Толковая Псалтирь - [39]

Шрифт
Интервал

Яко умалишася истины отъ сынов человеческих. Преподобных, говорит, не стало вовсе; но истины некоторые еще остались у людей. Родительный здесь (на греческом) т. е. сынов, должно принимать за дательный и предлог от (απο) за в (εν), т.е. у сынов человеческих. Ибо тогда люди говорили одну ложь в большом и главном, а истину в весьма ничтожном и малом предмете.

3. Суетная глагола кийждо ко искреннему своему. Каждый говорил пустое, то есть обман и ложь. Или тогдашние люди не только обманывали и подвергали осмеянию чужих, но и своих друзей; так как ближним Давид называет здесь находящегося близ другого не по месту, но по свойству природы и произволения. *)

*) Великий Афанасий говорит: сиe слово явно изобличает неверие иудеев, почему и Моисей порицал их так: сыны неверные (Втор.32, 20). И Кирилл:—у еллинов все ложь и мудрость и слава и жизнь, а истинного т.е. необходимого и полезного у них никто не найдет нисколько. Они обоготворили и тварь, оставив Бога по естеству. Итак, истины у них уменьшились. Василий великий:— как из красок и других вещей одни истинны, а другие ложны, и как есть порфира истинная и порфира ложная, так и в добродетелях, и истина есть действительно сущее. Итак поелику все это извращено и истреблено, не потеряв бытия, но быв прогнано от людей, то посему не сказал: уменьшились истины, но с прибавлением от сынов человеческих. И Дидим говорит: сказал истины, а не истина, с одной стороны по причине неверности в договорах, с другой—в учении, наполненном неблагомыслием.

Устне льстивыя в сердце, и в сердце глаголаша злая. Устами коварными Давид называет коварного человека,—частию целое. Потому что коварный с двойным сердцем и двойною мыслью говорит злое и вредное. Внутри себя скрывает мысль одну, а вне себя показывает другую *).

*) Другой перевел: в сердце одном и другом. И народный греч. поэт Гомер сказал в одном месте: тот мне враг, наравне с врагами ада, который одно скрывает в уме, а другое говорит.

4. Потребит Господь вся устны льстивыя, язык велеречивый. Многократно Писание слова, содержания желания, выражает в будущем времени, как сделано и здесь; так как Давид молится о всеконечном истреблении коварств, вместе с теми, которые превозносятся над меньшими и говорят о себе нечто великое. Или словами сими Давид пророчествует о погибели коварных; а означая, кого он называет говорящими великое, говорит далее:

5. Рекшыя: язык наш возвеличим. Бог, говорит, истребит говорящих это в себе, т.е. помышляющих так: настроим язык наш к речам великим и гордым.

Устны наша при нас суть, кто нам, Господь есть? И это зависит от сказавших, т.е. Бог истребит и тех, которые говорят: мы властны в своих устах и языке. Итак, кого нам бояться, чтоб не говорить сии гордые слова? Или кто может воспрепятствовать сим велеричивым словам нашим *).

*) Златоуст при изъяснении сего говорит: уста наши при нас: слова неистовых и безумных! Посему-то Павел, внушая им противное, говорит: вы не свои, ибо вы куплены ценою; и советует даже жить не себе. Не твои уста, но Господа, ибо Он сотворил их... Как ты можешь говорить: уста наши при нас, когда ты порабощаешь их греху, любодейству, нечистоте? Кто над нами Господь? О диавольское слово! Ты видишь, что вся тварь проповедует силу, премудрость, попечение и промысл Владыки твоего; и ты говоришь: кто Господь над нами? и Феодорит: имея уста незаключенными, они с презрением к долготерпению Божию, и с мнением что они даже не находятся под владычеством Божиим, говорят свободно, что хотят. Таков был Фараон говоривший: не знаю Господа, таков был Рапсак, дерзнувши сказать: пусть не обманывает тебя Бог твой, на которого ты надеешься, что Он освободит Иерусалим от руки моей; таков был Навуходоносор, который, устрашая мужественных оных юношей, не убоялся сказать: кто Бог, который бы мог избавить вас от рук моих?

