Том 1. Авиация превращений - [57]

Шрифт
Интервал

Елизавета Бам: Пойдем, ну-у-у-у.

Мамаша: Ну пойдем, пойдем. (Уходят.)

(Сцена пуста)

Иван Иванович и Петр Николаевич (вбегая):

Где, где, где

Елизавета Бам,

Елизавета Бам,

Елизавета Бам.

Петр Николаевич: Тут, тут, тут.

Иван Иванович: Там, там, там.

Петр Николаевич: Где мы оказались, Иван Иванович?

Иван Иванович: Петр Николаевич, мы с вами взаперти.

Петр Николаевич: Что за безобразие! Прошу меня не тычь!

Иван Иванович: Вот Вам фунт, баста пять без пяти.

Петр Николаевич: Где Елизавета Бам?

Иван Иванович: Зачем ее надо Вам?

Петр Николаевич: Чтобы убить!

Иван Иванович: Хм, Елизавета Бам сидит на скамейке там.

Петр Николаевич: Бежим тогда во всю прыть.

Оба бегут на одном месте. на авансцену выносят полено, и пока П.Н. и И.И. бегут, распиливают это полено.

Хоп, хоп,
ногами
закат за
горами
облаками розовыми
пух, пух
паровозами
хук, хук
филина бревно! —
— распилено.

Отодвигается кулиса и за кулисами сидит Е.Б.

Елизавета Бам: Вы меня ищете?

Петр Николаевич: Вас! Ванька, она тут!

Иван Иванович: Где, где, где?

Петр Николаевич: Здесь под фарлушкой.

На сцену выходит нищий.

Иван Иванович: Тащи ее наружу!

Петр Николаевич: Не вытаскивается!

Нищий (Елизавете Бам): Товарищ, помогите.

Иван Иванович(заикаясь): Вот следующий раз у меня больше опыта будет. Я как все подметил.

Елизавета Бам(нищему): У меня ничего нет.

Нищий: Копеечку бы.

Елизавета Бам: Спроси того вон дяденьку. (Указывает на Петра Николаевича.)

Петр Николаевич(Ивану Ивановичу, заикаясь): Ты гляди, что ты делаешь!

Иван Иванович(заикаясь): Я корни выкапываю.

Нищий: Помогите, товарищи.

Петр Николаевич(нищему): Давай. Залезай туда.

Иван Иванович: Руками обопрись о камушки.

Нищий улезает под кулису.

Петр Николаевич: Ничего, он это умеет.

Елизавета Бам: Садитесь и вы. Чего смотреть?

Иван Иванович: Благодарю.

Петр Николаевич: Сядем.

(Садятся.)

Елизавета Бам: Что-то муж мой не идет. Куда он пропал?

Петр Николаевич: Придет. (Вскакивает и бежит по сцене.) Чур-чура!

Иван Иванович: Ха-ха-ха. (Бежит за Петром Николаевичем.) Где же дом?

Елизавета Бам: Тут вот, за этой черточкой.

На сцену выходит Папаша с пером в руке.

Петр Николаевич(хлопает Ивана Ивановича): Ты пятнашка!

Елизавета Бам: Иван Иванович, бегите сюда!

Иван Иванович: Ха-ха-ха, у меня ног нет!

Петр Николаевич: А ты так, на четверенках!

Папаша: Про которую написано было.

Елизавета Бам: Кто пятнашка?

Иван Иванович: Я, ха-ха-ха, в штанах!

Петр Николаевич и Елизавета Бам: Ха-ха-ха-ха!..

Папаша: Коперник был велишайшим ученым.

Иван Иванович(валится на пол): У меня на голове волосы.

Петр Николаевич и Елизавета Бам: Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Иван Иванович: Я весь лежу на полу!

На сцену выходит Мамаша.

Петр Николаевич и Елизавета Бам: Ха-ха-ха-ха-ха!

Елизавета Бам: Ой, ой, не могу!

Папаша: Покупая птицу, смотри, нет ли у нее зубов. Если есть зубы, то это не птица. (Выходит.)

