Только ты - [14]
Касси обняла Этана, прижалась к его груди и положила голову ему на плечо. В этот момент она напоминала раненое животное, ищущее тепла.
Этан чувствовал ее дрожь, ее слезы, промочившие ему рубашку. Все это было для него больнее ударов кнутом. Понимая, что совершенно беспомощен, он шептал в ее волосы утешительные слова и осторожно гладил ее спину.
Наконец ее всхлипы стихли. Касси подняла голову. Их взгляды встретились, и сердце Этана сжалось при виде ее бледного, залитого слезами лица и ее глаз – озер тоски, окруженных мокрыми ресницами.
Продолжая обнимать ее, он вытащил носовой платок. Касси благодарно кивнула и, промокая глаза, прошептала дрожащим голосом:
– Прости, я не хотела залить тебя слезами.
– Ты ни в чем не виновата и можешь заливать меня слезами в любое время, когда захочешь.
– Спасибо. – Ее губ коснулась робкая улыбка. – Ты всегда был самым добрым и самым терпеливым на свете.
– Потому что ты самая милая и прелестная на свете. Я так считал с самой первой встречи.
Веселая искорка, промелькнувшая в ее глазах, наполнила Этана облегчением. Похоже, буря миновала и Касси немного успокоилась.
– Что ты тогда мог знать? Тебе было всего шесть лет! И знаком ты был с десятком человек, не больше.
– Нет, больше! – возразил он. – Вспомни, мой отец раньше работал в поместье барона Хамфри, и дети барона терпеть меня не могли. – Он понизил голос до заговорщического шепота: – Они твердили, что от меня пахнет.
– А мне нравилось. От тебя пахло… приключениями.
Зато от нее – розами, даже когда ей было пять лет.
Неуклюжая длинноногая малышка с огромными глазами, туго заплетенными косичками и веснушчатым носом. Когда он наткнулся на нее, она плакала, утирая глаза кулачками, но, заслышав шаги, подняла голову и с серьезным видом уставилась на него. Он приготовился к очередному разочарованию, однако вместо этого она вдруг спросила: «Хочешь стать моим другом?» Не желая показаться слишком сговорчивым, Этан нахмурился и постучал пальцами по подбородку, словно обдумывал столь поспешное предложение. Наконец он пожал плечами и согласился. Касси улыбнулась всеми своими ямочками, показывая дырку на месте передних зубов, схватила его за руку и потащила к озеру, где они просидели много часов, болтая обо всем на свете.
– Спасибо за платок, – выдохнула Кассандра.
Звук ее голоса вернул Этана в настоящее. Он заметил, как смотрит Касси на квадратик простого полотна, и вдруг замер, когда она медленно обвела пальцем вышитые синей ниткой инициалы.
– Так это мой платок! – медленно выговорила она. – Тот, что Хвостолов утащил у меня, когда был щеночком.
– Да.
– Ты хранил его все это время?
– Да.
– И положил в карман сегодня утром?
Этан понял, что не сможет солгать.
– Он всегда со мной. Каждый день. Он что-то вроде талисмана.
– Я… это большая честь, Этан. – Касси откашлялась. – У меня тоже есть талисман. – Не сводя с него глаз, она сунула руку в вырез платья и извлекла тонкий кожаный шнурок, на котором болтался плоский серый камень. Шнурок был продет сквозь маленькую дырочку, просверленную на одном конце.
Этан потянулся к камню, все еще хранившему тепло ее тела, и немедленно узнал его.
– Я когда-то дал его тебе. Таким очень удобно «печь блинчики».
Касси кивнула.
– В тот день мы брели по берегу после похорон твоего отца. Ты сказал, что этот камешек позволит мне выиграть любое состязание по блинам.
– И ты хранила его все это время?
– Да. Велела просверлить в нем дырку и носила на шее. – Она смущенно потупилась и повторила его слова: – Что-то вроде талисмана.
Сердце Этана куда-то покатилось. И тогда он просто повторил ее слова. Как перед этим она повторила его.
– Для меня это большая честь, Касси.
Она не спеша водворила подвеску на место. Представив, как камень уютно покоится в ложбинке между ее грудей, Этан зажмурился и сунул платок в карман.
– Спасибо за то, что обнял меня, Этан, – прошептала она. – Меня… меня так давно никто не обнимал.
Черт возьми, сколько раз может разрываться сердце всего за один день?
Он инстинктивно сжал руки, и Касси сделала то же самое. Неожиданно Этан осознал, что они стоят так тесно друг к другу, что между ними и мотылек не пролетит, а его ноздри наполняются нежным запахом роз, идущим от ее мягкой кожи, и их губы почти соприкасаются.
Желание пронзило его: жесткий, предательский удар прямо под ложечку.
Но совесть требовала, чтобы он отпустил ее и отступил.