6. Страсти ради нищих и воздыхания убогих, ныне воскресну, глаголет Господь. Ныне должно понимать за тогда в приличное время. А мысль в сем слове следующая: тогда, говорит Христос, Я восстану от гроба ради бедствия порабощенных заблуждении, по неведению, каковое бедствие было в них вместо стенания, как таковым было и то, что изъяснено при словах: Он не забыл вопля бедных (Псал.9, 10); ибо бедствие бедных служит им вместо вопля к Богу.

Некоторые говорят, как-то Василий великий, что бедным называется бывший прежде богатым, а потом лишившийся богатства, согласно с следующим: богатии обнищаша (Псал.33,10). Нищим называется снискивающий себе необходимую пищу трудами рук своих. Таковые нищие и бедные были имевшие уверовать во Христа; потому что они лишились своего богатства, и работами и трудами рук своих приобретали нужное для тела своего. Имена нищего и бедного принимаются безразлично—одно вместо другого. Можно понимать это иначе, так Бог говорит: теперь, то есть, скоро Я восстану для произведения мщения за страдания и стенания оскорбляемых. Слово востану и произведу мщение, хотя Давид поставил оное как прилично говорить человеку, должно понимать, как прилично Богу *).

*) Златоуст говорит: какая сила смирения и крепость бедных, имеющих сердце сокрушенное! Ибо бедствие и злострадание служит величайшим утешением. Велика сила стенания! Она привлекает помощь свыше. Ибо Бог уважает скромность обижаемых, когда они в злострадании не произносят никакого худого слова, а только стенают и оплакивают свои беды. Устрашитесь обижающие бедных! кто не устрашится восстающего Господа.


Еще от автора Ветхий Завет
Библия

Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке.



Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.



Иллюстрированная Библия. Ветхий Завет

На протяжении веков сюжеты Священного Писания находили отражение в работах великих мастеров живописи и гравюры: Рубенса, Рафаэля, Тициана, Рембрандта, Айвазовского, Доре, Брейгеля, Тинторетто и многих других. В этом подарочном издании тексты Ветхого Завета проиллюстрированы лучшими произведениями известнейших художников, которые черпали вдохновение в Великой книге и увековечили библейскую историю в своих бессмертных творениях.Книга станет отличным подарком тем, кто ищет поддержку и опору в Священном Писании!


Книга Притчей Соломоновых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Прошение о христианах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христос и карма. Возможен ли компромисс?

Эта книга – уникальный эксперимент, дерзновенная попытка, предпринятая известным французским богословом, католическим священником Франсуа Брюном, – вступить в диалог с другими религиями и рассмотреть: что на самом деле представляет из себя ставшее модным в новейших концепциях понятие кармы? Совместимо ли оно с христианством? И может ли оно что-то дать современному христианину?В попытке ответить на эти вопросы мы отправляемся, вместе с автором, в уникальное путешествие по временам и странам, рассматривая и сопоставляя различные концепции спасения и представления о Боге и человеке в мировых религиях, в различных направлениях христианского богословия и в современной науке.


О влиянии Евангелия на роман Достоевского «Идиот»

Очередная книга доктора философии Н. Н. Соломиной-Минихен (монахини Ксении) посвящена выявлению смыслов обширного евангельского подтекста романа «Идиот».До отъезда в США и принятия сана, автор участвовал в подготовке 30-томного академического собрания сочинений Достоевского и может считаться одним из признанных специалистов по творчеству выдающегося русского писателя.Прекрасный литературный язык, глубокий анализ, интереснейшие теории позволяют рекомендовать эту книгу как профессиональным литературоведам, так и всем тем, кто хотел бы глубже понимать творчество Федора Михайловича Достоевского.


Церковь небесная и земная

Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.


Замечания на книгу Мельникова "Блуждающее богословие"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бунтарь Иисус : Жизнь и миссия в контексте двух эпох

Впервые на русском языке самая известная книга мэтра современного религиоведения Маркуса Борга! Один из лидеров скандального Семинара по Иисусу написал книгу о бунтаре и мистике Иисусе. Борг показывает, как понимать поступки и слова Иисуса из Назарета на фоне социально-политического устройства мира, в котором он жил: тяжелое положение крестьян, произвол религиозного истеблишмента, римская оккупация, и пишет о перспективах современного христианства — знаках надежды для верующих, преодолевших тупики фундаментализма и натиск массовой культуры.