Том 2. Повести и рассказы - [157]
Это были явные передержки, желаемое выдавалось Вл. Боцяновским за сущее. Подобным истолкователям творчества В. Вересаева-а их тогда было много – отвечал В. Шулятиков в статье «Критические этюды. Новая повесть В. Вересаева» («Курьер», 1902, 11 марта, № 69). В. Шулятиков сожалел, что Таня и Балуев обрисованы в повести «лишь самыми общими чертами и играют… роль эпизодических фигур»; сожалел, что главными героями оказались «банкроты» Токарев и Сергей. Но он совершенно справедливо усматривал в повести не защиту идеализма, а его изобличение.
Тем не менее реакционная пресса поспешила с радостью заявить, что В. Вересаев – поэт безверия и унылого распутья.
Но она рано ликовала, празднуя отход писателя от марксизма. Опубликованные вслед за повестью «На повороте» рассказы В. Вересаева вновь заставили критику самых разных толков признать его писателем горьковского направления. Рецензируя «восточную сказку» «Звезда» (1903), Н. Стародум с раздражением писал: «К сожалению, вышло как-то так, что г. Вересаев оказался сопричисленным к той странной новой плеяде босяцкого Гомера, Максима Горького…» Особенно возмутило Н. Стародума, что В. Вересаев все свои симпатии отдал революционеру Адеилу, а не «постепеновцу» Тсуру («Русский вестник», 1903, кн. XII).
А обличительная направленность «Рассказов о японской войне» (1904–1906) и записок «На японской войне» (1906–1907) вызвала прямо-таки негодование черносотенной и охранительной критики, которая усматривав в записках «На японской войне» один из примеров общего похода литературы против армии, религии и существующего положения дел в русском обществе. Реакционная пресса, как могла, стремилась приглушить тот резонанс, который получали записки и рассказы у читателя, доказать их незначительность.
В борьбе с тем влиянием, которое произведения В. Вересаева оказывали на читающую публику, пресса подобного рода не останавливалась и перед грубой бранью, недостойными и грязными выпадами в адрес писателя.
Критика прогрессивного лагеря, напротив, отмечала огромную идейно-художественную ценность записок и рассказов В. Вересаева, видела в них лучшие и наиболее правдивые произведения о войне после рассказов Л. Толстого и Гаршина. А среди вещей 1905–1906 годов «Рассказы о японской войне» ставились на первое место. Такая высокая опенка не была случайной. Как верно писал И. Г. в «Литературных впечатлениях» («Одесские новости», 1907, 20 июня/3 июля, № 7259), «все изображено и описано с обычным мастерством автора, умеющего заглядывать в самую глубь вещей и дающего ясные и обобщающие картины». Беспощадно правдивые зарисовки писателя не только напоминают о беспорядках на войне, «но дают яркую картину бюрократизма вообще» (И., Библиографические заметки, «Русские ведомости», 1908, 22 июля, № 169).
Одобрительно отозвался о записках В. Вересаева М. Горький (Собр. соч. в тридцати томах, т. 29, М. 1955, стр. 16), а по свидетельству Д. П. Маковицкого, Л. Толстой, прочитав военные рассказы, заметил: «Живо описано. У Вересаева тургеневская манера писать» (В. В. Вересаев, Соч. в четырех томах, т. 2, М 1947, стр. 666).
На повороте>*
Впервые опубликовано в журнале «Мир божий», 1902, №№ 1, 2, 3. Написано в 1901 году.
По свидетельству В. Вересаева, в повести «На повороте», как и в других произведениях питателя, использованы впечатления от его жизни в родной Туле. «До 17 лет непрерывно, а потом много лет летом, – писал В. Вересаев, – я жил в Туле и Тульской губернии и, конечно, насквозь пропитался именно тульской природой. Везде, где я изображал провинциальный быт („Без дороги“, „На повороте“, „К жизни“), материалом мне служила Тула. Зыбино с его характерным старинным помещичьим домом, усадьбой и окрестностями описано и в „Без дороги“ и в „На повороте“» (Отдел рукописей Государственной библиотеки имени В. И. Ленина). В селе Зыбино, Тульской губернии, находилось имение двоюродного дяди писателя, здесь В. Вересаев неоднократно отдыхал летом.
Любопытно, что в произведениях В. Вересаева чаще всего фигурируют одни и те же города: в «Порыве», «Без дороги», «Поветрии», «На повороте» и других – Пожарск; в «Товарищах», «Без дороги», «Поветрии» и других – Слесарск. Это – частное обстоятельство, но тем не менее и оно придавало произведениям писателя внутреннее родство, объединяя их в летопись жизни русской интеллигенции.
