Только сердце знает - [28]
– Кэл – племянница Леандроса, – пояснил Джио, – и сводная сестра одного из моих юристов. Она знакома здесь почти со всеми.
Узнав о том, что бывшая жена входит в круг близких знакомых Джио, о чем Билли не догадывалась, она расстроилась еще больше, тем более что на ее глазах Калисто с веселым кокетливым смехом уселась с мужчинами в лимузин. Свадебный завтрак ждал новобрачных в одном из престижных отелей Лондона. Билли надеялась, что Калисто не будет дальше навязывать им свое общество и тактично удалится. Она была горько разочарована, потому что первой, кого Билли увидела в холле отеля, была Калисто. Сияя улыбкой на красивом лице, она поцеловала Джио в обе щеки и умоляла представить ее Билли.
– Мне уже посчастливилось познакомиться с твоим сыном. Прелестный ребенок! – прошелестела Калисто, снова расплываясь в улыбке и хлопая накладными ресницами. – Как умно ты поступила, произведя на свет маленького ангела!
Джио довольно засмеялся:
– Тео очень забавный, правда?
– Настоящее сокровище, – замурлыкала Калисто, вцепляясь длинными, с яркими маникюром ногтями в руку Билли, не давая ей уйти.
– Извините, мы отойдем на минуту, – вмешалась Ди. – Билли, тебе надо поправить вуаль, она держится на честном слове.
Билли с облегчением воспользовалась поводом сбежать и отошла с кузиной в дальний конец фойе. Она наклонила голову, чтобы Ди поправила вуаль, и та прошептала ей на ухо:
– Кто, черт возьми, эта расфуфыренная блондинка?
По мере того, как Билли раскрывала подробности, глаза кузины все больше округлялись.
– Не могу поверить, что у нее хватило наглости прийти сегодня, – разозлилась Ди. – Какой невесте приятно встретиться на свадьбе со своей предшественницей в качестве гостьи!
– Мне не хотелось устраивать сцену, – покраснела Билли. – Кажется, всех это устраивает.
– Когда ты говоришь «все», то имеешь в виду Джио? – уточнила Ди. – Она портит тебе праздник, а он, как все мужчины, делает вид, что так и должно быть, и предпочитает не вмешиваться.
– Он ненавидит скандалы и разборки. Я ничего не буду говорить, – произнесла Билли монотонно, словно магическое заклинание, в которое хотела поверить. – Если Калисто терпит меня, то я готова терпеть ее.
– Твое дело, – буркнула Ди, оставаясь при своем мнении. – Я бы десяти секунд не потерпела, чтобы она торчала здесь, как призрак из прошлого.
Билли со спокойным достоинством приветствовала прибывавших гостей. Среди них было несколько британских бизнесменов, юристы Джио и большая группа представителей греческой диаспоры в Лондоне. Ей показалось странным отсутствие родственников Джио. Она решила даже, что они отказались приехать, потому что не одобряли его решения взять в жены женщину «из простых».
Билли встречалась с юристами Джио, когда они приезжали в Йоркшир, чтобы ознакомить с добрачным контрактом. Они советовали проконсультироваться с независимым нотариусом прежде, чем подписывать документ, но у Билли не было времени, поскольку она паковала вещи и занималась вопросами, связанными с переездом из дома, где прожила два года. Кроме того, Джио никогда не скупился на деньги. Билли не сомневалась: что бы ни случилось между ними в будущем, ей не нужно документального подтверждения его честности. Однажды он признался, что его отец после развода с матерью проявил позорную жадность и почти не давал ей денег. Она была уверена: он не повторит этого греха.
Когда поток прибывающих гостей перед дверьми в банкетный зал иссяк, Билли увидела, что Джио и Леандрос подошли к Калисто. Она не слышала слов, но прекрасное лицо женщины вдруг исказилось, алые губы шевелились в эмоциональном ответе. Билли поспешила отвести взгляд и отправилась в дамскую комнату, привести себя в порядок. Без сомнения, присутствие бывшей жены омрачило для нее праздник. К сожалению, Калисто была тесно связана с кругом общения Джио, и с этим Билли приходилось считаться. Ее протесты только усугубили бы неприятную ситуацию.
Билли наносила помаду на губы, когда резко хлопнула входная дверь и острые каблуки громко защелкали по плиткам. В зеркале за спиной Билли появилось лицо злой феи – Калисто.
– Не стоит злорадствовать по поводу того, что Джио попросил меня уйти. Не сомневаюсь, что он уже горько сожалеет о нашем разводе, а теперь еще злится, что должен жениться на тебе ради сына. А уж когда увидел нас вместе, то у него просто открылись глаза – разве можно нас сравнивать? – заявила Калисто, кивая на отражение. Она подняла подбородок и с явным восхищением принялась рассматривать свое лицо.
Билли отвернулась от зеркала и тоже подняла подбородок, опасаясь, что при определенном наклоне головы у нее появляется намек на второй подбородок, – такого унижения в присутствии Калисто она не могла допустить.
– Джио развелся с тобой?
– Только потому, что я не могла родить ребенка, – бодро ответила Калисто. – Но теперь у него есть сын… Спасибо, что взяла на себя этот труд. Теперь у него есть драгоценный наследник, и он может вернуться ко мне. Благодаря тебе у нас появилось идеальное решение дилеммы.
– О чем ты говоришь? – Билли не могла скрыть изумления.
– Дурацкая ситуация с треугольником близка к завершению. В самое ближайшее время Джио отберет у тебя ребенка и вернет меня, восстановив наш брак, – щебетала Калисто с уверенностью. – Ты была его любовницей, и, боюсь, образ его жизни требует, чтобы такие женщины, как ты, знали свое место.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Застенчивая Мэрибел Гринвей, привыкшая держаться в тени кузины, провела ночь любви с красавцем Леонидасом Паллисом. Спустя два года ветреный миллиардер вновь появляется в ее жизни…
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…