Том 3. Батый. К «последнему морю». Рассказы [заметки]
1
Кху-кху! Уррагх! — Вперед!
2
Сбеги — беженцы.
3
«Надыманием мешным» — раздуванием мехов.
4
По монгольским понятиям, воин должен прикрывать свою грудь, а спину прикрывают только убегающие трусы.
5
Саадак — кожаный футляр для лука.
6
Тумен — отряд в десять тысяч воинов.
7
Пороки — стенобитные машины.
8
Монгольская аристократия в XIII веке уже знала употребление чая; получали его из Китая в обмен на кожи, шерсть, скот и прочее (см. китайские летописи XIII века).
9
Ясырка — пленница.
10
В то время не было дрожжей, хлеб выпекали на квасе.
11
Гутулы — монгольские сапоги без каблуков, выложенные внутри войлоком.
12
Дзаголма — восточная круглая земляная печь.
13
Джагун — сотник.
14
Гонг — медный щит для сигнала спешного сбора или отступления.
15
«Яшасын!» — «Да живет!»
16
Спасибо, доблестные богатыри!
17
Байартай! — До свидания!
18
Стольце — кресло.
19
До XV века декабрь, или, по древнерусскому наименованию, студень, считался десятым месяцем в году. Год начинался с 1 марта.
20
Сальники, кулики — иронический эпитет, который укрепился за суздальцами.
21
Прузи — саранча.
22
Обре — авары, древнее племя, населявшее черноморские степи, уничтоженное воинственными соседями.
23
Истопка, истопа — отапливаемая изба.
24
Исполать — хвала, слава.
25
Ополчить — собрать полк, организовать воинский отряд.
26
Аргун — древняя кличка, прозвище плотников. До сих пор владимирских плотников зовут «аргунами».
27
Заводной — запасной.
28
Бортничать — добывать дикий пчелиный мед, который пчелами откладывался в «бортях», дуплах старых деревьев. При отсутствии сахара в ту эпоху торговля медом играла большую роль и внутри страны, и в заграничном вывозе.
29
Воровской — раньше означало «разбойничий».
30
Сторонники — в то время так назывались свободные, не княжеские отряды, своего рода партизаны.
31
Машфа, или Мушкаф — так в древних восточных летописях называлась Москва.
32
Баксоны — кожаные переметные сумы.
33
Деренчи — разбойники.
34
Дуругэй — не хочу.
35
Латыняне — так в то время на Руси обычно называли иноземцев, исповедовавших «латинскую» католическую религию.
36
Ганза, или Ганзе — древнее готское слово, означает товарищество германских купцов, торговавших за границей. Позднее, в XIV–XVII столетиях, объединение отдельных ганзейских товариществ разных городов образовало могущественный союз, имевший свой торговый и военный флот и заграничные конторы в портах от Гибралтара до Новгорода. Во времена Батыя ганзейские купцы (еще не объединенные в один союз) доходили до Владимира и до Булгара и вели оживленную торговлю по Западной Двине, Днепру и Дунаю. Нашествие татар разрушило южное направление торговли Запада с Востоком через Киев и усилило северное направление, создав вышеупомянутый Ганзейский союз и особую их «Контору Святого Петра» в Новгороде.
37
Коломна — передовая крепость, ограждавшая Рязань от набегов кочевников.
38
Сеид — духовное лицо, считающее себя потомком пророка Магомета.
39
Машалла — не дай Бог.
40
Чага — древесные наросты на березе.
41
В 1238 году, а по летоисчислению того времени — «в 6746 году от сотворения мира».
42
Куколь — остроконечный черный колпак с нашитым белым крестом.
43
Согласно строгим законам «Ясы», каждый нукер и просто воин после битвы должен был подъехать к джихангиру и, опустившись на правое колено, сложить перед ослепительным самую ценную пятую часть всего захваченного. Кроме того, особая часть откладывалась для отправки в Монголию великому кагану.
44
В некоторых древних источниках Евпатий Коловрат именуется «Евпатий Неистовый».
45
Бирюч — глашатай.
46
Аман — пощади (тюрк.).
47
Кюрюльтю — желанная (монгольск.).
48
Особая цокающая манера говорить сохранилась у части населения, живущего на реке Сити, до настоящего времени; соседи дали им прозвище «сицкари».
49
Отхан-хатун — младшая госпожа.
50
Харакун(хара-кун) — простой, «черный» человек, простолюдин, рядовой кочевник, подчиненный феодалу.
