Том 1. Рассказы, фельетоны, памфлеты, 1901–1908 - [178]
Поминальная свеча. — «Светозор», 24.2.1905.
Стр. 146. Седой Станко — это имя (упоминается также в «Галицийском пейзаже с волками») стало одним из псевдонимов Гашека: Д-р Владимир Станко.
Вознаграждение. — «Народни листы», 25.4.1905.
Рекламная сцена. — «Светозор», 28.4.1905.
Возвращение. — «Народни политика», 21.5.1905.
Стр. 158. …в Америку… — См. примеч. к рассказу «Пример из жизни».
Дротарь — бродячий ремесленник, мелкий торговец, лудильщик.
Стр. 159. Нотар, нотариус — судебный, но также и административный служащий.
Новые течения. — «Народни листы», 11.6.1905.
Стр. 161. …приятелю Ладиславу… — Имеется в виду товарищ Гашека по коммерческому училищу Ладислав Гаек-Домажлицкий, вместе с которым Гашек издал сборник стихов «Майские выкрики» (1903).
Стр. 162. …о стиле модерн, господствующем в литературе… — Под стилем «модерн» Гашек понимает здесь декадентскую и символистскую поэзию, которая стремилась привлечь к себе внимание в журналах «Модерни ревю» и «Модерни живот».
Цыганская история. — «Светозор», 1905, № 38–39; «Беседы лиду», 1905, № 20–21.
Стр. 167. Фюзеш, Хатван, Геделле — названия деревень, которые встретятся в рассказах Гашека 1915 г. и в романе «Похождения бравого солдата Швейка».
Стр. 168. Дярмат — город в северо-западной части Венгрии.
Стр. 174. …в день святого короля Иштвана… — Иштван 1 Арпад (975–1038) — первый венгерский король. День святого Стефана (Иштвана) — 20 августа.
Стр. 175. …к старинной секейской семье… — Секеи — потомки венгров; в XI–XII вв. составляли отряды королевской пограничной стражи.
Ян Запольский (Заполья Ян; 1487–1540) — воевода Трансильвании, венгерский король (1526–1540 гг.).
Над озером Балатон. — Рукопись; очевидно, 1905 г.
Стр. 180. Венгерский очерк. — Рукопись сохранилась у друга молодости Гашека, Карела Марека, впоследствии замученного нацистами (это имя попало и в «Швейка»: вольноопределяющийся Марек). По словам вдовы Марека, Гашек подарил этот рассказ своему другу, когда журналы отказались его опубликовать.
Стр. 181. …сегодня, ишь, окаянная, опоздала… — По словам Э. Басса, Гашек страдал лихорадкой, которую подхватил в венгерских болотах во время своих скитаний. Поэтому он описывает приступ лихорадки с такой достоверностью.
В стогу. — «Народни листы», 1.11.1905.
Над озером Нейзидлер-зе. — «Светозор», 17.11.1905.
Ткач Бартак. — «Народни листы», 15.2.1906.
Из рассказа судейского чиновника. — «Неруда», 1.5.1906.
Стр. 198. Панкрац — известная пражская тюрьма.
Похищение людей. — «Народни листы», 10.7.1906.
Стр. 199. Карл Великий (742–814) — основатель Франкской империи, 30 лет воевал с саксами, после смерти был провозглашен святым (канонизирован).
Стр. 202. Обитель славянских монахов. — В славянских монастырях на территории Чехии литургию служили на старославянском языке.
Фасоль. — «Народни политика», 14.10.1906.
«Народни политика» — реакционная буржуазная газета, защищавшая интересы крупной буржуазии, дворянства и церкви. Издавалась в 1883–1945 гг.
Музыкальный талант. — «Светозор», 9.11.1906.
Рассказ был включен в сборник «Бравый солдат Швейк» (1912).
Ищу поручителя. — «Свитилна», 15.11.1906.
Рассказ был включен в сборник «Путеводитель для иностранцев» (1913).
Вшивая история. — Журн. «Нова омладина», 9.12.1906.
«Нова омладина» — орган анархистов группы Карела Вогрызека, выходил в рабочем районе Праги Жижкове два раза в неделю, заменив «Омладину», запрещенную властями.
Стр. 220. Фома Кемпийский (1379–1471) — средневековый писатель-богослов, проповедовавший смирение и аскетизм; основной труд: «О подражании Христу».
Господин Глоац — борец за права народа. — «Нова омладина», 19.12.1906.
Батистовый платочек. — «Весела Прага», 1907, № 1.
«Весела Прага» — юмористический ежемесячный журнал.
Рассказ был включен в сборник «Путеводитель для иностранцев» (1913).
Новый год. — «Нова омладина», 2.1.1907, подпись: Д-р Станко.
Стр. 232. Сарацины. — В средние века так называли арабов, населявших северо-западную Аравию и прилегающие области Сирии. В переносном смысле: мусульмане.
