдий» и «Божественный Клавдий» он даже назвал «чепухой на постном масле», хотя после успеха телевизионных постановок по этим романам имя Грейвса стало известно миллионам британцев.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского О. Юмашевой.Комментарии А. Николаевской.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В пятый том Собрания сочинений включен роман «Золотое руно», в основу которого положен миф о плавании аргонавтов. Автор, строго соблюдая канву мифа, опирается на сведения об исторических и мифологических событиях, о нравах, быте и образе жизни древних греков.Перевод с английского Т. Усовой и Г. Усовой.Примечания А. Николаевской.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского Ю. Комова, Л. Володарской, И. Озеровой, И. Левидовой, В. Британишского.
История многотрудного правления Тиберия Клавдия цезаря, императора римлян (родившегося в 10 г. до н. э. и умершего в 54 г. н. э.), изложенная им самим. а также история его смерти от руки печально известной Агриппины (матери императора Нерона) и последовавшего затем обожествления, изложенная другими людьми.Перевод с английского Г. Островской.Комментарии С. Трохачева.