51
Уртон — стоянка, поселок в степи на большой дороге.
52
Байза — внимание.
53
Хурхэ — милая.
54
Города Калязина тогда еще не было. Основан в XV веке.
55
Тайджи — царевич, князь.
56
Студеное море — Белое море.
57
Чингисхан ездил на саврасом коне, поэтому его старые полководцы, подражая ему, избирали саврасых коней.
58
Летописи говорят, что князь Василько Ростовский был приведен татарами в их лагерь, где они его угощали, хвалили его мужество и уговаривали поступить в войско Батыя. Василько отказался от какой-либо еды вместе с врагами родины и заявил, что служить у Батыя он не будет. Тогда Батый приказал за дерзкие, неуважительные речи подвергнуть князя Василька мучительной казни. Василько мужественно, без стонов, перенес все страдания и смело встретил смерть.
59
Судьбина — древнее выражение, означавшее «смерть».
60
Семеюшка(ласкат.) — муж.
61
Домовина — гроб.
62
Святая добыча» — всякая добыча, захваченная при штурме города, считалась в то время «святой» и становилась собственностью победителя.
63
Караиты — одно время самое сильное племя в Центральной Азии. В молодости Чингисхан служил простым нукером у караитского хана Вана.
64
По летописным сведениям, князь Глеб долго скитался в половецких степях. К концу жизни он сошел с ума. Дата смерти его неизвестна.
65
Ал-Мансур — в средневековых европейских сказаниях это имя начальника гвардии рабов в Кордовском халифате переиначено в Альмансор.
66
Урганджи — то есть родом из Ургенча.
67
Сулейман — библейский царь Соломон, позднее герой многих мусульманских легенд.
68
Диджлэ — так тогда назывался Тигр.
69
Итиль — Волга.
70
Абескунское море — Каспийское.
71
Хаджи-Тархан — название Астрахани. Здесь раньше находилась богатая столица Хазарского царства, разгромленная князем Святославом Киевским.
72
Ифрит — могущественный злой демон мусульманской мифологии.
73
Большой камень — Южный Урал.
74
Кавуши — грубые мужские кожаные туфли.
75
Мазар — мавзолей над могилой святого.
76
По-кыпчакски — по-половецки.
77
«Железные ворота» — город Дербент на западном берегу Каспийского моря. Название произошло оттого, что Дербент в качестве крепости запирал сухопутную дорогу в Иран.
78
Джихангир — покоритель мира.
79
Яса — свод законов.
80
«Благородный свиток» — у мусульман обычное наименование Корана.
81
Комнины — династия византийских императоров (1057–1185); в 1204–1462 годах занимали престол Трапезундской империи.
82
Кумган — металлический чайник с длинным изогнутым носиком.
83
Ракат — часть мусульманского молитвенного обряда.
84
Факих — законовед, богослов, знаток мусульманского права.
85
Калямница — пенал, обыкновенно искусно разрисованный. В нем хранились перья, вырезанные из камыша, и бронзовая чернильница.
86
Хаджи — звание паломника, побывавшего в Мекке, религиозном центре ислама.
87
Пери — добрые, джинны — злые духи в восточных верованиях.
88
Тумен — отряд в десять тысяч воинов.
89
Тайджи — титул монгольских царевичей.
90
Тургауды — охранные стражники ханской ставки.
91
Хан Орду — старший брат Бату-хана; пользовался у него особым почетом и любовью. Орду добровольно уступил Батыю управление Золотой Ордой, однако в ярлыках (указах) великого кагана имя Орду ставилось впереди имени Бату.
92
Хызр — по мусульманским поверьям, бродящий по дорогам праведник, всегда являющийся на помощь, если к нему мысленно обратятся с молитвой.
93
Рум — в то время на Востоке так назывались Византия и Малая Азия.
94
Гиппократ — древнегреческий врач (460–377 гг. до н. э.), «отец медицины»; оставил много сочинений.
95
Табиб — врач, лекарь.
96
Монголы не знали поцелуя.
97
Юртчи — лицо, ведавшее выбором места для кочевья и распределением в нем мест.
98
Омовжа (Эмбах, Эмайнги) — река, впадающая в Чудское озеро. В устье ее в 1234 году произошла битва между новгородским войском и германскими рыцарями, окончившаяся победой новгородцев.
99
Пехлеван — силач, герой, витязь.
100
Во владениях Бату-хана, где монголы составляли меньшинство, общий разговорный язык был преимущественно половецкий (кипчакский, тюркского корня).