Стр. 233. …у наместника… — Имеется в виду уполномоченный австрийского правительства в Чехии и Моравии, высший чин местного правителя.
О парламентах. — «Нова омладина», 13.1.1907.
Стр. 233. …парламентаризм. — Будучи сторонником анархистского движения, Гашек не доверял парламентским формам борьбы и невысоко ценил тогдашнюю борьбу за всеобщее избирательное право, которую вели социал-демократы. По существу он был прав, так как вся система «представительства народа» в законодательных институтах служила лишь обману общественного мнения. Сатира Гашека обращена против реформизма, видевшего основную цель рабочего движения в парламентаризме и достижении частичных успехов.
Стр. 234. …вынуждены были бежать в Финляндию… — Факт имел место после роспуска Думы в 1905 г.
Стр. 237. Как в Испании… — В 1873 г., после беспорядков в стране, король Амадей отрекся от престола, и в Испании была провозглашена республика; пока шли споры о форме республиканского правления, начались новые беспорядки, и в 1874 г. королем был провозглашен Альфонс XII.
Право. — Журн. «Худяс» («Бедняк»), 2.2.1907, подпись: Я. Г.
В пятый том включена книга «Политическая и социальная история партии умеренного прогресса в рамках закона», — памфлеты на буржуазные выборы, шутливые истории, юмористические портреты деятелей партии умеренного прогресса и друзей писателя, а также хорошо известный советским читателям роман «Похождения бравого солдата Швейка» (часть I).* Введение. (Перевод Т. Чеботаревой).* Декларация основных принципов партии умеренного прогресса в рамках закона. (Перевод Т. Чеботаревой).* Густав Р. Опоченский и македонский воевода Климеш.
Герой романа знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека бравый солдат Швейк фигура одновременно комическая и трагедийная. Этот «маленький человек» литературы XX века — носитель народной смекалки и оптимизма — зримо известен всему миру по незабываемым иллюстрациям Йозефа Лады. Роман вошёл в сокровищницу мировой литературы.Есть и ещё одно мнение об этой книге — это литература для настоящих мужчин, потому как казарменный юмор солоноват на женский вкус.
В лето от рождества Христова 1460-е игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии пытался получить философский камень или эликсир жизни. Вместо этого он получил тяжелый зернистый порошок, показавшийся вначале совершенно бесполезным…
Более ранний (1937 год) перевод самого известного романа о Первой Мировой войне. К сожалению, только второй том. В настоящее издание вошло окончание романа, написанное Карелом Ванеком. В FB2 документ окончание перенесено без изменений из файла, подготовленного 13.05.2008 Busya, OCR & Spellcheck Инклер (http://lib.rus.ec/b/103246)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Россия, улыбнись! Представляем самый смешной, курьезный и эротичный роман! Авантюрные приключения, уникальный сплав эротики и юмора, захватывающий сюжет и традиционно счастливый финал - все это в очередной книге Валерия Сенина «Ограбление по-русски, или Удар "божественного молотка "». Мама главного героя, скромного и послушного мужчины сорока лет, мужа двух женщин и отца пяти детей, задумала ограбление банка. Но прежде ее сын должен выполнять все сексуальные прихоти маминой подруги шестидесяти лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В представленном на суд читателя цикле рассказов иногда используется ненормативная лексика. Так же, по ходу повествования может наблюдаться частичное пренебрежение нормами русского языка, как в отношении пунктуации, так и орфографии, что будучи замечено внимательным читателем, должно восприниматься как авторский замысел и никак иначе. В разное время, многие из этих рассказов участвовали в сетевых конкурсах, и бывало, занимали призовые места. Как бы то ни было... и тем не менее... тьфу, едрёна вошь, приятного чтения, дружище!
Юмористическая повесть «Подходцев и двое других» полна юмора, выдумки, но и грусти, некоторой ностальгии по ушедшей молодости, веселой и бесшабашной богемной жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во второй том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы и фельетоны, написанные в 1909–1912 годах.1909–1910О святом Гильдульфе. (Перевод С. Востоковой).Нравоучительный рассказ. (Перевод С. Востоковой).* Клятва Михи Гамо. (Перевод Т. Чеботаревой).* Об одной ужасной собаке. (Перевод Т. Чеботаревой).* Антигосударственный заговор в Хорватии. (Перевод B. Суханова).Юный император и кошка. (Перевод Ю. Молочковского).* В старой лавке москательных и аптекарских товаров.
В третий том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы, путевые очерки, политические памфлеты 1913–1917 гг., юморески из книг «Бравый солдат Швейк и другие рассказы» (1912), «Гид для иностранцев и другие сатиры» (1913).1913Гид для иностранцев в швабском городе Нейбурге. (Перевод Д. Горбова).* Экспедиция вора Шейбы. (Перевод В. Петровой).Борьба за души. (Перевод Н. Аросевой).* Новый год храброго зайца с черным пятном на брюшке. (Перевод Н. Замошкиной).* Закрытое заседание.