Он бы подчинился, конечно, подчинился, но Касси смотрела на его губы… И он словно ощутил ее нежный поцелуй.
В своих фантазиях он целовал ее сотни раз. Были причины… столько причин, почему нельзя этого делать… но Этан не мог припомнить ни одной.
Не в силах сдержаться, он медленно наклонил голову в уверенности, что Касси оттолкнет его, прикажет остановиться. Вместо этого она подняла лицо и закрыла глаза.
Этан словно во сне коснулся губами ее губ, и это легчайшее прикосновение послало жар по его телу. Сердце заколотилось так, словно вот-вот проломит ребра. Он поцеловал ее нежно, с бесконечной осторожностью, как если бы Касси была бесценным хрупким сокровищем. Он обводил языком ее губы, чуть дотрагивался до уголков рта и снова возвращался к губам… И на этом бы все закончилось – именно так Этан и намеревался сделать, – но тут она прошептала его имя: тихий звук, почти лишивший его разума. Ее губы раскрылись, и Этан со стоном, поглотившим все его добрые намерения, вновь припал к источнику наслаждения. Его язык скользнул в сладостное тепло ее рта, и все исчезло… все, кроме Касси. Ее восхитительного вкуса, тонкого запаха роз, исходившего от ее кожи, хрипловатого стона. Все это обостряло чувства, и Этан прижал ее еще крепче. Касси приподнялась на носочки, прильнула к нему… он подхватил ее крепче и шагнул в прохладную тень, под прикрытие скал, защищавших их от ветра и любопытных глаз. А вдруг кому-то вздумается забрести на пустынный берег?
Скука и ханжество лондонского света, неизменно вызывавшие раздражение у независимой Кэтрин Эшфилд, виконтессы Бикли, заставили ее принять участие в рискованном предприятии – публикации скандальной книги. Виконтесса хотела шокировать знакомых, но вместо этого подвергла свою жизнь опасности.Однако и у неприятностей бывает положительная сторона. Кэтрин пришлось покинуть Лондон, но у нее появился весьма привлекательный защитник. Эндрю Стэнтон не только спасет беглянку от убийц, но и сумеет развеять ее скуку, лучшее средство от которой – ЛЮБОВЬ!
Всякий титулованный джентльмен обязан произвести на свет законного наследника. И цель Колина Оливера, виконта Саттона, – как можно скорее взять в жены скромную, благовоспитанную молодую девицу, которая родит ему сына.А как же любовь? Это нисколько не волновало виконта, пока он не встретил Александру Ларчмонт.Она божественно красива и обладает острым, неженским умом.Разум, гордость, осмотрительность – все подсказывает Колину держаться от Александры подальше. Но страсть, сжигающая его, упорно отказывается повиноваться здравому смыслу…
Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…
Юная Хейли Олбрайт свыклась с мыслью, что именно ей, как старшей в семье, придется пожертвовать собой, дабы воспитать осиротевших братьев и сестер. Но мог ли кто-нибудь запретить ей хотя бы мечтать о собственном счастье? И однажды ее мечта стала явью, ибо мужественный лорд Стивен Баррет, долгие годы скрывавший тайную жажду настоящей любви под маской холодного цинизма, встретив Хейли, с первого взгляда понял, что не может без нее жить. И теперь он должен покорить ее любой ценой — ценой хитрого обмана или смертельной опасности…
Они работают в одной фирме, но в разных городах, и заочно ненавидят друг друга: его отдел тратит деньги, а ее – экономит. При случайном знакомстве на празднике между ними вспыхивает безумная любовь. Но когда выясняется, что он – именно тот Ланг, а она – та самая Аддисон, разражается неистовая буря. Что победит: расчет или чувства?
Три года назад легкомысленный Натан Оливер сорвал с губ юной Виктории Уэксхолл первый в ее жизни поцелуй – и исчез, даже не попрощавшись...Но теперь робкая девочка превратилась в блестящую светскую львицу – и намерена заставить повесу дорого заплатить за пережитое некогда унижение.Ее план – влюбить Натана в себя и жестоко его отвергнуть.Однако даже самые блестящие планы не всегда осуществимы, особенно если на смену любовным интригам приходит истинная любовь – жгучая, страстная и неодолимая...
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..
С надменной красавицей Жанной Аквитанской, герцогиней де Барруа, и ее верной служанкой Жаккеттой читатель знаком по романам «Неукротимая герцогиня» и «Герцогиня и султан». На этот раз ветер приключений заносит герцогиню и ее неунывающую компаньонку в Италию, где они становятся пленницами в мрачном замке Шатолу, принадлежащем маньяку виконту, который наводит ужас на всю округу. Выход для несчастных узниц один – побег. И конечно, помочь им могут только верные возлюбленные…
В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…