101
Кыюв — Киев.
102
«Живули» — игрушки: фигурки людей и зверей.
103
Нойон — титул монгольской аристократии, князь.
104
Кюряган — царевич.
105
Царство Цзин — Китай.
106
Имеется в виду южный Переяславль на реке Трубеж, притоке Днепра (ныне Переяслав-Хмельницкий).
107
Угры — венгры.
108
Знак раскаяния и просьбы о прощении.
109
Иесун Нохай — «железный пес», впоследствии обычная кличка хана Нохая.
110
Хур — монгольский трехструнный инструмент.
111
Шарухань — кочевье половцев, близ нынешнего Харькова.
112
Монголы представляли себе Землю (Вселенную) по своему виду похожей на разостланный плащ (или поднос), окруженный беспредельным морем.
113
Кааба — мусульманская святыня в Мекке.
114
Торки, как и встречающиеся далее берендеи, часто обозначаемые собирательным именем «черные клобуки», — кочевые племена тюркского происхождения, сосредоточенные в то время в пограничных местах Киевского государства.
115
Ульдемир — Владимир.
116
Стихотворная обработка Н. Белинович.
117
Стихотворная обработка Н. Павлович.
118
Спалато, или Сплит, — город на берегу Адриатического моря.
119
Об этом свидетельствует летописец, священник Рогериус, который оказался в Венгрии под монгольской властью и оставил ценные исторические записки.
120
Тригестум — Триест.
121
Название «татар» сближали с греческим словом «тартар» (ад), а потому считали татар выходцами из ада.
122
Курултай — собрание, в данном случае — съезд членов рода Чингиз-хана и высшей монгольской знати.
123
Диоклетиан — римский император; правил с 284 по 305 год н. э.; умер в 313 году.
124
Кайсар — переделанное «кесарь», «цезарь», то есть император.
125
Камлание — совершение шаманского обряда.
126
У монголов и китайцев существовал древний обычай, по которому осужденный на смерть шел к месту казни с песней, в которой воспевал свои подвиги.
127
Фелука — парусное судно, ходившее также и на веслах.
128
Арабы в течение двух с половиной веков (827—1061) владели Сицилией.
129
Некоторые ученые полагают, что Фридриху II неправильно приписывается это полемическое сочинение.
130
Тонзура — выбритое место на макушке головы у католических духовных лиц.
131
Карматы, или ассассины, — могущественная мусульманская (шиитского толка) секта, своими убийствами терроризировавшая в течение 150 лет все государства Ближнего Востока. Они применяли одуряющее курение гашиша, добываемого из сока конопли. Крестоносцы первые прозвали курильщиков гашиша карматов ассассинами, после чего во французском языке это слово получило значение вообще «убийц».
132
Даыи — посвященный в религиозные таинственные обряды.
133
Махди — обещанный легендами мусульманский пророк и вождь, который должен объединить всех мусульман и принести им победу над неверными.
134
Алий — зять пророка Мухаммеда, отколовший от «правоверных» мусульман (суннитов) значительную секту последователей (шиитов), которые в течение столетий до настоящего времени враждовали друг с другом
135
Ибн-Сина, известный в Европе под именем Авиценны, — знаменитый ученый родом из Бухары, составивший медицинскую энциклопедию «Канон», в которой собрал все имевшиеся на Востоке сведения по медицине, сохранив их тем самым для мировой культуры. Согласно некоторым древним арабским писателям, он тоже состоял членом секты измаилитов, равно как и его отец.
136
Федавий — отдавший себя Аллаху, «посвященный».
137
Итиль — Волга.
138
Пьетро де ла Винья — выдающийся итальянский государственный деятель, философ и поэт XIII века, вышедший из бедной, незнатной семьи и своими выдающимися способностями проложивший себе дорогу: достиг высокого положения, став канцлером (первым министром) царствовавшего в то время в Сицилии наследника Великой Германской империи — Фридриха II Гогенштауфена.
Фридрих II сам был поэтом, покровителем ремесел и искусств, основателем Поэтической академии в Палермо и Неаполитанского университета и непримиримым врагом папства, в борьбе с которым прошла вся его жизнь. Однако когда завистливые придворные, оклеветав, обвинили Пьетро де ла Винья в измене, Фридрих вверг того в темницу и ослепил. Историки не колеблясь утверждают, что де ла Винья был невиновен и погиб в тюрьме, покончив с собой в порыве отчаяния.