Переиздавая «На повороте», В. Вересаев незначительно сокращал и правил повесть стилистически: в начале повести снял фразу, точно определявшую время действия: «20 июня 1900 года в Томилинском вокзале стояла обычная суета, сопровождавшая приход вечернего почтового поезда»; сократил спор о бернштейнианстве в первой главе; выпустил подробную характеристику Шеметова; в конце девятой главы выбросил рассуждения о любви, и др.
Печатается по изданию: В. В. Вересаев, Избранное. Повести и рассказы, М. 1935.
В степи>*
Впервые опубликовано в журнале «Мир божий», 1901, № 9, с подзаголовком «Очерк». В журнале рассказ напечатан вместе с тремя другими («На холоду», «Исправилась», «В пути») под общим заглавием «Маленькие рассказы». Рассказ «В степи» написан в 1901 году.
В 1901 году, увидела свет книга молодого врача-писателя Викентия Викентьевича Вересаева «Записки врача». Она имела сенсационный успех. Переживания начинающего свою деятельность врача, трудности, доводившие его до отчаяния, несоответствие между тем, к чему его готовили, и тем, что он увидел в жизни, – обо всем этом рассказано в «Записках врача» ярко и откровенно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я ушел далеко за город…Все больше мною овладевало странное, но уже давно мне знакомое чувство какой-то тоскливой неудовлетворенности. Эта ночь была удивительно хороша. Мне хотелось насладиться, упиться ею досыта. Но по опыту я знал, что она только измучит меня, что я могу пробродить здесь до самого утра и все-таки ворочусь домой недовольный и печальный.Почему? Я сам не понимаю…
Я шел по улицам Старого Дрездена. На душе было неприятно и неловко: шел я смотреть ее, прославленную Сикстинскую мадонну. Ею все восхищаются, ею стыдно не восхищаться. Между тем бесчисленные снимки с картины, которые мне приходилось видеть, оставляли меня в совершенном недоумении, чем тут можно восхищаться…
Редкое творческое долголетие выпало на долю В. Вересаева. Его талант был на редкость многогранен, он твердо шел по выбранному литературному пути, не страшась ломать традиции и каноны. В четвертый том вошли повести и рассказы: «К жизни», «Марья Петровна», «Дедушка», «У черного крыльца», «Семейный роман», «За гранью», «Состязание», «В глуши», «Исанка», «Болезнь Марины», «Невыдуманные рассказы о прошлом».http://ruslit.traumlibrary.net.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А. И. Эртель (1885–1908) — русский писатель-демократ, просветитель. В его лучшем романе «Гарденины» дана широкая картина жизни России восьмидесятых годов XIX века, показана смена крепостнической общественной формации капиталистическим укладом жизни, ломка нравственно-психологического мира людей переходной эпохи. «Неподражаемое, не встречаемое нигде достоинство этого романа, это удивительный по верности, красоте, разнообразию и силе народный язык. Такого языка не найдешь ни у новых, ни у старых писателей». Лев Толстой, 1908. «„Гарденины“ — один из лучших русских романов, написанных после эпохи великих романистов» Д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга впервые за долгие годы знакомит широкий круг читателей с изящной и нашумевшей в свое время научно-фантастической мистификацией В. Ф. Одоевского «Зефироты» (1861), а также дополнительными материалами. В сопроводительной статье прослеживается история и отголоски мистификации Одоевского, которая рассматривается в связи с литературным и событийным контекстом эпохи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге представлено весьма актуальное во времена пандемии произведение популярного в народе писателя и корреспондента Пушкина А. А. Орлова (1790/91-1840) «Встреча чумы с холерою, или Внезапное уничтожение замыслов человеческих», впервые увидевшее свет в 1830 г.
Редкое творческое долголетие выпало на долю В. Вересаева. Его талант был на редкость многогранен, он твердо шел по выбранному литературному пути, не страшась ломать традиции и каноны. Пятый том собрания содержит детские и студенческие воспоминания писателя, литературные воспоминания, и отрывки из книги «Записи для себя».http://ruslit.traumlibrary.net.
Редкое творческое долголетие выпало на долю В. Вересаева. Его талант был на редкость многогранен, он твердо шел по выбранному литературному пути, не страшась ломать традиции и каноны.Третий том содержит произведения «На японской войне» и «Живая жизнь» (Часть первая. О Достоевском и Льве Толстом).http://ruslit.traumlibrary.net.
Редкое творческое долголетие выпало на долю В. Вересаева. Его талант был на редкость многогранен, он твердо шел по выбранному литературному пути, не страшась ломать традиции и каноны. Первый том собрания содержит «Записки врача», а также повести и рассказы: «Загадка», «Прорыв», «Товарищи», «Без дороги», «Поветрие», «На мертвой дороге», «Прекрасная Елена», «Лизар», «В сухом тумане», «К спеху», «Ребята», «Ванька», «На эстраде».http://ruslit.traumlibrary.net.