Только сердце знает - [19]
– Не давай ему это! – воскликнула Билли, потому что ребенок немедленно потянул новый предмет в рот. – Он пытается грызть все. – Она отобрала телефон и вернула его Джио.
Глядя на пустые руки, малыш взвыл, протянутую Билли игрушку бросил на пол.
– Он хочет вернуть телефон, – удивленно прошептал Джио.
– Конечно… там же много кнопок. Яркие, блестящие, новые игрушки всегда привлекают его.
Лимузин остановился возле отеля, и Билли наклонилась, чтобы вынуть ребенка из кресла, но Джио опередил ее. Он взял ребенка на руки и пошел вперед. Билли последовала за ним в холл. Тео любил новые места не меньше, чем новые игрушки: он с любопытством крутил головой направо и налево. В лифте он широко улыбнулся ей с высоты отцовского плеча.
К удивлению Билли, Джио привел их в другой номер – не тот, который занимал раньше.
– Ты переехал на другой этаж?
– Теперь нам нужно больше места, – объяснил Джио, удерживая рвущегося на свободу Тео.
Наконец он осторожно опустил ребенка на паркет. Тео стремительно пополз к кушетке и, держась за изогнутую ножку, поднялся во весь рост, вполне довольный собой.
– Хороший мальчик, – промурлыкала Билли.
Однако, не удержав равновесия, Тео шлепнулся на попку и залился слезами. Джио тут же подхватил его и подбросил в воздух. Мгновенно забыв про слезы, Тео уже смеялся во весь голос. Имитируя шум самолета, Джио кружил ребенка по комнате, а Билли не верила глазам, наблюдая эту сцену: надменный и гордый Джио, забыв про статус, с удовольствием возился с малышом.
– Ему пора обедать, – напомнила Билли.
Игра закончилась. Она усадила Тео на доставленный в номер высокий стул и начала кормить из ложечки, но ребенок настойчиво требовал самостоятельности, и Билли ничего не оставалось, как уступить. С победной улыбкой Тео запустил ложку в стакан с йогуртом. Билли была совершенно озадачена происходящим. Всего час назад Джио собирался написать жалобу в органы опеки. Угроза напугала ее до полусмерти: два года назад, еще до их с Ди встречи, социальная служба забрала детей Ди в приют. Близнецов удалось вернуть, и с тех пор у Ди не было проблем с инспекторами. Однако, если поступит новый сигнал о ненадлежащем уходе за ребенком в доме, где проживает Ди, будет снова проведена тщательная проверка, а кузину подвергнут унизительному допросу. Кроме того, узнав о визите инспекторов, соседи начнут сплетничать, и тогда пострадают дети. Этого Билли не могла допустить.
Но вдруг человек, пугавший ее страшными угрозами, в общении с ребенком совершенно преобразился. Джио казался раскованным, дружелюбным и почти веселым, проявляя черты, о которых Билли не подозревала: он всегда представлялся ей спокойным, сдержанным, невозмутимым. Приходилось признать, что интерес к Тео оказался глубже, чем она надеялась. Билли с беспокойством задумалась о своей роли в этом треугольнике. Что Джио имел в виду, когда говорил, что хочет получить сына?
Джио скрылся в одной из комнат и вернулся в гостиную, одетый в джинсы и стильный джемпер в полоску. В то время как Джио завороженно наблюдал за Тео – тот строил башню из игрушечных кирпичиков, потом рушил ее, наслаждаясь производимым шумом, – Билли не могла оторвать глаз от смуглого, худощавого, красивого лица. Когда он опустился на пол рядом с Тео, под плотно облегающими джинсами обозначились выпуклые мышцы длинных ног и стройных бедер. Билли непроизвольно перевела взгляд на плоский живот, на внушительный бугор ниже ремня, и ее кинуло в жар. Она поспешно отвернулась. К сожалению, она знала, в чем проблема: она не могла побороть вожделения к Джио, одолевавшее ее вопреки рассудку. Это было что-то вроде пожизненного приговора. Беременность ускорила уход из его жизни, потому что она не хотела раскрывать секрет и боялась, что он догадается. Билли не вынесла бы унижения, поскольку не сомневалась – Джио разозлится и заставит ее страдать от чувства вины. Теперь он убеждает ее в обратном, говоря, что никогда не стал бы настаивать на аборте.
Можно ли верить тому, что он заявляет спустя два года после того, как династический брак потерпел фиаско? В то время он возлагал большие надежды на этот союз, и, мягко говоря, беременность Билли оказалась бы очень некстати. Насколько серьезно его утверждение, что он бы не женился, зная о ее интересном положении?
Разве она бы поверила, если бы два года назад ей показали Джио, сидящего в джинсах на полу рядом с сыном и собирающего из кубиков башню, которую Тео со смехом рушит ударом пухлого кулачка.
– Ты сказал, тебе нужен Тео, – решилась задать вопрос Билли. – Как ты это представляешь?
– Очень просто. Теперь, когда я наконец нашел его, ни за что, никогда не покину, – заявил Джио, поверх головы ребенка сверкнув темными с золотом глазами, от одного взгляда которых она приходила в смятение и теряла мысль.
– Э-э… ну, это очевидно, – запинаясь, пробормотала Билли. – Ты хочешь видеться с ним и поддерживать контакт.
Джио вдруг замер, сведя брови.
– Этого мало. Я хочу больше.
– Насколько больше? – настаивала Билли, стараясь не поддаваться магии взгляда.
Чувственный рот Джио изогнулся в сардонической улыбке.
– Мне не нужны полумеры. Я хочу все!
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Застенчивая Мэрибел Гринвей, привыкшая держаться в тени кузины, провела ночь любви с красавцем Леонидасом Паллисом. Спустя два года ветреный миллиардер вновь появляется в ее жизни…
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…