Данте в своей поэме «Ад» (песнь 13) встречается с Пьетро де ла Винья. Когда Данте с Виргилием вступают во второй пояс Ада, где караются причинившие себе вред и где самоубийцы превращены в узловатые древесные стволы, на которых гнездятся гарпии, Пьетро отвечает на вопрос Виргилия:
139
А л и- Х а з р е т С е й и д э м и р — его величество высокородный эмир.
140
Здесь и далее цитируются: дневники В. Яна за 1934–1950 гг.; конспекты лекций и бесед с читателями, статьи «Как я работал над своими книгами», «Историческая достоверность и творческая интуиция», «Создание исторического образа Чингиз-хана», «Как я работал над повестью, Батый»», «Александр Беспокойный (Невский) и Золотая Орда», «История и современность», «Над чем я работаю». — Архив В. Яна; В. Ян «Путешествия в прошлое», журнал «Вопросы литературы», 1965, № 9.
141
Подробнее о встрече и беседе И. И. Минца с В. Яном см. статью В. Оскоцко-го «Уроки мастера» (наст. собр. соч., т. 1, стр. 6).
142
«Книги имеют свою судьбу». Изречение римского грамматика Теренциана Мавра (III в.н. э.).
143
«К «Последнему морю» было издано свыше 50 раз, в том числе 20 — за рубежом.
Роман «Чингизхан» В. Г. Яна (Янчевецкого) – первое произведение трилогии «Нашествие монголов». Это яркое историческое произведение, удостоенное Государственной премии СССР, раскрывающее перед читателем само становление экспансионистской программы ордынского правителя, показывающее сложную подготовку хана-завоевателя к решающим схваткам с одним из зрелых феодальных организмов Средней Азии – Хорезмом, создающее широкую картину захвата и разорения Хорезмийского государства полчищами Чингиз-хана. Автор показывает, что погрязшие в политических интригах правящие круги Хорезма оказались неспособными сдержать натиск Чингиз-хана, а народные массы, лишенные опытного руководства, также не смогли (хотя и пытались) оказать активного противодействия завоевателям.
Роман «Батый», написанный в 1942 году русским советским писателем В. Г. Яном (Янчевецким) – второе произведение исторической трилогии «Нашествие монголов». Он освещающает ход борьбы внука Чингисхана – хана Батыя за подчинение себе русских земель. Перед читателем возникают картины деятельной подготовки Батыя к походам на Русь, а затем и самих походов, закончившихся захватом и разорением Рязани, Москвы, Владимира.
Роман «К „последнему морю“» В. Г. Яна (Янчевецкого) – третье заключительное произведение трилогии «Нашествие монголов», рассказывающее о том, как «теоретические доктрины» Батыя о новых завоеваниях на европейском континенте – выход к берегам «последнего моря», превращаются в реальную подготовку к походам татаро-монгольских полчищ сначала в среднее Поднепровье, потом на земли Польши, Моравии, Венгрии, Адриатики.
Историческая повесть известного советского писателя В. Г. Яна (Янчевецкого) «Огни на курганах», впервые изданная в 1932 году и в последствии переработанная и дополненная, рассказывает о талантливом, но жестоком завоевателе Александре Македонском. Писатель постарался изобразить его таким, каким он был в действительности: разрушителем городов, истребителем мирного населения целых районов, казнившим каждого, кто оказывал ему сопротивление или казался подозрительным.
Роман «Чингисхан» – эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран…«Батый» – история еще одного великого завоевателя, хана Батыя, расширившего границы монголо-татарской империи до севера Руси и вторгшегося в Польшу и Венгрию.«К “последнему морю”» – эпопея о противостоянии Руси и монголо-татарских завоевателей, о тонких связях, поневоле сложившихся между победителями и побежденными, о взаимном культурном и политическом влиянии русских и монголов, – но прежде всего о чести и мужестве, в равной степени присущих и тем, и другим.Монгольские всадники по-прежнему стремятся к «последнему» – Средиземному – морю, монгольские ханы-полководцы по-прежнему мечтают о всемирном господстве.
Повесть «Юность полководца» посвящена князю Александру Невскому и рассказывает о заслугах князя в качестве организатора обороны Великого Новгорода от натиска шведов и Тевтонского ордена в начале 40-х гг. XIII в. При этом автор показывает, что Новгород под руководством этого князя был той частью «русской земли», которая сохранила не только какую-то независимость от Орды, но и очевидную боеспособность в борьбе с агрессией западных соседей.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.