Петр Николаевич(поднимая руку): Прошу как следует вслушаться в мои слова. Я хочу доказать Вам, что всякое несчастие наступает неожиданно. Когда я был еще совсем молодым человеком, я жил в небольшом домике со скрипучей дверью. Я жил один в этом домике. Кроме меня были лишь одни мыши и тараканы. Тараканы всюду бывают; когда наступала ночь, я запирал дверь и тушил лампу. Я спал, не боясь ничего.

Голос за сценой: Ничего!

Мамаша: Ничего!

Дудочка за сценой: |—|

Иван Иванович: Ничего!

Рояль: |—|

Петр Николаевич: Ничего. (Пауза.) Мне нечего было бояться. И действительно. Грабители могли бы прийти и обыскать весь домик. Что бы они нашли? Ничего.

Дудочка за сценой: |—| (пауза.)

Петр Николаевич: А кто бы еще мог забраться ко мне ночью? Больше некому ведь? Правда?

Голос за сценой: Ведь некому же больше?

Петр Николаевич: Правда? Но однажды я просыпаюсь…

Иван Иванович: …и вижу, дверь открыта, а в дверях стоит какая-то женщина. Я смотрю на нее прямо в упор. Она стоит. Было достаточно светло. Должно быть, дело близилось к утру. Во всяком случае, я видел хорошо ее лицо. Это была вот кто. (Показывает на Елизавету Бам.) Тогда она была похожа…

Все: На меня!

Иван Иванович: Говорю, чтобы быть.

Елизавета Бам: Что Вы говорите?

Иван Иванович: Говорю, чтобы быть. Потом, думаю, уже поздно. Она слушает меня. (Все, кроме Елизаветы Бам и Ивана Ивановича уходят.) Я спросил ее, чем она это сделала. Она говорит, что подралась с ним на эспадронах. Дрались честно, но она не виновата, что убила его. Слушай, зачем ты убила Петра Николаевича?

Елизавета Бам: Ура, я никого не убивала!

Иван Иванович: Взять и зарезать человека! Сколь много в этом коварства! Ура! ты это сделала, а зачем!

Елизавета Бам(уходит в сторону и оттуда): Уууууууууу-у-у-у-у.

Иван Иванович: Волчица.

Елизавета Бам: Ууууу-у-у-у-у-у-у-у.

Иван Иванович: Во-о-о-о-о-лчица.

Елизавета Бам(дрожит): У-у-у-у-у — черносливы.

Иван Иванович: Пр-р-р-рабабушка.

Елизавета Бам: Ликование!

Иван Иванович: Погублена навеки!

Елизавета Бам: Вороной конь, а на коне солдат!

Иван Иванович(зажигает спичку): Голубушка Елизавета!

Елизавета Бам: Мои плечи, как восходящее солнце! (Влезает на стул.)

Иван Иванович(садясь на корточки): Мои ноги, как огурцы!

Елизавета Бам(влезая выше): Ура! Я ничего не говорила!

Иван Иванович(ложась на пол): Нет, нет, ничего, ничего. Г.г. пш. пш.


Еще от автора Даниил Иванович Хармс
Во-первых и во-вторых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Елизавета Бам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старуха

Повесть «Старуха» (1939) – одно из последних произведений Хармса, и при этом одно из самых загадочных. Она вписывается в традицию «петербургского текста», и в качестве самых очевидных ее подтекстов называются обычно «Преступление и наказание» и «Пиковая дама». Это уникальная фантасмагория, в которой герой балансирует на грани снов и реальности, выдумки и действительности, жизни и смерти…


Рассказы в картинках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плих и Плюх

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы и повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Том 2. Измерение вещей

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет… Во второй том настоящего Собрания сочинений вошла проза Даниила Хармса. Тексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Новая анатомия».


Том 2. Новая анатомия

Второй том Собрания сочинений составляет проза Д. Хармса.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет… В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина Тексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».


Том 3. Тигр на улице

В третий том Собрания сочинений включены стихи, проза и драматические произведения для детей Д. Хармса.http://ruslit.traumlibrary.net.